New International Version

Zephaniah 1

1The word of the Lord that came to Zephaniah son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, during the reign of Josiah son of Amon king of Judah:

Judgment on the Whole Earth in the Day of the Lord

“I will sweep away everything
    from the face of the earth,”
declares the Lord.
“I will sweep away both man and beast;
    I will sweep away the birds in the sky
    and the fish in the sea—
    and the idols that cause the wicked to stumble.”[a]

“When I destroy all mankind
    on the face of the earth,”
declares the Lord,
“I will stretch out my hand against Judah
    and against all who live in Jerusalem.
I will destroy every remnant of Baal worship in this place,
    the very names of the idolatrous priests—
those who bow down on the roofs
    to worship the starry host,
those who bow down and swear by the Lord
    and who also swear by Molek,[b]
those who turn back from following the Lord
    and neither seek the Lord nor inquire of him.”

Be silent before the Sovereign Lord,
    for the day of the Lord is near.
The Lord has prepared a sacrifice;
    he has consecrated those he has invited.

“On the day of the Lord’s sacrifice
    I will punish the officials
    and the king’s sons
and all those clad
    in foreign clothes.
On that day I will punish
    all who avoid stepping on the threshold,[c]
who fill the temple of their gods
    with violence and deceit.

10 “On that day,”
    declares the Lord,
“a cry will go up from the Fish Gate,
    wailing from the New Quarter,
    and a loud crash from the hills.
11 Wail, you who live in the market district[d];
    all your merchants will be wiped out,
    all who trade with[e] silver will be destroyed.
12 At that time I will search Jerusalem with lamps
    and punish those who are complacent,
    who are like wine left on its dregs,
who think, ‘The Lord will do nothing,
    either good or bad.’
13 Their wealth will be plundered,
    their houses demolished.
Though they build houses,
    they will not live in them;
though they plant vineyards,
    they will not drink the wine.”

14 The great day of the Lord is near—
    near and coming quickly.
The cry on the day of the Lord is bitter;
    the Mighty Warrior shouts his battle cry.
15 That day will be a day of wrath—
    a day of distress and anguish,
        a day of trouble and ruin,
    a day of darkness and gloom,
        a day of clouds and blackness—
16     a day of trumpet and battle cry
against the fortified cities
    and against the corner towers.

17 “I will bring such distress on all people
    that they will grope about like those who are blind,
    because they have sinned against the Lord.
Their blood will be poured out like dust
    and their entrails like dung.
18 Neither their silver nor their gold
    will be able to save them
    on the day of the Lord’s wrath.”

In the fire of his jealousy
    the whole earth will be consumed,
for he will make a sudden end
    of all who live on the earth.

Footnotes

  1. Zephaniah 1:3 The meaning of the Hebrew for this line is uncertain.
  2. Zephaniah 1:5 Hebrew Malkam
  3. Zephaniah 1:9 See 1 Samuel 5:5.
  4. Zephaniah 1:11 Or the Mortar
  5. Zephaniah 1:11 Or in

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Соф 1

1Слово Вечного[a], которое было к Софонии, сыну Куши, сына Гедалии, сына Амарии, сына Езекии, во время правления иудейского царя Иосии, сына Амона[b].

Суд над землёй

– Я погублю всё, что есть на земле, –
    возвещает Вечный. –
Погублю и людей, и скот;
    погублю и птиц в небесах,
    и рыбу в морях.
Я повергну нечестивцев в прах
    и сотру их с лица земли, –
        возвещает Вечный.

Суд над Иудеей

– Я воздену руку над Иудеей
    и над жителями Иерусалима
и сотру там последний след Баала[c],
    имена его жрецов и неверных священнослужителей:
и тех, кто поклоняется на крышах небесным светилам,
    и тех, кто поклоняется и клянётся в верности как Вечному, так и Молоху[d],
и тех, кто отвернулся от Вечного
    и не ищет и не просит Его благословений.

Иудея, умолкни перед Владыкой Вечным,
    так как близок день Вечного.
Он приготовил тебя в жертву
    и уже созвал гостей.

– В день жертвы Я накажу вождей, и сыновей царя,
    и всех, кто наряжается в чужеземное платье[e].
Я накажу в тот день всех,
    кто прыгает через порог[f],
кто наполняет храм своего бога[g]
    жестокостью и обманом.

10 В тот день, – возвещает Вечный, –
    поднимется крик от Рыбных ворот,
плач из новой части города[h]
    и страшный грохот с холмов.
11 Плачьте, жители торгового района,
    потому что погибнут купцы
    и будут истреблены торгующие за серебро.
12 Тогда Я обойду Иерусалим со светильниками
    в поисках самодовольных[i] и накажу их –
тех, кто думает: «Вечный не сделает нам ничего:
    ни плохого, ни хорошего».
13 Их богатства будут расхищены,
    и дома придут в запустение.
Они построят дома,
    а жить в них не будут;
посадят они виноградники,
    но вина пить не будут.

День Вечного

14 Близок великий день Вечного,
    близок и очень спешит.
Страшный шум поднимется в день Вечного,
    даже храбрые воины будут кричать.
15 Тот день будет днём гнева,
    днём скорби и муки,
днём гибели и разрушения,
    днём мглы и мрака,
    днём туч и тьмы,
16 днём трубного зова и клича к битве
    против укреплённых городов и высоких башен.

17 Вечный пошлёт на людей такую беду,
    что они станут бродить, как слепые,
    за то, что согрешили перед Ним.
Их кровь прольётся, как вода,
    и плоть их будет выброшена, как навоз.
18 Ни серебро, ни золото
    не смогут спасти их
    в день гнева Вечного.
Вся земля сгорит в пламени Его ревности;
    внезапный конец положит Он всем, кто живёт на земле.

Footnotes

  1. 1:1 Вечный   – на языке оригинала: «Яхве». Под этим именем Всевышний открылся Мусе и народу Исраила (см. Исх. 3:13-15). См. пояснительный словарь.
  2. 1:1 О правлении царя Иосии см. 4 Цар. 22:1–23:30; 2 Лет. 34–35.
  3. 1:4 Баал   – ханаанский бог плодородия и бог-громовержец.
  4. 1:5 Или: «своим царём». Молох   – аммонитский бог, в жертву которому приносились дети. По Закону за поклонение Молоху исраильтянам грозила смертная казнь (см. Лев. 18:21; 20:2-5).
  5. 1:8 Увлечение всем чужеземным здесь осуждается, так как оно часто влекло за собой и заимствование чуждых исраильтянам духовных ценностей, включая поклонение языческим богам.
  6. 1:9 Вероятно, иудеи подражали религиозному обычаю филистимлян, происхождение которого описано в 1 Цар. 5:1-5.
  7. 1:9 Или: «дом своего господина».
  8. 1:10 Рыбные ворота и новый район города находились в северной части Иерусалима. И именно с севера должен был прийти враг.
  9. 1:12 Букв.: «сидящих на дрожжах». Образное сравнение с долго бродившим вином, которое, если не убрать образовавшийся осадок, со временем густеет и приобретает неприятный вкус. Это похоже на людей, которые, примирившись со своими грехами, стали самодовольными и безразличными к добру и злу.