New International Version

Hosea 11

God’s Love for Israel

1“When Israel was a child, I loved him,
    and out of Egypt I called my son.
But the more they were called,
    the more they went away from me.[a]
They sacrificed to the Baals
    and they burned incense to images.
It was I who taught Ephraim to walk,
    taking them by the arms;
but they did not realize
    it was I who healed them.
I led them with cords of human kindness,
    with ties of love.
To them I was like one who lifts
    a little child to the cheek,
    and I bent down to feed them.

“Will they not return to Egypt
    and will not Assyria rule over them
    because they refuse to repent?
A sword will flash in their cities;
    it will devour their false prophets
    and put an end to their plans.
My people are determined to turn from me.
    Even though they call me God Most High,
    I will by no means exalt them.

“How can I give you up, Ephraim?
    How can I hand you over, Israel?
How can I treat you like Admah?
    How can I make you like Zeboyim?
My heart is changed within me;
    all my compassion is aroused.
I will not carry out my fierce anger,
    nor will I devastate Ephraim again.
For I am God, and not a man—
    the Holy One among you.
    I will not come against their cities.
10 They will follow the Lord;
    he will roar like a lion.
When he roars,
    his children will come trembling from the west.
11 They will come from Egypt,
    trembling like sparrows,
    from Assyria, fluttering like doves.
I will settle them in their homes,”
    declares the Lord.

Israel’s Sin

12 Ephraim has surrounded me with lies,
    Israel with deceit.
And Judah is unruly against God,
    even against the faithful Holy One.[b]

Footnotes

  1. Hosea 11:2 Septuagint; Hebrew them
  2. Hosea 11:12 In Hebrew texts this verse (11:12) is numbered 12:1.

Священное Писание (Восточный перевод), версия с «Аллахом»

Ос 11

1На рассвете того дня
    погибнет царь Исраила.

Любовь Всевышнего к Исраилу

– Когда Исраил был ребёнком,
    Я любил его,
    и из Египта призвал Я сына Моего.
Но чем больше Я звал исраильтян,
    тем дальше они уходили от Меня.[a]
Они приносили жертвы статуям Баала
    и благовония идолам.
Это Я научил Ефраима ходить,
    держа его за руки,
а он не осознавал,
    что Я был и Тем, Кто исцелял его.
Я вёл Мой народ узами человеческими,
    узами любви.
Я снял ярмо с их шеи
    и склонился, чтобы накормить их.

Не вернутся ли они в Египет,
    и не будет ли Ассирия править ими
    из-за того, что они отказались покаяться?
Мечи засверкают в их городах,
    разрушат затворы их ворот
    и положат конец их планам.
Мой народ постоянно отворачивается от Меня.
    Хотя пророки и призывают его к Высочайшему,
    никто не превозносит Его.[b]

Как Я могу оставить тебя, Ефраим?
    Как Я могу предать тебя, Исраил?
Могу ли поступить с тобой как с Адмой?
    Могу ли Я сделать тебе то же, что и Цевоиму?[c]
Моё сердце переменилось,
    пробудилась во Мне жалость.
Я не обрушу Свой пылающий гнев,
    не разрушу Ефраима снова,
потому что Я – Бог, а не человек,
    Святой среди тебя.
    Я не приду в гневе.
10 Я зарычу, как лев,
    и они последуют за Мной.
Когда Я зарычу,
    Мои дети в трепете придут с запада.
11 Они вернутся из Египта, трепеща, как птицы,
    из Ассирии – как голуби.
Я поселю их в их жилищах, –
    возвещает Вечный.

Исраил похож на своего праотца

12 Ефраим окружает меня ложью,
    Исраил – обманом;
Иудея отходит от Аллаха,
    от Святого, Который верен.

Footnotes

  1. 11:2 Или: «Но чем больше они (пророки) звали исраильтян, тем дальше они уходили от них».
  2. 11:7 Или: «Хотя они и взывают к Высочайшему, Он не поможет им»; или: «Они взывают к богам, что на вершинах, но те не помогут им».
  3. 11:8 Помимо Содома и Гоморры были уничтожены ещё три города, два из них – Адма и Цевоим – упомянуты здесь (см. Нач. 14:2 и 19:29).