New International Version - UK

Psalm 62

Psalm 62[a]

For the director of music. For Jeduthun. A psalm of David.

Truly my soul finds rest in God;
    my salvation comes from him.
Truly he is my rock and my salvation;
    he is my fortress, I shall never be shaken.

How long will you assault me?
    Would all of you throw me down –
    this leaning wall, this tottering fence?
Surely they intend to topple me
    from my lofty place;
    they take delight in lies.
With their mouths they bless,
    but in their hearts they curse.[b]

Yes, my soul, find rest in God;
    my hope comes from him.
Truly he is my rock and my salvation;
    he is my fortress, I shall not be shaken.
My salvation and my honour depend on God[c];
    he is my mighty rock, my refuge.
Trust in him at all times, you people;
    pour out your hearts to him,
    for God is our refuge.

Surely the lowborn are but a breath,
    the highborn are but a lie.
If weighed on a balance, they are nothing;
    together they are only a breath.
10 Do not trust in extortion
    or put vain hope in stolen goods;
though your riches increase,
    do not set your heart on them.

11 One thing God has spoken,
    two things I have heard:
‘Power belongs to you, God,
12     and with you, Lord, is unfailing love’;
and, ‘You reward everyone
    according to what they have done.’

Footnotes

  1. Psalm 62:1 In Hebrew texts 62:1-12 is numbered 62:2-13.
  2. Psalm 62:4 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here and at the end of verse 8.
  3. Psalm 62:7 Or / God Most High is my salvation and my honour

Bibelen på hverdagsdansk

Salme 62

Tillid til Guds beskyttelse

1Til korlederen Jedutun. En sang af David.

Jeg sætter al min lid til Gud,
    for kun han kan frelse mig.
Ja, han er mit skjold og mit værn,
    hos ham kan jeg være tryg.

Hvor længe vil I angribe en sagesløs mand
    og forsøge at slå mig omkuld?
I ser på mig som en hældende mur
    eller et faldefærdigt stakit.
I ønsker at styrte mig fra min høje position,
    og I er fulde af løgn og bedrag.
Jeres ord virker venlige,
    men indvendig er I fulde af foragt.

Jeg sætter al min lid til Gud,
    for kun han giver mig håb.
Ja, han er mit skjold og mit værn,
    hos ham kan jeg være tryg.
Det er Gud, der hjælper mig og giver mig ære.
    Han er mit værn og mit tilflugtssted.

Stol altid på Gud, mit folk.
    Udøs jeres hjerte for ham,
    for han er et værn for os alle.

10 Menneskers tanker er tomhed,
    deres hæderlighed er blot et bedrag.
Hvis man forsøgte at måle deres troskab,
    ville det ikke give udslag på vægten.
11 Man kan blive rig på uretmæssig vis,
    men det giver ikke tryghed og fred.

Selv om din velstand skulle vokse,
    må du ikke bygge dit liv på den.
12-13 Gud har fortalt os to grundlæggende ting
    om sit eget guddommelige væsen:
Han er mægtig, trofast og kærlig,
    og han dømmer alle efter deres handlinger.