1 Chronicles 5 – NIVUK & NRT

New International Version – UK

1 Chronicles 5:1-26

Reuben

1The sons of Reuben the firstborn of Israel (he was the firstborn, but when he defiled his father’s marriage bed, his rights as firstborn were given to the sons of Joseph son of Israel; so he could not be listed in the genealogical record in accordance with his birthright, 2and though Judah was the strongest of his brothers and a ruler came from him, the rights of the firstborn belonged to Joseph) – 3the sons of Reuben the firstborn of Israel:

Hanok, Pallu, Hezron and Karmi.

4The descendants of Joel:

Shemaiah his son, Gog his son,

Shimei his son, 5Micah his son,

Reaiah his son, Baal his son,

6and Beerah his son, whom Tiglath-Pileser5:6 Hebrew Tilgath-Pilneser, a variant of Tiglath-Pileser; also in verse 26 king of Assyria took into exile. Beerah was a leader of the Reubenites.

7Their relatives by clans, listed according to their genealogical records:

Jeiel the chief, Zechariah, 8and Bela son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel.

They settled in the area from Aroer to Nebo and Baal Meon. 9To the east they occupied the land up to the edge of the desert that extends to the River Euphrates, because their livestock had increased in Gilead.

10During Saul’s reign they waged war against the Hagrites, who were defeated at their hands; they occupied the dwellings of the Hagrites throughout the entire region east of Gilead.

Gad

11The Gadites lived next to them in Bashan, as far as Salekah:

12Joel was the chief, Shapham the second, then Janai and Shaphat, in Bashan.

13Their relatives, by families, were:

Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jakan, Zia and Eber – seven in all.

14These were the sons of Abihail son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz.

15Ahi son of Abdiel, the son of Guni, was head of their family.

16The Gadites lived in Gilead, in Bashan and its outlying villages, and on all the pasture-lands of Sharon as far as they extended.

17All these were entered in the genealogical records during the reigns of Jotham king of Judah and Jeroboam king of Israel.

18The Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men ready for military service – able-bodied men who could handle shield and sword, who could use a bow, and who were trained for battle. 19They waged war against the Hagrites, Jetur, Naphish and Nodab. 20They were helped in fighting them, and God delivered the Hagrites and all their allies into their hands, because they cried out to him during the battle. He answered their prayers, because they trusted in him. 21They seized the livestock of the Hagrites – fifty thousand camels, two hundred and fifty thousand sheep and two thousand donkeys. They also took one hundred thousand people captive, 22and many others fell slain, because the battle was God’s. And they occupied the land until the exile.

The half-tribe of Manasseh

23The people of the half-tribe of Manasseh were numerous; they settled in the land from Bashan to Baal Hermon, that is, to Senir (Mount Hermon).

24These were the heads of their families: Epher, Ishi, Eliel, Azriel, Jeremiah, Hodaviah and Jahdiel. They were brave warriors, famous men, and heads of their families. 25But they were unfaithful to the God of their ancestors and prostituted themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed before them. 26So the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria (that is, Tiglath-Pileser king of Assyria), who took the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh into exile. He took them to Halah, Habor, Hara and the river of Gozan, where they are to this day.

New Russian Translation

1 Паралипоменон 5:1-26

Потомки Рувима

1Сыновья Рувима, первенца Израиля. (Он был первенцем, но когда он осквернил брачное ложе своего отца5:1 См. Быт. 35:22; 49:3-4., права его первородства были отданы сыновьям Иосифа, сына Израиля; поэтому он и не упоминается в родословии по своему первородству, 2и хотя Иуда был сильнейшим среди своих братьев и от него произошел правитель, права первородства отошли к Иосифу.) 3Сыновья Рувима, первенца Израиля:

Енох, Фаллу, Хецрон и Хармий.

4Сыновья Иоиля:

Шемая – сын его, его сын Гог, его сын Шимей,

5его сын Миха, его сын Реая, его сын Баал,

6его сын Беэра, которого увел в плен Тиглатпаласар5:6 Евр.: «Тилгат Пилнесер» – вариант имени Тиглатпаласар; то же в ст. 26.,

царь Ассирии. Беэра был вождем рувимитов.

7Их родичи по кланам, исчисленные по их родословиям:

Иеил был главным, затем Захария, 8Бела, сын Азаза, внук Шема, правнук Иоиля. Они населяли земли от Ароера до Нево и Баал-Меона. 9К востоку же они занимали земли до самого края пустыни, которая тянется к реке Евфрату, потому что их стада умножились в Галааде.

10Во время правления Саула они вели войну с агарянами, которые пали от их рук. Они поселились в жилищах агарян по всем восточным землям Галаада.

Потомки Гада

11Гадиты жили рядом с ними в Башане до самой Салхи:

12Иоиль был вождем, Шафам – вторым после него, потом Иаанай и Шафат – в Башане.

13Их родичей по семьям было семеро:

Михаил, Мешуллам, Шева, Иорай, Иаакан, Зия и Евер.

14Это сыновья Авихаила, сына Хурия, сына Иароаха, сына Галаада, сына Михаила, сына Иешишая, сына Иахдо, сына Буза.

15Ахи, сын Авдиила, внук Гуни, был главой своего семейства.

16Гадиты жили в Галааде, в Башане и в его городах и на всех пастбищах Шарона, до самых их пределов.

17Все они были внесены в родословные записи во время правления Иотама, царя Иудеи, и Иеровоама, царя Израиля.

18У родов Рувима, Гада и половины рода Манассии было сорок четыре тысячи семьсот шестьдесят мужчин, пригодных к военной службе, – крепких мужчин, которые умели обращаться с щитом и мечом, натягивать лук и сражаться. 19Они вели войну с агарянами, Иетуром, Нафишем и Нодавом. 20Бог помог им в их сражении и отдал агарян и всех их союзников в их руки, потому что они взывали к Нему во время битвы. Он ответил на их молитвы, потому что они верили Ему. 21Они захватили скот агарян – пятьдесят тысяч верблюдов, двести пятьдесят тысяч овец и две тысячи ослов. В плен они взяли сто тысяч человек, 22и еще множество пало убитыми, потому что та война была по воле Божьей. Гадиты жили в их землях до плена.

Восточная половина рода Манассии

23Народ половины рода Манассии был многочислен. Они населяли страну от Башана до Баал-Хермона, Сенира и горы Хермон.

24Вот главы их семейств: Ефер, Иший, Элиэл, Азриил, Иеремия, Годавия и Иахдиил – доблестные воины, прославленные мужи, главы своих семейств. 25Но они нарушили верность Богу их отцов и предались блуду с богами народов страны, которых Бог истребил перед ними. 26И Бог Израиля побудил Пула (он же Тиглатпаласар), царя Ассирии5:26 Букв.: «побудил Пула, царя Ассирии и Тиглатпаласара, царя Ассирии». Пул – другое имя Тиглатпаласара III. Он правил с 745 по 727 гг. до н. э., и тот взял роды Рувима, Гада и половину рода Манассии в плен. Он увел их в Халах, Хавор, Ару и на реку Гозан, где они находятся и по сегодняшний день.