God’s Marvelous Plan for the Gentiles
1For this reason I, Paul, the prisoner of Christ Jesus for the sake of you Gentiles—
2Surely you have heard about the administration of God’s grace that was given to me for you, 3that is, the mystery made known to me by revelation, as I have already written briefly. 4In reading this, then, you will be able to understand my insight into the mystery of Christ, 5which was not made known to people in other generations as it has now been revealed by the Spirit to God’s holy apostles and prophets. 6This mystery is that through the gospel the Gentiles are heirs together with Israel, members together of one body, and sharers together in the promise in Christ Jesus.
7I became a servant of this gospel by the gift of God’s grace given me through the working of his power. 8Although I am less than the least of all the Lord’s people, this grace was given me: to preach to the Gentiles the boundless riches of Christ, 9and to make plain to everyone the administration of this mystery, which for ages past was kept hidden in God, who created all things. 10His intent was that now, through the church, the manifold wisdom of God should be made known to the rulers and authorities in the heavenly realms, 11according to his eternal purpose that he accomplished in Christ Jesus our Lord. 12In him and through faith in him we may approach God with freedom and confidence. 13I ask you, therefore, not to be discouraged because of my sufferings for you, which are your glory.
A Prayer for the Ephesians
14For this reason I kneel before the Father, 15from whom every family3:15 The Greek for family (patria) is derived from the Greek for father (pater). in heaven and on earth derives its name. 16I pray that out of his glorious riches he may strengthen you with power through his Spirit in your inner being, 17so that Christ may dwell in your hearts through faith. And I pray that you, being rooted and established in love, 18may have power, together with all the Lord’s holy people, to grasp how wide and long and high and deep is the love of Christ, 19and to know this love that surpasses knowledge—that you may be filled to the measure of all the fullness of God.
20Now to him who is able to do immeasurably more than all we ask or imagine, according to his power that is at work within us, 21to him be glory in the church and in Christ Jesus throughout all generations, for ever and ever! Amen.
1為此，我保羅為了把基督耶穌傳給你們外族人而作了囚犯。 2相信你們已經聽說了，上帝委派我將祂的恩典傳給你們。 3祂藉著啟示讓我明白福音的奧祕，正如我前面簡要提過的。 4你們讀過之後，就能明白我對基督的奧祕有深刻的認識。 5自古以來，上帝沒有讓人知道這奧祕，如今祂藉著聖靈將這奧祕啟示給祂的聖使徒和先知。 6這奧祕就是外族人能夠在基督耶穌裡藉著福音與以色列人同作後嗣，同為一體，同享應許。
7上帝運用大能賜給我恩典，叫我成為這福音的使者。 8我本來比最卑微的聖徒還卑微，卻蒙上帝賜我這恩典，讓我把基督那測不透的豐富傳給外族人， 9讓全人類都明白世代隱藏在創造萬物的上帝裡面的奧祕， 10目的是為了透過教會讓天上的執政者和掌權者現在可以看出上帝豐富的智慧。 11這是上帝萬世以前在我們主基督耶穌裡定好的計劃。 12我們靠著基督、藉著信祂可以坦然無懼、毫無疑慮地來到上帝面前。 13所以，我請求各位不要因我為你們受苦而沮喪，這其實是你們的榮耀。
14-15為此，我跪在天地萬物的本源——天父面前， 16祈求祂按照自己豐富的榮耀，藉著祂的靈，以大能使你們內在的生命剛強起來， 17使基督藉著你們的信心住在你們心裡，使你們在愛中扎根、堅立， 18以便能夠與眾聖徒一同領悟基督的愛是多麼長闊高深， 19並知道基督的愛是遠超過人所能理解的愛，好叫上帝無限的豐富充滿你們。