Psalms 83 – NIV & APSD-CEB

New International Version

Psalms 83:1-18

Psalm 83In Hebrew texts 83:1-18 is numbered 83:2-19.

A song. A psalm of Asaph.

1O God, do not remain silent;

do not turn a deaf ear,

do not stand aloof, O God.

2See how your enemies growl,

how your foes rear their heads.

3With cunning they conspire against your people;

they plot against those you cherish.

4“Come,” they say, “let us destroy them as a nation,

so that Israel’s name is remembered no more.”

5With one mind they plot together;

they form an alliance against you—

6the tents of Edom and the Ishmaelites,

of Moab and the Hagrites,

7Byblos, Ammon and Amalek,

Philistia, with the people of Tyre.

8Even Assyria has joined them

to reinforce Lot’s descendants.83:8 The Hebrew has Selah (a word of uncertain meaning) here.

9Do to them as you did to Midian,

as you did to Sisera and Jabin at the river Kishon,

10who perished at Endor

and became like dung on the ground.

11Make their nobles like Oreb and Zeeb,

all their princes like Zebah and Zalmunna,

12who said, “Let us take possession

of the pasturelands of God.”

13Make them like tumbleweed, my God,

like chaff before the wind.

14As fire consumes the forest

or a flame sets the mountains ablaze,

15so pursue them with your tempest

and terrify them with your storm.

16Cover their faces with shame, Lord,

so that they will seek your name.

17May they ever be ashamed and dismayed;

may they perish in disgrace.

18Let them know that you, whose name is the Lord

that you alone are the Most High over all the earth.

Ang Pulong Sa Dios

Salmo 83:1-18

Salmo 8383:0 Salmo 83 Ang ulohan sa Hebreo: Ang awit ni Asaf.

Pag-ampo alang sa Kapildihan sa Kaaway

1O Dios, ayaw pagpakahilom. Lihok!

2Tan-awa ang imong mga kaaway,

gakaguliyang sila ug nagapasigarbo nga modaog sila.

3Nagaplano sila sa tago batok sa katawhan nga imong gipanalipdan.

4Miingon sila, “Dali kamo! Laglagon ta ang nasod sa Israel aron dili na kini mahinumdoman hangtod sa kahangtoran.”

5Nagkauyon sila sa ilang daotang plano.

Naghimo silag kasabotan batok kanimo.

6Sila mao ang mga Edomihanon, Ishmaelinhon, Moabihanon, Hagarnon,

7Gebalihanon, Amonihanon, Amalekanhon, Filistihanon, ug ang katawhan sa Tyre.

8Miapil usab kanila ang Asiria nga usa ka lig-ong kaabin sa mga kaliwat ni Lot.83:8 mga kaliwat ni Lot: Tingali mao ang mga Moabihanon ug mga Amonihanon.

9Pildiha sila, Ginoo, sama sa imong gihimo sa mga Midianhon, ug kang Sisera ug kang Jabin didto sa Yuta sa Kishon.

10Nangamatay sila sa Endor ug ang ilang mga patayng lawas nangadunot sa yuta.

11Laglaga ang ilang mga pangulo sama sa imong gihimo kang Oreb, kang Zeeb, kang Zeba, ug kang Zalmuna.

12Miingon sila, “Angkonon nato ang yuta sa Dios.”

13O Dios ko, kataga sila sama sa abog o sa tahop nga gipalid sa hangin.

14-15Sama sa kalayo nga molamoy sa mga kakahoyan sa bukid, gukda sila ug hadloka sa imong hangin ug bagyo.

16Pakaulawi sila, Ginoo, hangtod nga modangop sila kanimo.

17Hinaut pa nga maulawan sila ug malisang sa walay kataposan.

Hinaut pa nga mamatay sila sa tumang kaulaw!

18Hinaut pa nga makaamgo sila nga ikaw, Ginoo, mao lang ang Labing Halangdong Dios sa tibuok kalibotan.