New Russian Translation

Isaiah 43

Спаситель Израиля

1Но ныне так говорит Господь,

сотворивший тебя, Иаков,

создавший тебя, Израиль:

– Не бойся, ведь Я тебя искупил;

Я позвал тебя по имени – ты Мой.

2Когда ты станешь переправляться через воды,

Я буду с тобой;

когда будешь переправляться через реки,

они тебя не потопят.

Когда ты пойдешь сквозь огонь,

не обожжешься;

пламя тебя не опалит.

3Ведь Я – Господь, твой Бог,

Святой Израилев, твой Спаситель;

в выкуп за тебя Я отдаю Египет,

Куш и Севу вместо тебя.

4Так как ты драгоценен и славен

в Моих глазах,

и Я люблю тебя,

то Я отдам за тебя людей

и народы – за твою жизнь.

5Не бойся, ведь Я с тобой;

Я приведу с востока твоих детей

и соберу тебя с запада.

6Северу скажу: «Отдай их!» –

и югу: «Не удерживай!»

Ведите сыновей Моих издалека,

дочерей Моих с краев земли –

7всякого, кто зовется Моим именем,

кого сотворил Я для славы Своей,

кого Я создал и устроил.

Народ Израиля – свидетели Бога

8Выводи тех, кто имеет глаза, но слеп,

кто имеет уши, но глух.

9Пусть соберутся вместе все народы,

и сойдутся племена.

Кто из них предсказал это

и объявил нам о минувших делах?

Пусть представят свидетелей,

чтобы доказать свою правоту,

чтобы другие услышали и сказали:

«Это правда».

10А вы, – возвещает Господь, –

мои свидетели

и слуга Мой, которого Я избрал,

чтобы вы узнали и поверили Мне

и познали, что это Я.

Не было Бога прежде Меня

и после Меня не будет.

11Я, только Я – Господь,

и нет Спасителя, кроме Меня.

12Я предрек, спас и возвестил,

и не было с вами чужого бога.

Вы – свидетели Мои, –

возвещает Господь, –

в том, что Я – Бог;

13да, с древних дней Я – Тот же[a].

От Моей руки не избавит никто.

И кто отменит то, что Я совершу?

Божья милость и неверность Израиля

14Так говорит Господь,

ваш Искупитель, Святой Израилев:

– Ради вас Я пошлю воинов в Вавилон

и сокрушу их, превратив халдеев[b] в беглецов,

и в плач обратится их ликующий крик.

15Я – Господь, Святой ваш,

Творец Израиля, Царь ваш.

16Так говорит Господь,

проложивший путь через море,

стезю – через бурные воды,

17выведший колесницы и коней,

войско и подкрепления;

полегли они вместе, не встанут уже,

погасли, потушены, как фитиль[c]:

18– Забудьте о прежнем;

о минувшем не размышляйте.

19Вот, Я делаю новое!

Оно уже происходит –

неужели не понимаете?

Я путь пролагаю в пустыне,

и реки – в земле безводной.

20Славят Меня дикие звери,

шакалы и совы,

потому что Я воду даю в пустыне,

и реки – в земле безводной,

чтобы пил Мой народ, Мой избранный,

21народ, который Я создал для Себя,

чтобы он возвещал Мне хвалу.

22Но ты, Иаков, не призывал Меня

ты устал от Меня, Израиль.

23Ты не приносил Мне овец во всесожжение

и не чтил Меня жертвами.

Я не обременял тебя, требуя хлебных приношений,

и Я не утомлял тебя просьбами о ладане.

24Не покупал ты Мне благовонный тростник,

не насыщал Меня жиром жертв.

Но ты обременял Меня своими грехами

и утомлял беззакониями.

25Я, только Я заглаживаю твои преступления

ради Себя Самого;

Я не вспомню больше твои грехи.

26Напомни Мне, и будем судиться;

изложи свое дело, чтобы оправдаться.

27Твой праотец[d] согрешил;

твои посредники[e] отступили от Меня.

28За это Я осквернил служителей святилища

и обрек Иакова на гибель[f],

Израиль на поругание.

  1. 43:13 Букв.: «Я – Он».
  2. 43:14 Евр.: «касдим».
  3. 43:17 См. Исх. 14.
  4. 43:27 Праотец – т. е. Иаков, праотец всех двенадцати иудейских родов.
  5. 43:27 Посредники – священники и пророки, молившиеся за народ.
  6. 43:28 На языке оригинала стоит слово, которое говорит о полном посвящении предметов или людей Господу, часто осуществлявшемся через их уничтожение.