New Russian Translation

Jeremiah 6

Иерусалим осажден

1– Спасайтесь бегством, потомки Вениамина!

Бегите из Иерусалима!

Трубите в рога в Текоа!

Разводите сигнальный огонь в Бет-Кереме!

Беда надвигается с севера,

лютая гибель.

2Погублю Я дочь Сиона

прекрасную и утонченную[a].

3Пастухи со своими стадами придут к ней

и поставят вокруг свои шатры;

каждый будет пасти на своей земле.

4– Готовьтесь к битве с ней!

Вставайте, выходим в полдень!

Но увы: уж день на закате,

поползли вечерние тени.

5Вставайте, выходим ночью!

Разрушим ее дворцы!

6Так говорит Господь Сил:

– Рубите деревья,

возводите осадную насыпь против Иерусалима.

Этот город будет наказан;

переполнен он угнетением.

7Как источник хранит свою воду свежей,

так и этот город хранит свежим свое злодейство.

Слышны в нем насилие и смута;

его недуги и раны всегда передо Мною.

8Опомнись, Иерусалим,

чтобы Я не отвернулся от тебя

и не разорил твоей земли,

оставив ее без жителей.

9Так говорит Господь Сил:

– До конца доберут то, что осталось от Израиля,

как до последней ягоды добирают в винограднике;

снова пройдись рукой по ветвям,

как собиратель винограда.

10Кому говорю, кого остерегаю?

Кто будет слушать?

Уши их заткнуты[b],

они не способны слышать.

Слово Господне для них оскорбительно,

им нет в нем радости.

11А я полон Господнего гнева,

не могу его удержать.

– Излей его на детей на улице

и на юношей, собравшихся вместе;

будет излит этот гнев и на мужа, и на жену,

и на стариков, чьи дни на исходе.

12Их дома будут переданы другим

вместе с их полями и женами,

когда Я протяну руку

на тех, кто живет в стране, –

возвещает Господь. –

13От малого до великого

все они жаждут наживы;

от пророка и до священника

все поступают лживо.

14Лечат рану Моего народа так,

как если бы это была только царапина.

«Мир, мир!» – говорят,

а мира нет.

15Не стыдно ли им за их мерзости?

Нет, им ни капли не стыдно,

и они не умеют краснеть.

За это падут они среди павших,

будут повержены, когда Я накажу их, –

говорит Господь.

16Так говорит Господь:

– Встаньте на распутье и осмотритесь,

расспросите о древних тропах,

о том, где лежит добрый путь,

и идите по нему,

и найдете покой своим душам.

Но вы сказали: «Не пойдем по нему».

17Я поставил над вами стражей[c], сказав:

«Слушайте звук рога».

Но вы сказали: «Не будем слушать».

18Так слушайте же, народы,

знайте, свидетели, что будет с ними.

19Слушай, земля:

Я насылаю на этот народ беду,

плод их собственных замыслов,

за то, что они не слушали Моих слов

и отвергли Мой Закон.

20На что Мне ладан[d] из Шевы

или благовонный тростник из далекой земли?

Всесожжения ваши Мне неугодны,

ваши жертвы Мне неприятны.

21Поэтому так говорит Господь:

– Я поставлю перед этим народом преграды,

о которые он споткнется;

и отцы, и с ними их сыновья,

и соседи с друзьями погибнут.

22Так говорит Господь:

– Вот, движется войско

из северной страны;

великий народ поднимается с краев земли.

23Их оружие – лук и копье;

они свирепы и не знают пощады.

Шум от них – как рев моря,

когда они скачут на конях.

В боевом строю идут воины

против тебя, дочь Сиона.

24Мы услышали весть о них,

и руки у нас опустились.

Пронзила нас боль,

охватили муки, как женщину в родах.

25Не выходите в поля,

не расхаживайте по дорогам:

так как кругом враг с мечом.

Ужас со всех сторон!

26О народ мой, надень рубище,

обваляйся в золе;

подними плач, как по единственному ребенку,

потому что внезапно губитель

придет к нам.

27– Я сделал тебя, Иеремия, оценщиком металлов,

а Мой народ – рудою[e],

чтобы ты смотрел

и оценивал их путь.

28Эти люди упрямы и непокорны;

они – клеветники;

они медь и железо;

все они развратители.

29Кузнечный мех обгорел,

истлел свинец от огня,

плавильщик напрасно плавил:

не отделились их злые.

30Их назовут отверженным серебром,

потому что Господь отверг их.

  1. 6:2 Или: «Я погублю дочь Сиона, прекрасное пастбище»; или: «Я уподоблю дочь Сиона прекрасному пастбищу».
  2. 6:10 Букв.: «необрезанные».
  3. 6:17 Под «стражами» имеются в виду пророки, призванные Богом предостерегать Его народ (см. Иез. 3:17).
  4. 6:20 Ладан – драгоценная, благоухающая смола светло-желтого цвета с горьким привкусом.
  5. 6:27 Или: «Я сделал тебя в Моем народе башней и твердыней».