New International Version

Hosea 2

1[a]“Say of your brothers, ‘My people,’ and of your sisters, ‘My loved one.’

Israel Punished and Restored

“Rebuke your mother, rebuke her,
    for she is not my wife,
    and I am not her husband.
Let her remove the adulterous look from her face
    and the unfaithfulness from between her breasts.
Otherwise I will strip her naked
    and make her as bare as on the day she was born;
I will make her like a desert,
    turn her into a parched land,
    and slay her with thirst.
I will not show my love to her children,
    because they are the children of adultery.
Their mother has been unfaithful
    and has conceived them in disgrace.
She said, ‘I will go after my lovers,
    who give me my food and my water,
    my wool and my linen, my olive oil and my drink.’
Therefore I will block her path with thornbushes;
    I will wall her in so that she cannot find her way.
She will chase after her lovers but not catch them;
    she will look for them but not find them.
Then she will say,
    ‘I will go back to my husband as at first,
    for then I was better off than now.’
She has not acknowledged that I was the one
    who gave her the grain, the new wine and oil,
who lavished on her the silver and gold—
    which they used for Baal.

“Therefore I will take away my grain when it ripens,
    and my new wine when it is ready.
I will take back my wool and my linen,
    intended to cover her naked body.
10 So now I will expose her lewdness
    before the eyes of her lovers;
    no one will take her out of my hands.
11 I will stop all her celebrations:
    her yearly festivals, her New Moons,
    her Sabbath days—all her appointed festivals.
12 I will ruin her vines and her fig trees,
    which she said were her pay from her lovers;
I will make them a thicket,
    and wild animals will devour them.
13 I will punish her for the days
    she burned incense to the Baals;
she decked herself with rings and jewelry,
    and went after her lovers,
    but me she forgot,”
declares the Lord.

14 “Therefore I am now going to allure her;
    I will lead her into the wilderness
    and speak tenderly to her.
15 There I will give her back her vineyards,
    and will make the Valley of Achor[b] a door of hope.
There she will respond[c] as in the days of her youth,
    as in the day she came up out of Egypt.

16 “In that day,” declares the Lord,
    “you will call me ‘my husband’;
    you will no longer call me ‘my master.[d]
17 I will remove the names of the Baals from her lips;
    no longer will their names be invoked.
18 In that day I will make a covenant for them
    with the beasts of the field, the birds in the sky
    and the creatures that move along the ground.
Bow and sword and battle
    I will abolish from the land,
    so that all may lie down in safety.
19 I will betroth you to me forever;
    I will betroth you in[e] righteousness and justice,
    in[f] love and compassion.
20 I will betroth you in[g] faithfulness,
    and you will acknowledge the Lord.

21 “In that day I will respond,”
    declares the Lord
“I will respond to the skies,
    and they will respond to the earth;
22 and the earth will respond to the grain,
    the new wine and the olive oil,
    and they will respond to Jezreel.[h]
23 I will plant her for myself in the land;
    I will show my love to the one I called ‘Not my loved one.[i]
I will say to those called ‘Not my people,[j]’ ‘You are my people’;
    and they will say, ‘You are my God.’”

Footnotes

  1. Hosea 2:1 In Hebrew texts 2:1-23 is numbered 2:3-25.
  2. Hosea 2:15 Achor means trouble.
  3. Hosea 2:15 Or sing
  4. Hosea 2:16 Hebrew baal
  5. Hosea 2:19 Or with
  6. Hosea 2:19 Or with
  7. Hosea 2:20 Or with
  8. Hosea 2:22 Jezreel means God plants.
  9. Hosea 2:23 Hebrew Lo-Ruhamah (see 1:6)
  10. Hosea 2:23 Hebrew Lo-Ammi (see 1:9)

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Oseas 2

1»Llamad a vuestros hermanos: “Pueblo mío”,[a] y a vuestras hermanas: “Compadecidas”.[b]

Castigo y restauración de Israel

»¡Echadle en cara a vuestra madre
    que ni ella es mi esposa ni yo su esposo!
¡Que se quite del rostro el maquillaje de prostituta,
    y de entre los pechos los adornos de ramera!
De lo contrario, la desnudaré por completo;
    la dejaré como el día en que nació.
La pondré como un desierto:
    ¡la convertiré en tierra seca y la mataré de sed!
No tendré compasión de sus hijos,
    porque son hijos de prostitución.
Su madre es una prostituta;
    ¡la que los concibió es una sinvergüenza!
Pues dijo: “Quiero ir tras mis amantes,
    que me dan mi pan y mi agua,
    mi lana y mi lino, mi aceite y mis bebidas”.
Por eso le cerraré el paso con espinos;
    la encerraré para que no encuentre el camino.
Con ardor perseguirá a sus amantes,
    y al no encontrarlos dirá:
“Prefiero volver con mi primer esposo,
    porque antes me iba mejor que ahora”.
Ella no ha querido reconocer que soy yo
    quien le da el grano, el vino nuevo y el aceite.
Yo le he multiplicado la plata y el oro,
    ¿y qué hizo con ellos? ¡Falsos dioses![c]

»Por eso, llegado el momento
    le quitaré mi trigo y mi vino nuevo.
La dejaré sin la lana y el lino
    que le di para cubrir su desnudez.
10 Voy a exhibir su vergüenza
    a la vista de sus amantes,
    y nadie la librará de mi mano.
11 Pondré fin a todo su jolgorio:
    sus peregrinaciones, sus lunas nuevas,
    sus días de reposo, y sus fiestas solemnes.
12 Devastaré sus vides y sus higueras,
    que consideraba la paga de sus amantes.
Las convertiré en maleza,
    y los animales del campo acabarán con ellas.
13 La llamaré a cuentas por los días
    en que quemaba ofrendas a sus falsos dioses,
cuando se adornaba con zarcillos y joyas,
    y, olvidándose de mí, se iba tras sus amantes
            —afirma el Señor—.

14 »Por eso, ahora voy a seducirla:
    me la llevaré al desierto
    y le hablaré con ternura.
15 Allí le devolveré sus viñedos,
    y convertiré el valle de la Desgracia[d]
    en el paso de la Esperanza.
Allí me corresponderá, como en los días de su juventud,
    como en el día en que salió de Egipto.

16 »En aquel día —afirma el Señor—,
    ya no me llamarás: “mi señor”,[e]
    sino que me dirás: “esposo mío”.
17 Te quitaré de los labios el nombre de tus falsos dioses,
    y nunca más volverás a invocarlos.
18 Aquel día haré en tu favor un pacto
    con los animales del campo,
con las aves de los cielos
    y con los reptiles de la tierra.
Eliminaré del país arcos, espadas y guerra,
    para que todos duerman seguros.
19 Yo te haré mi esposa para siempre,
    y te daré como dote el derecho y la justicia,
    el amor y la compasión.
20 Te daré como dote mi fidelidad,
    y entonces conocerás al Señor.

21 »En aquel día yo responderé
    —afirma el Señor—;
yo le responderé al cielo,
    y el cielo le responderá a la tierra;
22 la tierra les responderá al cereal,
    al vino nuevo y al aceite,
    y estos le responderán a Jezrel.[f]
23 Yo la sembraré para mí en la tierra;
    me compadeceré de la “Indigna de compasión”,
a “Pueblo ajeno” lo llamaré: “Pueblo mío”;[g]
    y él me dirá: “Mi Dios”».

Footnotes

  1. 2:1 Pueblo mío. Lit. Amí.
  2. 2:1 Compadecidas. Lit. Rujama.
  3. 2:8 Falsos dioses. Lit. Baales; también en vv. 13 y 17.
  4. 2:15 la Desgracia. Lit. Acor; véase Jos 7:24-26.
  5. 2:16 señor. Lit. baal.
  6. 2:22 En hebreo, Jezrel significa Dios siembra.
  7. 2:23 Indigna de compasión … Pueblo ajeno … Pueblo mío. Véanse 1:6,8; 2:1 y notas.