New International Version - UK

Psalm 97

Psalm 97

The Lord reigns, let the earth be glad;
    let the distant shores rejoice.
Clouds and thick darkness surround him;
    righteousness and justice are the foundation of his throne.
Fire goes before him
    and consumes his foes on every side.
His lightning lights up the world;
    the earth sees and trembles.
The mountains melt like wax before the Lord,
    before the Lord of all the earth.
The heavens proclaim his righteousness,
    and all peoples see his glory.

All who worship images are put to shame,
    those who boast in idols –
    worship him, all you gods!

Zion hears and rejoices
    and the villages of Judah are glad
    because of your judgments, Lord.
For you, Lord, are the Most High over all the earth;
    you are exalted far above all gods.
10 Let those who love the Lord hate evil,
    for he guards the lives of his faithful ones
    and delivers them from the hand of the wicked.
11 Light shines[a] on the righteous
    and joy on the upright in heart.
12 Rejoice in the Lord, you who are righteous,
    and praise his holy name.

Footnotes

  1. Psalm 97:11 One Hebrew manuscript and ancient versions (see also 112:4); most Hebrew manuscripts Light is sown

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Заб 97

1Воспойте Вечному новую песню,
    так как Он сотворил чудеса;
Его правая рука, Его святая рука,
    принесла Ему победу.
Вечный явил Своё спасение,
    Свою праведность показал народам.
Он вспомнил милость
    и верность Свою к народу Исраила.
Все края земли увидели
    спасение нашего Бога.

Восклицай Вечному, вся земля;
    восклицайте громко, веселитесь и пойте!
Прославляйте Вечного на арфах,
    на арфах со звуками песнопений!
Под звуки труб и рогов
    радостно восклицайте перед Царём, Вечным!

Пусть шумит море и всё, что наполняет его,
    вселенная и все, кто живёт в ней.
Пусть рукоплещут реки,
    пусть веселятся вместе горы,
пусть поют перед Вечным,
    потому что Он идёт судить землю.
Он будет судить вселенную справедливо
    и народы – верно.