Psalms 10 – NIV & JCB

New International Version

Psalms 10:1-18

Psalm 10Psalms 9 and 10 may originally have been a single acrostic poem in which alternating lines began with the successive letters of the Hebrew alphabet. In the Septuagint they constitute one psalm.

1Why, Lord, do you stand far off?

Why do you hide yourself in times of trouble?

2In his arrogance the wicked man hunts down the weak,

who are caught in the schemes he devises.

3He boasts about the cravings of his heart;

he blesses the greedy and reviles the Lord.

4In his pride the wicked man does not seek him;

in all his thoughts there is no room for God.

5His ways are always prosperous;

your laws are rejected by10:5 See Septuagint; Hebrew / they are haughty, and your laws are far from him;

he sneers at all his enemies.

6He says to himself, “Nothing will ever shake me.”

He swears, “No one will ever do me harm.”

7His mouth is full of lies and threats;

trouble and evil are under his tongue.

8He lies in wait near the villages;

from ambush he murders the innocent.

His eyes watch in secret for his victims;

9like a lion in cover he lies in wait.

He lies in wait to catch the helpless;

he catches the helpless and drags them off in his net.

10His victims are crushed, they collapse;

they fall under his strength.

11He says to himself, “God will never notice;

he covers his face and never sees.”

12Arise, Lord! Lift up your hand, O God.

Do not forget the helpless.

13Why does the wicked man revile God?

Why does he say to himself,

“He won’t call me to account”?

14But you, God, see the trouble of the afflicted;

you consider their grief and take it in hand.

The victims commit themselves to you;

you are the helper of the fatherless.

15Break the arm of the wicked man;

call the evildoer to account for his wickedness

that would not otherwise be found out.

16The Lord is King for ever and ever;

the nations will perish from his land.

17You, Lord, hear the desire of the afflicted;

you encourage them, and you listen to their cry,

18defending the fatherless and the oppressed,

so that mere earthly mortals

will never again strike terror.

Japanese Contemporary Bible

詩篇 10:1-18

10

1主よ、なぜ、遠く離れて立ち、

主を一番必要としているときに、

お隠れになるのですか。

2今来て、貧しい者を邪険に扱う

高慢な者どもに立ち向かってください。

彼らの悪だくみを、その頭上に返してください。

3彼らは、汚れた欲望を自慢し、

主をののしり、

主に忌みきらわれる者どもと意気投合しています。

彼らにとっては、金銭だけが人生の目的なのです。

4この悪者どもは高慢で横柄で、

神は死んだとみなしているようです。

神を求める気持ちなど、毛頭ありません。

5ところが、手がけることは何でも成功し、

敵をなぎ倒していきます。

神の刑罰が待っていることを

考えもしないのです。

6「神も人も大した相手ではない」と

彼らはうそぶきます。

そしてどういうわけか、道を切り開いていくのです。

7彼らの口には、

冒瀆と偽りと欺きとが満ちています。

常に悪だくみを自慢の種にしています。

8薄暗い裏通りで待ち伏せ、

道行く人を殺しています。

9ライオンのように息をひそめてうずくまり、

貧しい者に襲いかかろうとしています。

猟師のように罠をしかけ、えじきにします。

10不運な人は彼らの並はずれた力に圧倒され、

一撃のもとに倒されるのです。

11彼らは自分に言い聞かせます。

「神はこのことを知らない。見てもいない」と。

12ああ主よ、立ち上がってください。

ああ神よ、彼らを御手で倒してください。

どうか、貧しい者を忘れないでください。

13なぜあなたは、

悪者が神を侮るのを放っておかれるのですか。

「神に追及されることはない」と

彼らは高をくくっているのです。

14主よ。あなたは彼らの仕打ちをご存じです。

悪行の数々をじっとごらんになったはずです。

彼らが人々にどれだけ悩みや悲しみを引き起こしたか

ご存じです。

ああ主よ。さあ、罰してください。

貧しい者はあなただけが頼りなのです。

あなたは無力な者を助ける方です。

15悪者どもの腕を折り、

最後の一人まで、追いつめて滅ぼしてください。

16主は永遠から永遠まで王です。

他の神々に従う者は、主の地から一掃されます。

17主よ。

あなたは謙遜な人の望みが何であるかご存じです。

必ずその叫びを聞いて救いの手を差し伸べ、

心に安らぎを与えてくださいます。

18主は、みなしごや虐待されている人たちの

そば近くにいてくださるお方です。

それで彼らは、地上の者たちから、

二度と脅かされることはありません。