1Keep on loving one another as brothers and sisters. 2Do not forget to show hospitality to strangers, for by so doing some people have shown hospitality to angels without knowing it. 3Continue to remember those in prison as if you were together with them in prison, and those who are mistreated as if you yourselves were suffering.
4Marriage should be honored by all, and the marriage bed kept pure, for God will judge the adulterer and all the sexually immoral. 5Keep your lives free from the love of money and be content with what you have, because God has said,
“Never will I leave you;
never will I forsake you.”13:5 Deut. 31:6
6So we say with confidence,
“The Lord is my helper; I will not be afraid.
What can mere mortals do to me?”13:6 Psalm 118:6,7
7Remember your leaders, who spoke the word of God to you. Consider the outcome of their way of life and imitate their faith. 8Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.
9Do not be carried away by all kinds of strange teachings. It is good for our hearts to be strengthened by grace, not by eating ceremonial foods, which is of no benefit to those who do so. 10We have an altar from which those who minister at the tabernacle have no right to eat.
11The high priest carries the blood of animals into the Most Holy Place as a sin offering, but the bodies are burned outside the camp. 12And so Jesus also suffered outside the city gate to make the people holy through his own blood. 13Let us, then, go to him outside the camp, bearing the disgrace he bore. 14For here we do not have an enduring city, but we are looking for the city that is to come.
15Through Jesus, therefore, let us continually offer to God a sacrifice of praise—the fruit of lips that openly profess his name. 16And do not forget to do good and to share with others, for with such sacrifices God is pleased.
17Have confidence in your leaders and submit to their authority, because they keep watch over you as those who must give an account. Do this so that their work will be a joy, not a burden, for that would be of no benefit to you.
18Pray for us. We are sure that we have a clear conscience and desire to live honorably in every way. 19I particularly urge you to pray so that I may be restored to you soon.
Benediction and Final Greetings
20Now may the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, 21equip you with everything good for doing his will, and may he work in us what is pleasing to him, through Jesus Christ, to whom be glory for ever and ever. Amen.
22Brothers and sisters, I urge you to bear with my word of exhortation, for in fact I have written to you quite briefly.
23I want you to know that our brother Timothy has been released. If he arrives soon, I will come with him to see you.
24Greet all your leaders and all the Lord’s people. Those from Italy send you their greetings.
25Grace be with you all.
1你们要继续彼此相爱，情同手足。 2不要忘记款待客旅，因为曾经有人接待客旅时不知不觉接待了天使。 3要设身处地地顾念那些被囚禁的人，要感同身受地顾念那些遭遇苦难的人。
7你们要记住从前带领你们、把上帝的道传给你们的人，留心观察他们一生如何行事为人，效法他们的信心。 8耶稣基督昨日、今日、直到永远都不改变。 9你们不要被五花八门的异端邪说勾引了去，因为心中得到力量是靠上帝的恩典，而不是靠饮食上的礼仪，这些礼仪从未使遵守的人受益。
10我们有一座祭坛，坛上的祭物是那些在圣幕里工作的人没有权利吃的。 11大祭司把祭牲的血带进圣所作为赎罪祭献上，而祭牲的身体则在营外烧掉。 12同样，耶稣也在城门外受难，为要用自己的血使祂的子民圣洁。 13因此，让我们也走出营外到祂那里，忍受祂所忍受的凌辱吧！ 14我们在地上没有永远的城，我们寻求的是那将来的城。
15让我们靠着基督，常常开口以颂赞为祭献给上帝，这是承认主名的人13:15 “承认主名的人”希腊文是“承认主名的嘴唇”。所结的果子。 16不可忘记行善和帮补别人，因为这样的祭是上帝所喜悦的。