New International Version - UK

Psalm 7

Psalm 7[a]

A shiggaion[b] of David, which he sang to the Lord concerning Cush, a Benjaminite.

Lord my God, I take refuge in you;
    save and deliver me from all who pursue me,
or they will tear me apart like a lion
    and rip me to pieces with no one to rescue me.

Lord my God, if I have done this
    and there is guilt on my hands –
if I have repaid my ally with evil
    or without cause have robbed my foe –
then let my enemy pursue and overtake me;
    let him trample my life to the ground
    and make me sleep in the dust.[c]

Arise, Lord, in your anger;
    rise up against the rage of my enemies.
    Awake, my God; decree justice.
Let the assembled peoples gather round you,
    while you sit enthroned over them on high.
    Let the Lord judge the peoples.
Vindicate me, Lord, according to my righteousness,
    according to my integrity, O Most High.
Bring to an end the violence of the wicked
    and make the righteous secure –
you, the righteous God
    who probes minds and hearts.

10 My shield[d] is God Most High,
    who saves the upright in heart.
11 God is a righteous judge,
    a God who displays his wrath every day.
12 If he does not relent,
    he[e] will sharpen his sword;
    he will bend and string his bow.
13 He has prepared his deadly weapons;
    he makes ready his flaming arrows.

14 Whoever is pregnant with evil
    conceives trouble and gives birth to disillusionment.
15 Whoever digs a hole and scoops it out
    falls into the pit they have made.
16 The trouble they cause recoils on them;
    their violence comes down on their own heads.

17 I will give thanks to the Lord because of his righteousness;
    I will sing the praises of the name of the Lord Most High.

  1. Psalm 7:1 In Hebrew texts 7:1-17 is numbered 7:2-18.
  2. Psalm 7:1 Title: Probably a literary or musical term
  3. Psalm 7:5 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.
  4. Psalm 7:10 Or sovereign
  5. Psalm 7:12 Or If anyone does not repent, / God

Bibelen på hverdagsdansk

Salme 7

Bøn om hjælp mod fjenderne

1En sang David sang til Herren på grund af benjaminitten Kush.

Min Herre og Gud, jeg stoler på dig,
    red mig fra alle mine forfølgere.
Lad dem ikke sønderrive mig som løver,
    slæbe mig bort, uden at nogen kommer til hjælp.
Herre, hvis jeg havde forbrudt mig,
    hvis jeg virkelig var skyldig,
hvis jeg havde svigtet mine venner
    eller uden grund udplyndret mine fjender,
kunne de med god ret sønderrive mig
    og trampe mig ned i støvet.
Grib ind mod mine fjenders raseri, Herre!
    Giv dem den straf, de fortjener.
Lad folkene samles foran dig.
    Tag plads på din høje trone.
        Det er dig, Herre, der dømmer folkeslagene.
Frikend mig, for jeg er uskyldig.
    Jeg har ikke gjort noget forkert.
10 Herre, gør en ende på de gudløses ondskab,
    men hjælp dem, der er uden skyld.
For du er god og retfærdig, du kender hjertets dyb,
    du vejer vore motiver og inderste tanker.

11 Den almægtige Gud er mit skjold,
    han redder dem, der handler ret.
12 Gud er en retfærdig dommer,
    han dømmer de gudløse dag efter dag.
13 Hvis de ikke omvender sig,
    hvæsser han sværdet og spænder buen.
14 Han affyrer sine dødbringende våben,
    sender de brændende pile af sted.
15 De gudløse undfanger uret,
    er svangre med ondskab og føder løgn.
16 De sætter fælder for andre, men bliver selv fanget.
    De graver faldgruber, men falder selv i dem.
17 Deres onde planer giver bagslag,
    deres rænker rammer dem selv.
18 Jeg priser Herren, for han er god.
    Jeg vil lovsynge den almægtige Gud.