Living for God
1Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because whoever suffers in the body is done with sin. 2As a result, they do not live the rest of their earthly lives for evil human desires, but rather for the will of God. 3For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry. 4They are surprised that you do not join them in their reckless, wild living, and they heap abuse on you. 5But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead. 6For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged according to human standards in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit.
7The end of all things is near. Therefore be alert and of sober mind so that you may pray. 8Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins. 9Offer hospitality to one another without grumbling. 10Each of you should use whatever gift you have received to serve others, as faithful stewards of God’s grace in its various forms. 11If anyone speaks, they should do so as one who speaks the very words of God. If anyone serves, they should do so with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.
Suffering for Being a Christian
12Dear friends, do not be surprised at the fiery ordeal that has come on you to test you, as though something strange were happening to you. 13But rejoice inasmuch as you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed. 14If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you. 15If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler. 16However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name. 17For it is time for judgment to begin with God’s household; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God? 18And,
“If it is hard for the righteous to be saved,
what will become of the ungodly and the sinner?”4:18 Prov. 11:31 (see Septuagint)
19So then, those who suffer according to God’s will should commit themselves to their faithful Creator and continue to do good.
1既然基督曾在肉身上為你們受苦，你們也要懷著同樣的心志，因為肉體受過苦的人已經與罪斷絕了關係， 2可以在今後的生活中不再隨從人的私慾，只服從上帝的旨意。 3你們從前長期沉溺於異教徒的嗜好——淫亂、縱慾、醉酒、狂歡、宴樂和可憎的偶像崇拜。 4如今你們不再和他們同流合污，他們覺得奇怪，就用惡言毀謗你們。 5但他們將來必須向審判活人和死人的主交帳。 6正因如此，福音也曾傳給已死的人。這樣，他們的肉體雖然像世人一樣受了審判，他們的靈魂卻可以靠上帝活著。
7萬物的盡頭快到了。因此，你們要謹慎自律，警醒禱告。 8最重要的是要彼此真誠相愛，因為愛可以遮蓋許多罪。 9要互相接待，不發怨言， 10按著自己所得的恩賜彼此服侍，作上帝各樣恩典的好管家。 11能講道的，要按著上帝的話去講；能服侍人的，要本著上帝所賜的力量去服侍。這樣，上帝會藉著耶穌基督在一切的事上得到榮耀。
12親愛的弟兄姊妹，若有火一般的試煉臨到你們，不要覺得奇怪，以為發生了什麼不尋常的事， 13反倒要歡喜，因為你們是與基督一起受苦。這樣，你們在祂的榮耀顯現時可以和祂一同歡喜快樂。 14如果你們為基督的緣故受辱駡，就有福了！因為上帝榮耀的靈常住在你們身上。 15你們誰也不可因殺人、偷盜、作惡或管閒事而受苦。 16若是為了作基督徒而受苦，不要覺得羞恥，要因這身分歸榮耀給上帝。 17因為時候到了，審判要先從上帝的家開始。如果審判要從我們開始，那些不信從上帝福音的人會有怎樣的結局呢？ 18如果義人得救尚且不易，不敬虔的人和罪人會有什麼下場呢？ 19所以，照上帝旨意受苦的人要繼續專心行善，將自己的靈魂交託給那位信實的造物主。