1Peter, an apostle of Jesus Christ,
To God’s elect, exiles scattered throughout the provinces of Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia and Bithynia, 2who have been chosen according to the foreknowledge of God the Father, through the sanctifying work of the Spirit, to be obedient to Jesus Christ and sprinkled with his blood:
Grace and peace be yours in abundance.
Praise to God for a Living Hope
3Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ! In his great mercy he has given us new birth into a living hope through the resurrection of Jesus Christ from the dead, 4and into an inheritance that can never perish, spoil or fade. This inheritance is kept in heaven for you, 5who through faith are shielded by God’s power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time. 6In all this you greatly rejoice, though now for a little while you may have had to suffer grief in all kinds of trials. 7These have come so that the proven genuineness of your faith—of greater worth than gold, which perishes even though refined by fire—may result in praise, glory and honor when Jesus Christ is revealed. 8Though you have not seen him, you love him; and even though you do not see him now, you believe in him and are filled with an inexpressible and glorious joy, 9for you are receiving the end result of your faith, the salvation of your souls.
10Concerning this salvation, the prophets, who spoke of the grace that was to come to you, searched intently and with the greatest care, 11trying to find out the time and circumstances to which the Spirit of Christ in them was pointing when he predicted the sufferings of the Messiah and the glories that would follow. 12It was revealed to them that they were not serving themselves but you, when they spoke of the things that have now been told you by those who have preached the gospel to you by the Holy Spirit sent from heaven. Even angels long to look into these things.
13Therefore, with minds that are alert and fully sober, set your hope on the grace to be brought to you when Jesus Christ is revealed at his coming. 14As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance. 15But just as he who called you is holy, so be holy in all you do; 16for it is written: “Be holy, because I am holy.”1:16 Lev. 11:44,45; 19:2
17Since you call on a Father who judges each person’s work impartially, live out your time as foreigners here in reverent fear. 18For you know that it was not with perishable things such as silver or gold that you were redeemed from the empty way of life handed down to you from your ancestors, 19but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect. 20He was chosen before the creation of the world, but was revealed in these last times for your sake. 21Through him you believe in God, who raised him from the dead and glorified him, and so your faith and hope are in God.
22Now that you have purified yourselves by obeying the truth so that you have sincere love for each other, love one another deeply, from the heart.1:22 Some early manuscripts from a pure heart 23For you have been born again, not of perishable seed, but of imperishable, through the living and enduring word of God. 24For,
“All people are like grass,
and all their glory is like the flowers of the field;
the grass withers and the flowers fall,
25but the word of the Lord endures forever.”1:25 Isaiah 40:6-8 (see Septuagint)
And this is the word that was preached to you.
3願頌讚歸於我們主耶穌基督的父上帝！祂有無窮的憐憫，藉著耶穌基督從死裡復活使我們獲得重生，有活潑的盼望， 4可以承受那不會朽壞、沒有污點、不會衰殘、為你們存留在天上的產業。 5你們這些因信而蒙上帝用大能保守的人，必能得到那已經預備好、在末世要顯明的救恩。
6為此，即使現今你們必須暫時在百般試煉中忍受痛苦，也要滿懷喜樂。 7這樣，你們的信心經過試驗便顯明是真實的，比那經過火煉仍會壞掉的金子更加寶貴，使你們可以在耶穌基督顯現時得到稱讚、榮耀和尊貴。 8你們雖然沒有見過基督，卻愛祂；雖然現在看不見祂，卻信祂，並且有無法形容、充滿榮耀的喜樂。 9因為你們得到了信心帶來的果效，就是你們的靈魂得救。
10有關這救恩，那些預言恩典要臨到你們的眾先知早已詳細尋求查考了。 11基督的靈曾在他們心中指示他們，預言基督要受苦，然後得榮耀。他們便詳細查考這些事會在什麼時候、什麼情況下發生。 12他們得到啟示，知道他們傳講這些事不是為了自己，而是為了你們。現在，那些靠著從天上差來的聖靈向你們傳福音的人，已經將這些事傳給你們了。連天使也想把這些事看個明白。
13所以，要預備好你們的心，謹慎自律，專心盼望耶穌基督顯現時要帶給你們的恩典。 14你們既是順服的兒女，就不要再像從前無知的時候那樣放縱私慾。 15那呼召你們的是聖潔的，你們在一切事上也要聖潔。 16因為聖經上說：「你們要聖潔，因為我是聖潔的。」
17既然你們稱呼那位按各人的行為公正無私地審判人的上帝為父，就應該存著敬畏的心過你們在世上寄居的日子。 18要知道，你們從傳統的、沒有意義的生活中被救贖出來，不是靠金銀等會朽壞的東西， 19而是靠無瑕無疵的代罪羔羊——基督的寶血。 20基督是上帝在創世以前預先揀選的，卻在這末世為你們顯現。 21你們藉著基督信了使祂從死裡復活、賜祂榮耀的上帝，所以，你們的信心和盼望都在於上帝。
22你們既因順服真理，潔淨了自己的心，能夠真誠地愛弟兄姊妹，就當以清潔的心彼此切實相愛。 23你們獲得重生，不是藉著會腐爛的種子，而是藉著不會腐爛的種子——上帝活潑永存的道。 24因為