Isaiah 10 – NIV & CCBT

New International Version

Isaiah 10:1-34

1Woe to those who make unjust laws,

to those who issue oppressive decrees,

2to deprive the poor of their rights

and withhold justice from the oppressed of my people,

making widows their prey

and robbing the fatherless.

3What will you do on the day of reckoning,

when disaster comes from afar?

To whom will you run for help?

Where will you leave your riches?

4Nothing will remain but to cringe among the captives

or fall among the slain.

Yet for all this, his anger is not turned away,

his hand is still upraised.

God’s Judgment on Assyria

5“Woe to the Assyrian, the rod of my anger,

in whose hand is the club of my wrath!

6I send him against a godless nation,

I dispatch him against a people who anger me,

to seize loot and snatch plunder,

and to trample them down like mud in the streets.

7But this is not what he intends,

this is not what he has in mind;

his purpose is to destroy,

to put an end to many nations.

8‘Are not my commanders all kings?’ he says.

9‘Has not Kalno fared like Carchemish?

Is not Hamath like Arpad,

and Samaria like Damascus?

10As my hand seized the kingdoms of the idols,

kingdoms whose images excelled those of Jerusalem and Samaria—

11shall I not deal with Jerusalem and her images

as I dealt with Samaria and her idols?’ ”

12When the Lord has finished all his work against Mount Zion and Jerusalem, he will say, “I will punish the king of Assyria for the willful pride of his heart and the haughty look in his eyes. 13For he says:

“ ‘By the strength of my hand I have done this,

and by my wisdom, because I have understanding.

I removed the boundaries of nations,

I plundered their treasures;

like a mighty one I subdued10:13 Or treasures; / I subdued the mighty, their kings.

14As one reaches into a nest,

so my hand reached for the wealth of the nations;

as people gather abandoned eggs,

so I gathered all the countries;

not one flapped a wing,

or opened its mouth to chirp.’ ”

15Does the ax raise itself above the person who swings it,

or the saw boast against the one who uses it?

As if a rod were to wield the person who lifts it up,

or a club brandish the one who is not wood!

16Therefore, the Lord, the Lord Almighty,

will send a wasting disease upon his sturdy warriors;

under his pomp a fire will be kindled

like a blazing flame.

17The Light of Israel will become a fire,

their Holy One a flame;

in a single day it will burn and consume

his thorns and his briers.

18The splendor of his forests and fertile fields

it will completely destroy,

as when a sick person wastes away.

19And the remaining trees of his forests will be so few

that a child could write them down.

The Remnant of Israel

20In that day the remnant of Israel,

the survivors of Jacob,

will no longer rely on him

who struck them down

but will truly rely on the Lord,

the Holy One of Israel.

21A remnant will return,10:21 Hebrew shear-jashub (see 7:3 and note); also in verse 22 a remnant of Jacob

will return to the Mighty God.

22Though your people be like the sand by the sea, Israel,

only a remnant will return.

Destruction has been decreed,

overwhelming and righteous.

23The Lord, the Lord Almighty, will carry out

the destruction decreed upon the whole land.

24Therefore this is what the Lord, the Lord Almighty, says:

“My people who live in Zion,

do not be afraid of the Assyrians,

who beat you with a rod

and lift up a club against you, as Egypt did.

25Very soon my anger against you will end

and my wrath will be directed to their destruction.”

26The Lord Almighty will lash them with a whip,

as when he struck down Midian at the rock of Oreb;

and he will raise his staff over the waters,

as he did in Egypt.

27In that day their burden will be lifted from your shoulders,

their yoke from your neck;

the yoke will be broken

because you have grown so fat.10:27 Hebrew; Septuagint broken / from your shoulders

28They enter Aiath;

they pass through Migron;

they store supplies at Mikmash.

29They go over the pass, and say,

“We will camp overnight at Geba.”

Ramah trembles;

Gibeah of Saul flees.

30Cry out, Daughter Gallim!

Listen, Laishah!

Poor Anathoth!

31Madmenah is in flight;

the people of Gebim take cover.

32This day they will halt at Nob;

they will shake their fist

at the mount of Daughter Zion,

at the hill of Jerusalem.

33See, the Lord, the Lord Almighty,

will lop off the boughs with great power.

The lofty trees will be felled,

the tall ones will be brought low.

34He will cut down the forest thickets with an ax;

Lebanon will fall before the Mighty One.

Chinese Contemporary Bible 2023 (Traditional)

以賽亞書 10:1-34

1-2制定不義律例、起草不公法令的人啊,

你們有禍了!

你們冤枉窮人,

奪去我子民中困苦者的權利,

擄掠寡婦,搶劫孤兒。

3在懲罰的日子,

當災禍從遠方臨到你們頭上時,

你們怎麼辦?

你們能跑到誰那裡去求救呢?

你們能把財物藏在哪裡呢?

4你們將不是捲縮在被擄的人中,

就是倒在被殺的人中。

雖然如此,耶和華的怒氣還沒有止息,

祂降罰的手仍沒有收回。

主要審判亞述

5耶和華說:「亞述有禍了!

他是我的憤怒之棍,

他手中拿著我發烈怒的杖。

6我派他去攻打一個不虔敬的國家,

我命他去攻擊一個惹我發怒的民族,

去搶奪、擄掠他們的財物,

像踐踏街上的泥土一樣踐踏他們。

7可是他卻不這樣想,

心裡也不這樣盤算,

他只想毀滅和剷除許多國家。

8他說,『我的臣僕豈不都是王嗎!

9迦勒挪豈不是和迦基米施一樣嗎?

哈馬豈不是和亞珥拔一樣嗎?

撒瑪利亞豈不是和大馬士革一樣嗎?

10這些偶像之國都在我的手中,

他們雕刻的偶像勝過耶路撒冷撒瑪利亞的偶像。

11我豈不像毀滅撒瑪利亞和它的偶像那樣,

毀滅耶路撒冷和它的偶像嗎?』」

12主完成在錫安山和耶路撒冷要做的事後,必懲罰心裡狂妄、眼目高傲的亞述王。

13因為亞述王說:

「我靠自己的力量和智慧成就了此事,

因為我很聰明。

我廢除列國的疆界,

擄掠他們的財物,

像勇士一樣征服他們的君王。

14我奪取列國的財物,

好像探囊取物;

我征服天下,

不過是手到擒來;

無人反抗,無人吭聲。」

15然而,斧頭怎能向揮斧的人自誇呢?

鋸子怎能向用鋸的人炫耀呢?

難道棍子可以揮動舉它的人嗎?

難道手杖可以舉起它的主人嗎?

16因此,主——萬軍之耶和華必使亞述王強健的士兵疾病纏身,

使火焰吞噬他的榮耀。

17以色列的光必成為火焰,

他們的聖者必成為烈火,

一日之間燒光亞述王的荊棘和蒺藜。

18他茂盛的樹林和肥美的田園必被徹底摧毀,

猶如病人漸漸消亡。

19林中剩下的樹木稀少,

連小孩子也能數清。

以色列的餘民

20到那日,以色列的餘民,雅各家的倖存者,將不再倚靠擊打他們的亞述,他們將真心倚靠以色列的聖者耶和華,

21一些餘民必歸回, 雅各的餘民必歸向大能的上帝。 22以色列啊,你的人民雖多如海沙,將只有剩餘的人歸回。充滿公義的毀滅之事已定。 23因為主——萬軍之耶和華必按所定的在整個大地上施行毀滅。

24因此,主——萬軍之耶和華說:「我錫安的子民啊,雖然亞述人像埃及人一樣揮舞著棍棒毒打你們,你們不要懼怕。 25因為很快我就不再向你們發怒,我要向他們發怒,毀滅他們。」 26萬軍之耶和華要鞭打他們,就像在俄立磐石擊殺米甸人。祂的杖必像在埃及一樣向海伸出,懲罰他們。 27到那日,祂必除去亞述人加在你們肩頭的重擔和頸上的軛;那軛必因你們肥壯而折斷。

28亞述大軍攻佔了亞葉

穿過米磯崙

把輜重存放在密抹

29他們過了關口,

迦巴宿營。

拉瑪人戰戰兢兢,

掃羅基比亞鄉親倉皇逃跑。

30迦琳人啊,高聲喊叫吧!

萊煞人啊,可憐的亞拿突人啊,

留心聽吧!

31瑪得米納人逃跑,

基柄的居民躲藏。

32那時,亞述王必屯兵挪伯

向著少女錫安的山嶺,

向著耶路撒冷的山丘摩拳擦掌。

33看啊,主——萬軍之耶和華要以大能削去樹枝。

高大的樹必被斬斷,

挺拔的大樹必被砍倒。

34祂必用斧子砍倒茂密的樹林,

黎巴嫩的樹木也要倒在大能的上帝面前。