Psalm 99
1The Lord reigns,
let the nations tremble;
he sits enthroned between the cherubim,
let the earth shake.
2Great is the Lord in Zion;
he is exalted over all the nations.
3Let them praise your great and awesome name—
he is holy.
4The King is mighty, he loves justice—
you have established equity;
in Jacob you have done
what is just and right.
5Exalt the Lord our God
and worship at his footstool;
he is holy.
6Moses and Aaron were among his priests,
Samuel was among those who called on his name;
they called on the Lord
and he answered them.
7He spoke to them from the pillar of cloud;
they kept his statutes and the decrees he gave them.
8Lord our God,
you answered them;
you were to Israel a forgiving God,
though you punished their misdeeds.99:8 Or God, / an avenger of the wrongs done to them
9Exalt the Lord our God
and worship at his holy mountain,
for the Lord our God is holy.
1Jahweh is Koning: de volkeren rillen; Hij troont op de Cherubs: de aarde beeft. 2Jahweh is groot op de Sion, Hoog boven alle volkeren verheven; 3Ze prijzen uw grote, ontzaglijke Naam: Hij is heilig en machtig! 4Gij zijt een Koning, die de gerechtigheid liefhebt, Gij handhaaft het recht; Recht en gerechtigheid hebt Gij in Jakob gegrond. 5Prijst dan Jahweh, onzen God, En werpt u neer voor zijn voetbank: Want heilig is Jahweh, onze God! 6Een Moses en Aäron waren onder zijn priesters, Een Samuël onder de belijders van zijn Naam: Ze riepen tot Jahweh, en Hij heeft ze verhoord, 7En in een wolkkolom tot hen gesproken. Ze hadden zijn geboden volbracht, De wet, die Hij hun had gegeven: 8Daarom hebt Gij, Jahweh, onze God, hen verhoord; Gij waart hun een God, die vergiffenis schonk, En hun daden niet strafte. 9Prijst dan Jahweh, onzen God, En werpt u neer voor zijn heilige berg: Want heilig is Jahweh, onze God!