Isaiah 64 – NIV & CCB

New International Version

Isaiah 64:1-12

In Hebrew texts 64:1 is numbered 63:19b, and 64:2-12 is numbered 64:1-11. 1Oh, that you would rend the heavens and come down,

that the mountains would tremble before you!

2As when fire sets twigs ablaze

and causes water to boil,

come down to make your name known to your enemies

and cause the nations to quake before you!

3For when you did awesome things that we did not expect,

you came down, and the mountains trembled before you.

4Since ancient times no one has heard,

no ear has perceived,

no eye has seen any God besides you,

who acts on behalf of those who wait for him.

5You come to the help of those who gladly do right,

who remember your ways.

But when we continued to sin against them,

you were angry.

How then can we be saved?

6All of us have become like one who is unclean,

and all our righteous acts are like filthy rags;

we all shrivel up like a leaf,

and like the wind our sins sweep us away.

7No one calls on your name

or strives to lay hold of you;

for you have hidden your face from us

and have given us over to64:7 Septuagint, Syriac and Targum; Hebrew have made us melt because of our sins.

8Yet you, Lord, are our Father.

We are the clay, you are the potter;

we are all the work of your hand.

9Do not be angry beyond measure, Lord;

do not remember our sins forever.

Oh, look on us, we pray,

for we are all your people.

10Your sacred cities have become a wasteland;

even Zion is a wasteland, Jerusalem a desolation.

11Our holy and glorious temple, where our ancestors praised you,

has been burned with fire,

and all that we treasured lies in ruins.

12After all this, Lord, will you hold yourself back?

Will you keep silent and punish us beyond measure?

Chinese Contemporary Bible 2022 (Simplified)

以赛亚书 64:1-12

1愿你裂天而降,

愿群山在你面前颤抖,

2使敌人认识你的威名,

使列国在你面前颤抖,

如火烧干柴使水沸腾。

3你曾降临,行超乎我们预料的可畏之事,

那时群山在你面前颤抖。

4自古以来,人耳未曾听闻,

人眼也未曾见过除你之外的任何神明为信奉者行奇事。

5你眷顾乐于行义、遵行你旨意的人。

我们不断地犯罪惹你发怒,

我们怎能得救呢?

6我们都像污秽的人,

我们的义行不过像染了经血的衣服,

我们如叶子渐渐枯干,

我们的罪恶如风一样把我们吹去。

7无人呼求你,

无人紧紧依靠你,

因为你掩面不理我们,

让我们在自己的罪中灭亡。

8但耶和华啊,你是我们的父亲。

我们是陶泥,你是窑匠,

我们都是你亲手所造的。

9耶和华啊,求你不要大发烈怒,

不要永远记着我们的罪恶。

我们都是你的子民,

求你垂顾我们。

10你的众圣城已沦为荒场,

锡安已沦为荒场,

耶路撒冷已沦为废墟。

11我们那圣洁、华美的殿,就是我们祖先颂赞你的地方已被焚毁,

我们珍爱的一切都被摧毁。

12耶和华啊,你对这些事怎能坐视不理呢?

你仍然保持缄默,并重重地惩罚我们吗?