Genesis 3 – NIV & NLT

New International Version

Genesis 3:1-24

The Fall

1Now the serpent was more crafty than any of the wild animals the Lord God had made. He said to the woman, “Did God really say, ‘You must not eat from any tree in the garden’?”

2The woman said to the serpent, “We may eat fruit from the trees in the garden, 3but God did say, ‘You must not eat fruit from the tree that is in the middle of the garden, and you must not touch it, or you will die.’ ”

4“You will not certainly die,” the serpent said to the woman. 5“For God knows that when you eat from it your eyes will be opened, and you will be like God, knowing good and evil.”

6When the woman saw that the fruit of the tree was good for food and pleasing to the eye, and also desirable for gaining wisdom, she took some and ate it. She also gave some to her husband, who was with her, and he ate it. 7Then the eyes of both of them were opened, and they realized they were naked; so they sewed fig leaves together and made coverings for themselves.

8Then the man and his wife heard the sound of the Lord God as he was walking in the garden in the cool of the day, and they hid from the Lord God among the trees of the garden. 9But the Lord God called to the man, “Where are you?”

10He answered, “I heard you in the garden, and I was afraid because I was naked; so I hid.”

11And he said, “Who told you that you were naked? Have you eaten from the tree that I commanded you not to eat from?”

12The man said, “The woman you put here with me—she gave me some fruit from the tree, and I ate it.”

13Then the Lord God said to the woman, “What is this you have done?”

The woman said, “The serpent deceived me, and I ate.”

14So the Lord God said to the serpent, “Because you have done this,

“Cursed are you above all livestock

and all wild animals!

You will crawl on your belly

and you will eat dust

all the days of your life.

15And I will put enmity

between you and the woman,

and between your offspring3:15 Or seed and hers;

he will crush3:15 Or strike your head,

and you will strike his heel.”

16To the woman he said,

“I will make your pains in childbearing very severe;

with painful labor you will give birth to children.

Your desire will be for your husband,

and he will rule over you.”

17To Adam he said, “Because you listened to your wife and ate fruit from the tree about which I commanded you, ‘You must not eat from it,’

“Cursed is the ground because of you;

through painful toil you will eat food from it

all the days of your life.

18It will produce thorns and thistles for you,

and you will eat the plants of the field.

19By the sweat of your brow

you will eat your food

until you return to the ground,

since from it you were taken;

for dust you are

and to dust you will return.”

20Adam3:20 Or The man named his wife Eve,3:20 Eve probably means living. because she would become the mother of all the living.

21The Lord God made garments of skin for Adam and his wife and clothed them. 22And the Lord God said, “The man has now become like one of us, knowing good and evil. He must not be allowed to reach out his hand and take also from the tree of life and eat, and live forever.” 23So the Lord God banished him from the Garden of Eden to work the ground from which he had been taken. 24After he drove the man out, he placed on the east side3:24 Or placed in front of the Garden of Eden cherubim and a flaming sword flashing back and forth to guard the way to the tree of life.

New Luo Translation 2020

Chakruok 3:1-24

Dhano oketho

13:1 Ayu 1:7; 2:2; 2Kor 11:3; Fwe 12:9; 20:2; Chak 2:17To thuol ne riek moloyo le duto mag bungu mane Jehova Nyasaye ochweyo. Omiyo nopenjo dhako niya, “Bende en adier ni Nyasaye nowacho ni, ‘Kik ucham olemb yien moro amora manie puodho?’ ”

23:2 Chak 2:16-17Dhako nodwoko thuol niya, “Wanyalo chamo olembe mag yiende manie puodho duto, 3makmana Nyasaye nosiemowa ni, ‘Kik ucham olemo mar yien man e dier puodhono, kendo kik umule nono to ubiro tho.’ ”

43:4 Joh 8:44; 2Kor 11:3Thuol nowacho ne dhako niya, “Adier ok unutho. 53:5 Chak 1:26; 14:18-19; Zab 7:8; Isa 14:14; Eze 28:2Nikech Nyasaye ongʼeyo ni sa ma unuchame wengeu noyepi kendo unubed machal gi Nyasaye, kungʼeyo ber gi rach.”

63:6 Jak 1:14-15; 1Joh 2:16; Kwa 30:7-8; Jer 44:15,19,24; 2Kor 11:3; 1Tim 2:14Kane dhako oneno ni olemb yien-no ne ber kuom chiemo kendo moro wangʼ kendo nyalo miyo ibed gi rieko, nokawo moko mochamo, to bangʼe nomiyo chwore ma en bende nochame. 73:7 Chak 2:25Eka wengegi noyepo kendo negifwenyo ni gin duge; kuom mano negikawo it ngʼowu kendo giumogo dugegi.

83:8 Lawi 26:12; Rap 23:14; Ayu 13:16; 23:7; 34:22-23; Isa 29:15; Zab 139:7-12; Jer 16:17; 23:24; 49:10; Fwe 6:15-16Eka Adam kod chiege nowinjo dwond Jehova Nyasaye kawuotho e puodho e seche mag angʼich welo kendo ne gipondo ne Jehova Nyasaye e kind yiende manie puodho. 93:9 Chak 4:9; 16:8; 18:9; 1Ruo 19:9-13To Jehova Nyasaye noluongo Adam mopenje niya, “In kanye?”

103:10 Wuo 19:16; 20:18; Rap 5:5; Chak 2:25; 1Sam 12:18Nodwoko niya, “Ne awinji e puodho kendo luoro nomaka nikech ne an duk, koro ne apondo.”

113:11 Chak 2:17,25Kendo Jehova Nyasaye nowachone niya, “En ngʼa manonyisi ni in duk? Dibed ni isechamo olemb yien mane akweri ni kik icham?”

123:12 Chak 2:22Adam nodwoke niya, “Dhako mane imiya ema nomiya olemo moko moa e yien-no kendo achamo.”

133:13 Rum 7:11; 2Kor 11:3; 1Tim 2:14Eka Jehova Nyasaye nopenjo dhako niya, “Ma en angʼo ma isetimo?”

Dhako nodwoke niya, “Thuol nowuonda, mi achamo olemo.”

143:14 Zab 72:9; Mik 7:17; Rap 28:15-20; Isa 49:23; 65:25Kuom mano Jehova Nyasaye nowacho ne thuol niya, “Nikech isetimo ma,

“Okwongʼi moloyo le duto

kendo gige buya duto!

Ibiro lak gi bund iyi

kendo ibiro chamo buru,

ndalo duto mag ngimani.

153:15 Joh 8:44; 1Joh 3:8; Joo 13:10; Chak 16:11; Bura 13:5; Hib 2:14; Isa 7:14; 8:3; 9:6; Mat 1:23; Luk 1:31; Gal 4:4; Fwe 12:17; Rum 16:20Kendo anaket sigu

e kindi gi dhako,

kendo e kind kothe gi kothi;

en noto wiyi,

to in to nika ofunj tiende.”

163:16 Zab 48:5-6; Isa 13:8; 21:3; 26:17; Jer 4:31; 6:24; Mik 4:9; 1Kor 11:3; Efe 5:22; 1Tim 2:15Dhako to ne owachone niya,

“Anamedni rem malich e kindeni mag nywol;

adier ininywol nyithindo gi rem.

Dwaroni nobed mana kuom chwori

bende enobed gi teko kuomi.”

173:17 Chak 2:17; 5:29; 6:13; 8:21; 47:9; 29:32; 31:42; Kwa 35:33; Zab 66:11; 106:39; 127:2; Isa 24:5; Rum 8:20-22; Isa 54:9; Wuo 3:7; Ekl 1:13; 2:23; Ayu 5:7; 14:1; Jer 20:18To Adam to ne owachone niya, “Nikech ne iwinjo chiegi kendo ichamo olemb yath mane akweri ni, ‘Kik icham olembe,’

“Okwongʼ lowo nikech in,

kuom tich matek, ibiro chiemo koa kuom lowo,

ndalo duto mag ngimani.

183:18 Zab 104:14; Ayu 31:40; Isa 5:6; Hib 6:8Enonyagni kit kuthe mopogore opogore

kendo ibiro chamo alode manie thim.

193:19 Chak 2:7; 14:18; Rap 8:3,9; 23:4; Rum 1:6; 2:14; 2Thes 3:10; Ayu 7:21; Hib 9:27; Zab 146:4; 104:23; Rut 1:6; 2:14; 1Kor 15:47Inicham chiembi

mana kuom luchi,

nyaka idog e lowo

nikech kanyo ema ne ogolie,

nimar in lowo

kendo lowo ema nidogie.”

203:20 Chak 2:20; 2Kor 11:3; 1Tim 2:13Adam nochako chiege ni Hawa nikech nobiro bedo min ji duto.

21Jehova Nyasaye noloso lewni mag pien ne Adam kod chiege kendo noumogi. 223:22 Chak 2:9; 1:26; Fwe 2:7Kendo Jehova Nyasaye nowacho niya, “Dhano koro osebedo machal kodwa, kongʼeyo ber kod rach. Kik yiene mondo oter lwete kendo okaw olemb ngima kendo ocham madimi odag nyaka chiengʼ.” 233:23 Chak 2:7-8Omiyo Jehova Nyasaye noriembe e Puodho mar Eden mondo opur lowo kamane ogole. 243:24 Wuo 25:18-22; 1Sam 4:4; 2Sam 6:2; 22:11; 1Ruo 6:27; 8:6; 2Ruo 19:15; 2We 5:8; Zab 18:10; 104:4; Isa 27:1; 37:16; Eze 10:1; Chak 2:9; Ayu 40:19Bangʼ kane oseriembo Adam oko, ne oketo kerubi gi ligangla mamil koni gi koni yo wuok chiengʼ mar Puodho Mar Eden mondo orit yo mochomo yadh ngima.