1The word of the Lord that came to Micah of Moresheth during the reigns of Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah—the vision he saw concerning Samaria and Jerusalem.
2Hear, you peoples, all of you,
listen, earth and all who live in it,
that the Sovereign Lord may bear witness against you,
the Lord from his holy temple.
Judgment Against Samaria and Jerusalem
3Look! The Lord is coming from his dwelling place;
he comes down and treads on the heights of the earth.
4The mountains melt beneath him
and the valleys split apart,
like wax before the fire,
like water rushing down a slope.
5All this is because of Jacob’s transgression,
because of the sins of the people of Israel.
What is Jacob’s transgression?
Is it not Samaria?
What is Judah’s high place?
Is it not Jerusalem?
6“Therefore I will make Samaria a heap of rubble,
a place for planting vineyards.
I will pour her stones into the valley
and lay bare her foundations.
7All her idols will be broken to pieces;
all her temple gifts will be burned with fire;
I will destroy all her images.
Since she gathered her gifts from the wages of prostitutes,
as the wages of prostitutes they will again be used.”
Weeping and Mourning
8Because of this I will weep and wail;
I will go about barefoot and naked.
I will howl like a jackal
and moan like an owl.
9For Samaria’s plague is incurable;
it has spread to Judah.
It has reached the very gate of my people,
even to Jerusalem itself.
10Tell it not in Gath1:10 Gath sounds like the Hebrew for tell.;
weep not at all.
In Beth Ophrah1:10 Beth Ophrah means house of dust.
roll in the dust.
11Pass by naked and in shame,
you who live in Shaphir.1:11 Shaphir means pleasant.
Those who live in Zaanan1:11 Zaanan sounds like the Hebrew for come out.
will not come out.
Beth Ezel is in mourning;
it no longer protects you.
12Those who live in Maroth1:12 Maroth sounds like the Hebrew for bitter. writhe in pain,
waiting for relief,
because disaster has come from the Lord,
even to the gate of Jerusalem.
13You who live in Lachish,
harness fast horses to the chariot.
You are where the sin of Daughter Zion began,
for the transgressions of Israel were found in you.
14Therefore you will give parting gifts
to Moresheth Gath.
The town of Akzib1:14 Akzib means deception. will prove deceptive
to the kings of Israel.
15I will bring a conqueror against you
who live in Mareshah.1:15 Mareshah sounds like the Hebrew for conqueror.
The nobles of Israel
will flee to Adullam.
16Shave your head in mourning
for the children in whom you delight;
make yourself as bald as the vulture,
for they will go from you into exile.
1Slovo Hospodinovo, kteréž se stalo k Micheášovi Moraštickému za dnů Jotama, Achasa a Ezechiáše králů Judských, kteréž u vidění slyšel o Samaří a Jeruzalému. 2Slyšte všickni lidé napořád, pozoruj země, i což na ní jest, a nechť jest Panovník Hospodin proti vám svědkem, Panovník z chrámu svatosti své. 3Nebo aj, Hospodin vyjde z místa svého, a sstoupě, šlapati bude po vysokostech země. 4I budou se rozplývati hory pod ním, a údolé se roztrhovati, tak jako vosk od ohně, a jako vody mající spád dolů, 5A to všecko pro Jákobovo zpronevěření, a pro hříchy domu Izraelského. Kdo jest příčina zpronevěření Jákobova? Zdali ne Samaří? A kdo výsostí Judských: Zdali ne Jeruzalém? 6Protož obrátím Samaří v hromadu rumu, k štípení vinic, a svalím do údolí kamení její, i základy její odkryji. 7A všecky rytiny její ztlučeny budou, i všickni darové její ohněm spáleni, a všecky modly její obrátím v pustinu. Nebo ze mzdy nevěstčí toho nashromáždila, protož se zase ke mzdě nevěstčí to navrátí. 8Nad čímž kvíliti a naříkati budu, chodě svlečený a nahý, vydám se v naříkání jako drakové, a v kvílení jako mladé sovy, 9Proto že zneduživěla od ran svých, a že přišlo to až k Judovi, dosáhlo až k bráně lidu mého, až do Jeruzaléma. 10Neoznamujtež v Gát, aniž hned plačte; v domě Ofra v prachu se válej. 11Ty, kteráž bydlíš v Safir, zajdi, obnaženou majíc hanbu. Nevyjdeť ta, kteráž bydlí v Zaanan pro kvílení v Betezel, od vás maje živnost svou. 12Bude, pravím, bolestiti pro dobré věci obyvatelkyně Marót, proto že sstoupí zlé od Hospodina až do brány Jeruzalémské. 13Zapřáhni do vozu rychlé koně, obyvatelkyně Lachis, kteráž jsi původ hřícha dceři Sionské; nebo v tobě nalezena jsou přestoupení Izraelova. 14Protož pošleš dary své s Morešet v Gát; domové Achzib zklamají krále Izraelské. 15Ó obyvatelkyně Maresa, i toběť tudíž přivedu dědice; až do Adulam přijde, k slávě Izraelské. 16Učiniž sobě lysinu, a ohol se pro syny rozkoší svých; rozšiř lysinu svou jako orlice, nebo stěhují se od tebe.