Job 38 – NIV & CCBT

New International Version

Job 38:1-41

The Lord Speaks

1Then the Lord spoke to Job out of the storm. He said:

2“Who is this that obscures my plans

with words without knowledge?

3Brace yourself like a man;

I will question you,

and you shall answer me.

4“Where were you when I laid the earth’s foundation?

Tell me, if you understand.

5Who marked off its dimensions? Surely you know!

Who stretched a measuring line across it?

6On what were its footings set,

or who laid its cornerstone—

7while the morning stars sang together

and all the angels38:7 Hebrew the sons of God shouted for joy?

8“Who shut up the sea behind doors

when it burst forth from the womb,

9when I made the clouds its garment

and wrapped it in thick darkness,

10when I fixed limits for it

and set its doors and bars in place,

11when I said, ‘This far you may come and no farther;

here is where your proud waves halt’?

12“Have you ever given orders to the morning,

or shown the dawn its place,

13that it might take the earth by the edges

and shake the wicked out of it?

14The earth takes shape like clay under a seal;

its features stand out like those of a garment.

15The wicked are denied their light,

and their upraised arm is broken.

16“Have you journeyed to the springs of the sea

or walked in the recesses of the deep?

17Have the gates of death been shown to you?

Have you seen the gates of the deepest darkness?

18Have you comprehended the vast expanses of the earth?

Tell me, if you know all this.

19“What is the way to the abode of light?

And where does darkness reside?

20Can you take them to their places?

Do you know the paths to their dwellings?

21Surely you know, for you were already born!

You have lived so many years!

22“Have you entered the storehouses of the snow

or seen the storehouses of the hail,

23which I reserve for times of trouble,

for days of war and battle?

24What is the way to the place where the lightning is dispersed,

or the place where the east winds are scattered over the earth?

25Who cuts a channel for the torrents of rain,

and a path for the thunderstorm,

26to water a land where no one lives,

an uninhabited desert,

27to satisfy a desolate wasteland

and make it sprout with grass?

28Does the rain have a father?

Who fathers the drops of dew?

29From whose womb comes the ice?

Who gives birth to the frost from the heavens

30when the waters become hard as stone,

when the surface of the deep is frozen?

31“Can you bind the chains38:31 Septuagint; Hebrew beauty of the Pleiades?

Can you loosen Orion’s belt?

32Can you bring forth the constellations in their seasons38:32 Or the morning star in its season

or lead out the Bear38:32 Or out Leo with its cubs?

33Do you know the laws of the heavens?

Can you set up God’s38:33 Or their dominion over the earth?

34“Can you raise your voice to the clouds

and cover yourself with a flood of water?

35Do you send the lightning bolts on their way?

Do they report to you, ‘Here we are’?

36Who gives the ibis wisdom38:36 That is, wisdom about the flooding of the Nile

or gives the rooster understanding?38:36 That is, understanding of when to crow; the meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.

37Who has the wisdom to count the clouds?

Who can tip over the water jars of the heavens

38when the dust becomes hard

and the clods of earth stick together?

39“Do you hunt the prey for the lioness

and satisfy the hunger of the lions

40when they crouch in their dens

or lie in wait in a thicket?

41Who provides food for the raven

when its young cry out to God

and wander about for lack of food?

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

約伯記 38:1-41

耶和華回答約伯

1那時,耶和華從旋風中對約伯說:

2「是誰用無知的話蒙蔽我的旨意?

3你要像勇士一樣束腰備戰,

我來提問,你來回答。

4「我立大地根基的時候,你在哪裡?

你若那麼聰明,請告訴我。

5你可知道誰為大地定的尺寸?

誰用準繩把它丈量?

6是什麼支撐大地的根基?

誰為它安放的基石?

7當時晨星齊聲歌唱,

眾天使都發出歡呼。

8「大海從母胎奔騰而出時,

誰為它劃定界限?

9是我為大海披上雲彩,

為它裹上厚厚的幽暗。

10是我為它劃定界限,

並安上門和閂,

11說,『你到此為止,不可越界;

你狂傲的波濤要停在這裡。』

12「你生平可曾向晨曦發號施令,

為黎明的曙光指定崗位,

13使陽光普照大地,

抖出藏匿的惡人?

14日光使大地改觀,如泥上蓋印,

萬物如衣服般顯出顏色。

15惡人得不到光明,

強橫的臂膀必折斷。

16你可曾到過大海的源頭,

走過深淵的底部?

17死亡之門可曾向你顯露?

你可曾見過幽冥之門?

18你知道大地有多廣闊嗎?

你若全知道,就告訴我吧。

19「哪條路通往光明的居所?

哪裡是黑暗的住處?

20你能把它們帶回原處嗎?

你認識通往其居所的路嗎?

21你肯定知道,

因為那時你已出生,

你的壽數又很長久!

22「你曾到過雪庫,

或見過雹倉嗎?

23那是我為降災之時,

為爭戰之日而預備的。

24光從哪條路散開?

東風從哪條路吹遍大地?

25誰為豪雨開水道,

為雷電闢路徑,

26使雨水降在杳無人煙之地,

降在無人居住的曠野,

27以滋潤荒涼不毛之地,

使土地長出青草?

28雨水有父親嗎?

誰生的露珠?

29冰出自誰的胎?

誰生的天上的霜?

30水變得堅硬如石,

深淵表面凝結成冰。

31「你能繫住昴星的結,

解開參星的帶嗎?

32你能按季節領出星座,

引導北斗及其眾星嗎?

33你知道天的定律嗎?

你能使地服從天律嗎?

34你能號令雲彩,

使傾盆大雨覆蓋你嗎?

35你能命閃電發出,

讓它聽候調遣嗎?

36誰將智慧放在人胸中?

誰使人內心有聰明?

37-38塵土結成硬團,

土塊黏在一起時,

誰能憑智慧數算雲彩?

誰能傾倒天上的水囊?

39-40「獅子臥在洞中,

猛獅埋伏在隱秘處,

你能為牠們獵取食物,

使牠們飽餐嗎?

41烏鴉的幼雛餓得飛來飛去,

向上帝哀鳴時,

誰供應烏鴉食物?