New Russian Translation

Job 5

Обвинение Элифаза

1Если хочешь, зови, только кто ответит?

Кого из святых позовешь на помощь?

2Гнев погубит глупого,

а зависть убьет простака.

3Я видел сам, как глупец укоренился,

но нежданно его дом был проклят.

4У детей его нет защитника,

их бьют в суде, но некому их спасти.

5Голодный ест его урожай,

и даже то, что растет среди терна;

а жаждущий уносит его добро.

6Несчастье не появляется из земли,

и беда не вырастает на поле,

7но человек рожден для несчастий,

как искры – чтобы улетать ввысь.

Совет Элифаза доверить свое дело Богу

8Что до меня, то я бы воззвал к Богу,

Богу бы доверил свое дело.

9Он творит великое и непостижимое,

бессчетные чудеса.

10Он посылает на землю дождь

и орошает поля;

11Он возвышает униженных,

и возносятся плачущие к спасению.

12Он разрушает замыслы хитрецов,

чтобы не было успеха их рукам,

13Он ловит мудрых на их же хитрость,

и замыслы коварных рушатся.

14В дневное время мрак покрывает их;

и в полдень они идут, как ночью, на ощупь.

15Он спасает бедного от меча их уст;

Он спасает его от руки могучих.

16Итак, есть надежда у нищего,

и неправда сомкнет уста свои.

17Как блажен тот, кого вразумляет Бог;

не презирай наставления Всемогущего[a].

18Он ранит, но Сам перевяжет;

Он поражает, но Его же рука исцеляет.

19От шести несчастий тебя избавит,

и седьмая беда тебя не коснется.

20В голод избавит тебя от смерти,

в сражении – от удара меча.

21Ты будешь укрыт от бича языка

и не будешь бояться прихода беды.

22Над бедой и голодом посмеешься

и не будешь бояться диких зверей.

23Ты будешь в союзе с камнями на поле[b],

и полевые звери будут в мире с тобой.

24Ты узнаешь, что шатер твой в безопасности,

осмотришь владения свои – ничего не пропало.

25Ты узнаешь, что твое потомство многочисленно,

и потомков твоих, как травы на земле.

26Ты сойдешь в могилу достигнув зрелости,

словно сноп на гумно в должный срок.

27Вот так, мы исследовали это – все верно.

Выслушав это, сам всему научись.

Footnotes

  1. 5:17 Евр. «Шаддай»; также в других местах книги.
  2. 5:23 Или: «Ты будешь вспахивать чистое поле». Вот два вероятных толкования этого места: 1) поля будут свободны от камней; 2) межевые камни не будут сдвинуты.