New Russian Translation

Job 12

Ответ Иова

Иов утверждает, что он так же мудр, как и его друзья

1Тогда Иов ответил:

2– Ну, конечно же, только вы люди,

и мудрость умрет вместе с вами!

3Но у меня есть ум, как у вас;

я ничем не хуже вас,

да и кто же всего этого не знает?

4Я стал для друзей посмешищем,

а ведь я к Богу взывал, и Он мне отвечал!

Я, праведный и безупречный,

стал посмешищем!

5Кто, находясь в благополучии, презирает несчастного,

тот вскоре и сам поскользнется.

6Шатры грабителей в безопасности,

и те, кто гневит Бога, спокойны,

словно держат Бога в руках[a].

Бог дал разумение всему творению

7Но спроси у животных, они научат тебя,

у небесных птиц, они тебе скажут.

8Побеседуй с землей, она наставит тебя,

и рыбы морские тебе возвестят.

9Кто среди них не знает,

что все это сделала рука Господня?

10Жизнь всякой твари в Его руке,

как и дыхание всякого человека.

11Разве не ухо различает слова,

и не язык распознает вкус пищи?

12Разве не у старейших мудрость?

Разве долгая жизнь не приносит разум?

Все в руках Бога

13У Бога – мудрость и сила;

совет и разум – Его.

14Что Он разрушил, не восстановится,

заключенные Им не выйдут на волю.

15Он удержит воды, и будет засуха,

отпустит – они затопят землю.

16У Него всесилие и премудрость;

в Его власти и обманутый, и обманщик.

17Советчиков Он гонит босыми

и глупцами делает судей.

18У царей Он развязывает пояса мантии,

и обвязывает им бедра повязкой раба.

19Священников Он гонит босыми,

и низвергает сильных.

20Он лишает речи искусных советников

и отбирает разум у старцев.

21Он покрывает позором знатных

и лишает оружия могучих.

22Он открывает глубины тьмы

и выводит на свет тень смертную.

23Он возвышает и губит народы,

умножает их и рассеивает.

24Он лишает рассудка земных владык

и шлет их в пустыню, где нет пути.

25Бредут они на ощупь в темноте, без света,

и шатаются, словно пьяные.

Footnotes

  1. 12:6 Смысл этого места в еврейском тексте неясен.