Isaiah 51 – NIV & CCBT

New International Version

Isaiah 51:1-23

Everlasting Salvation for Zion

1“Listen to me, you who pursue righteousness

and who seek the Lord:

Look to the rock from which you were cut

and to the quarry from which you were hewn;

2look to Abraham, your father,

and to Sarah, who gave you birth.

When I called him he was only one man,

and I blessed him and made him many.

3The Lord will surely comfort Zion

and will look with compassion on all her ruins;

he will make her deserts like Eden,

her wastelands like the garden of the Lord.

Joy and gladness will be found in her,

thanksgiving and the sound of singing.

4“Listen to me, my people;

hear me, my nation:

Instruction will go out from me;

my justice will become a light to the nations.

5My righteousness draws near speedily,

my salvation is on the way,

and my arm will bring justice to the nations.

The islands will look to me

and wait in hope for my arm.

6Lift up your eyes to the heavens,

look at the earth beneath;

the heavens will vanish like smoke,

the earth will wear out like a garment

and its inhabitants die like flies.

But my salvation will last forever,

my righteousness will never fail.

7“Hear me, you who know what is right,

you people who have taken my instruction to heart:

Do not fear the reproach of mere mortals

or be terrified by their insults.

8For the moth will eat them up like a garment;

the worm will devour them like wool.

But my righteousness will last forever,

my salvation through all generations.”

9Awake, awake, arm of the Lord,

clothe yourself with strength!

Awake, as in days gone by,

as in generations of old.

Was it not you who cut Rahab to pieces,

who pierced that monster through?

10Was it not you who dried up the sea,

the waters of the great deep,

who made a road in the depths of the sea

so that the redeemed might cross over?

11Those the Lord has rescued will return.

They will enter Zion with singing;

everlasting joy will crown their heads.

Gladness and joy will overtake them,

and sorrow and sighing will flee away.

12“I, even I, am he who comforts you.

Who are you that you fear mere mortals,

human beings who are but grass,

13that you forget the Lord your Maker,

who stretches out the heavens

and who lays the foundations of the earth,

that you live in constant terror every day

because of the wrath of the oppressor,

who is bent on destruction?

For where is the wrath of the oppressor?

14The cowering prisoners will soon be set free;

they will not die in their dungeon,

nor will they lack bread.

15For I am the Lord your God,

who stirs up the sea so that its waves roar—

the Lord Almighty is his name.

16I have put my words in your mouth

and covered you with the shadow of my hand—

I who set the heavens in place,

who laid the foundations of the earth,

and who say to Zion, ‘You are my people.’ ”

The Cup of the Lord’s Wrath

17Awake, awake!

Rise up, Jerusalem,

you who have drunk from the hand of the Lord

the cup of his wrath,

you who have drained to its dregs

the goblet that makes people stagger.

18Among all the children she bore

there was none to guide her;

among all the children she reared

there was none to take her by the hand.

19These double calamities have come upon you—

who can comfort you?—

ruin and destruction, famine and sword—

who can51:19 Dead Sea Scrolls, Septuagint, Vulgate and Syriac; Masoretic Text / how can I console you?

20Your children have fainted;

they lie at every street corner,

like antelope caught in a net.

They are filled with the wrath of the Lord,

with the rebuke of your God.

21Therefore hear this, you afflicted one,

made drunk, but not with wine.

22This is what your Sovereign Lord says,

your God, who defends his people:

“See, I have taken out of your hand

the cup that made you stagger;

from that cup, the goblet of my wrath,

you will never drink again.

23I will put it into the hands of your tormentors,

who said to you,

‘Fall prostrate that we may walk on you.’

And you made your back like the ground,

like a street to be walked on.”

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

以賽亞書 51:1-23

主對錫安的安慰

1耶和華說:「追求公義、

尋求耶和華的人啊,聽我說。

你們要追想那磐石,

你們是從那裡被鑿出來的;

你們要追想那巖穴,

你們是從那裡被挖出來的。

2你們要追想你們的祖先亞伯拉罕和生你們的撒拉

我呼召亞伯拉罕的時候,

他孤身一人,

但我賜福給他,

使他人丁興旺。

3耶和華必安慰錫安錫安所有的荒場,

使曠野像伊甸園,

使沙漠變成耶和華的園囿,

裡面有歡喜、快樂、感謝和歌頌的聲音。

4「我的子民啊,要留心聽我的話;

我的國民啊,要側耳聽我說。

因為我必賜下訓誨,

我的公正必成為萬民的光。

5我的公義臨近,

我的拯救已經開始,

我的臂膀要審判萬民。

眾海島都在等候我,

仰賴我的臂膀。

6你們舉目仰望諸天,

俯首觀看大地吧。

諸天必像煙雲消散,

大地必像衣服一樣漸漸破舊,

地上的居民必像蚊蠅一樣死亡。

但我的救恩永遠長存,

我的公義永不廢除。

7認識公義、銘記我訓誨的人啊,

要聽我說。

你們不要害怕人的辱罵,

也不要畏懼他們的譭謗。

8因為蛀蟲必吃掉他們,

像吃衣服;

蟲子必蠶食他們,如食羊毛。

但我的公義永遠長存,

我的救恩延及萬代。」

9耶和華啊,伸出臂膀,

施展能力吧,施展能力吧,

像從前的日子、遠古的時代。

難道不是你砍碎了拉哈伯

刺死了海怪嗎?

10難道不是你使海洋和深淵乾涸,

在深海中開出道路讓蒙救贖的人穿過的嗎?

11耶和華救贖的子民必歸回,

必歡唱著回到錫安

永遠的福樂必臨到他們頭上。

他們必歡喜快樂,

再沒有憂愁和歎息。

12耶和華說:「安慰你們的是我,是我。

你為什麼要害怕難逃一死、

生命如草芥的世人呢?

13你忘記了創造你、鋪展諸天、

奠立大地根基的耶和華嗎?

你的欺壓者大發怒氣,決意毀壞,

你就整天驚恐不安嗎?

他們的怒氣在哪裡呢?

14被囚的人快得釋放了,

他們不會死在牢中,

也不會缺乏食物。

15我是你的上帝耶和華,

我翻動大海、捲起波濤,

萬軍之耶和華是我的名。

16我把我的話傳給你,

用我的手庇護你。

我鋪展諸天,奠立大地的根基,

錫安說,『你是我的子民。』」

17耶路撒冷啊,醒來,醒來,站起來吧!

你從耶和華手中的杯裡喝了祂的憤怒,

喝乾了那杯使人東倒西歪的酒。

18你生育的兒子沒有一個來引導你,

你撫養成人的眾子沒有一個來攙扶你。

19這兩樣災禍臨到你身上,

誰會為你哀哭呢?

荒涼和毀滅、饑荒和戰禍臨到你,

誰能安慰你呢51·19 「誰能安慰你呢」有古卷作「我該怎樣安慰你呢」。

20你的孩子昏倒在街頭,

好像羚羊掉進網羅,

他們飽嘗耶和華的烈怒,

承受你上帝的責備。

21你這身受痛苦、並非因酒而醉的人啊,

要聽好了。

22你的主耶和華是為祂子民申辯的上帝,祂說:

「看啊,我已從你手中拿走那使人東倒西歪的杯,就是盛滿我憤怒的碗,

你必不再喝。

23我必把這杯給苦待你的人,

他們對你說,『趴下,

我們好從你身上走過。』

你把你的背當作地面,

當作街道任人走過。」