2 Corinthians 8 – NIV & CCBT

New International Version

2 Corinthians 8:1-24

The Collection for the Lord’s People

1And now, brothers and sisters, we want you to know about the grace that God has given the Macedonian churches. 2In the midst of a very severe trial, their overflowing joy and their extreme poverty welled up in rich generosity. 3For I testify that they gave as much as they were able, and even beyond their ability. Entirely on their own, 4they urgently pleaded with us for the privilege of sharing in this service to the Lord’s people. 5And they exceeded our expectations: They gave themselves first of all to the Lord, and then by the will of God also to us. 6So we urged Titus, just as he had earlier made a beginning, to bring also to completion this act of grace on your part. 7But since you excel in everything—in faith, in speech, in knowledge, in complete earnestness and in the love we have kindled in you8:7 Some manuscripts and in your love for us—see that you also excel in this grace of giving.

8I am not commanding you, but I want to test the sincerity of your love by comparing it with the earnestness of others. 9For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though he was rich, yet for your sake he became poor, so that you through his poverty might become rich.

10And here is my judgment about what is best for you in this matter. Last year you were the first not only to give but also to have the desire to do so. 11Now finish the work, so that your eager willingness to do it may be matched by your completion of it, according to your means. 12For if the willingness is there, the gift is acceptable according to what one has, not according to what one does not have.

13Our desire is not that others might be relieved while you are hard pressed, but that there might be equality. 14At the present time your plenty will supply what they need, so that in turn their plenty will supply what you need. The goal is equality, 15as it is written: “The one who gathered much did not have too much, and the one who gathered little did not have too little.”8:15 Exodus 16:18

Titus Sent to Receive the Collection

16Thanks be to God, who put into the heart of Titus the same concern I have for you. 17For Titus not only welcomed our appeal, but he is coming to you with much enthusiasm and on his own initiative. 18And we are sending along with him the brother who is praised by all the churches for his service to the gospel. 19What is more, he was chosen by the churches to accompany us as we carry the offering, which we administer in order to honor the Lord himself and to show our eagerness to help. 20We want to avoid any criticism of the way we administer this liberal gift. 21For we are taking pains to do what is right, not only in the eyes of the Lord but also in the eyes of man.

22In addition, we are sending with them our brother who has often proved to us in many ways that he is zealous, and now even more so because of his great confidence in you. 23As for Titus, he is my partner and co-worker among you; as for our brothers, they are representatives of the churches and an honor to Christ. 24Therefore show these men the proof of your love and the reason for our pride in you, so that the churches can see it.

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

哥林多後書 8:1-24

鼓勵信徒慷慨捐助

1弟兄姊妹,我們現在要讓你們知道上帝向馬其頓各教會所施的恩典。 2他們雖然遭遇極大的患難,受盡熬煉,卻充滿了喜樂,在極度貧窮的情況下仍然十分慷慨樂捐。 3我可以證明,他們是甘心樂意,盡其所能地捐助,甚至超過了自己的能力。 4他們懇求我們准許他們參與供應有需要的聖徒。 5他們這樣做超過了我們的期望,並且他們按照上帝的旨意首先把自己獻給主,然後獻給我們。

6所以,我們勸提多要繼續完成他早先在你們當中開始的這件善事。 7你們既然在信心、口才、知識、熱心和對我們的愛心上都有突出的表現,也要在這件善事上有突出的表現。 8我說這話並非命令你們,而是藉著別人的熱心考驗一下你們愛心的真偽。 9因為你們知道我們主耶穌基督的恩典,祂本來富足,卻為你們的緣故變得貧窮,使你們藉著祂的貧窮可以變得富足。

10關於捐助的事,我把自己的意見告訴你們:你們一年前開始捐助,並且甘心樂意——這對你們有益。 11你們要有始有終,既有懇切願意的心,就要量力而行,辦妥這事。 12因為人只要按自己的能力甘心樂意地去做,必蒙上帝悅納,上帝不會讓人做力所不逮之事。 13這不是說要別人脫離困境,要你們陷入困境,而是要均平。 14現在你們這些富足的人可以幫補那些有需要的人,以便你們有需要的時候,那些富足的人也可以幫補你們,這樣就可以均平了。 15正如聖經上說:「多拾的沒有剩餘,少拾的也沒有缺乏。」8·15 出埃及記16·18

託人送捐款

16感謝上帝!祂感動了提多的心,使他像我一樣熱誠地關懷你們。 17這固然是他聽了我們的勸告,但也是他自己非常熱誠,自願去你們那裡。 18我們還要派一位弟兄和他同去,這位弟兄在傳福音的事上得到各地教會的讚許。 19此外,他還受各教會的委派與我們同行,把交給我們的捐款送去,使主得榮耀,並表明我們熱誠相助的心。 20我們這樣做是為了避免有人挑我們的不是,因我們經手的捐款數目可觀。 21無論在主面前或在人面前,我們務求行事為人光明磊落。

22我們還要再派一位弟兄和他們一同去你們那裡。我們經過多次多方的考驗,證實他很熱心,而且他因為十分信任你們,現在更熱心了。 23至於提多,他是我的同伴,與我一同服侍你們。另外兩位弟兄是眾教會的代表,是基督的榮耀。 24所以,你們要在眾教會面前向他們證明你們的愛心,以及我誇耀你們的話並非虛言。