Psalms 75 – NIVUK & CARST

New International Version – UK

Psalms 75:1-10

Psalm 75In Hebrew texts 75:1-10 is numbered 75:2-11.

For the director of music. To the tune of ‘Do Not Destroy’. A psalm of Asaph. A song.

1We praise you, God,

we praise you, for your Name is near;

people tell of your wonderful deeds.

2You say, ‘I choose the appointed time;

it is I who judge with equity.

3When the earth and all its people quake,

it is I who hold its pillars firm.75:3 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

4To the arrogant I say, “Boast no more,”

and to the wicked, “Do not lift up your horns.75:4 Horns here symbolise strength; also in verses 5 and 10.

5Do not lift your horns against heaven;

do not speak so defiantly.” ’

6No-one from the east or the west

or from the desert can exalt themselves.

7It is God who judges:

he brings one down, he exalts another.

8In the hand of the Lord is a cup

full of foaming wine mixed with spices;

he pours it out, and all the wicked of the earth

drink it down to its very dregs.

9As for me, I will declare this for ever;

I will sing praise to the God of Jacob,

10who says, ‘I will cut off the horns of all the wicked,

but the horns of the righteous shall be lifted up.’

Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана

Забур 75:1-13

Песнь 75

1Дирижёру хора. На струнных инструментах. Песнопение Ософа.

2Известен Всевышний в Иудее;

велико Его имя в Исроиле.

3В Салиме75:3 Салим – древнее название Иерусалима (см. Нач. 14:18). было жилище Его

и на Сионе – обитель Его.

4Там Он сокрушил сверкающие стрелы,

щит и меч, орудия войны. Пауза

5Ты сияешь во свете;

Ты величественнее, чем горы, полные дичи.

6Храбрые воины стали добычею,

уснули последним сном;

ни один из них не смог даже руку поднять.

7Бог Якуба, от грозного крика Твоего

и колесничие, и кони упали замертво.

8Лишь Тебя надо бояться;

и кто устоит пред Тобой,

когда Ты в гневе?

9Ты вынес Свой суд с небес;

вся земля испугалась и притихла,

10когда Всевышний восстал на суд,

чтобы спасти всех угнетённых на земле. Пауза

11Истинно, Твой гнев на людей принесёт Тебе хвалу75:11 Или: «гнев человеческий обратится в хвалу Тебе».,

и выживших после Твоего гнева Ты смиришь75:11 Или: «и Ты высвободишь Свой гнев в полной мере»; или: «и оставшийся гнев Ты смиришь»..

12Давайте обеты Вечному, вашему Богу, и исполняйте их;

все, кто вокруг Него, приносите дары Грозному.

13Он сокрушает дух вождей;

Он страшен для земных царей.