The Proverbs of Solomon
1These are the proverbs of Solomon.
A wise son makes his father glad.
But a foolish son brings sorrow to his mother.
2Riches that are gained by sinning aren’t worth anything.
But doing what is right saves you from death.
3The Lord gives those who do right the food they need.
But he lets those who do wrong go hungry.
4Hands that don’t want to work make you poor.
But hands that work hard bring wealth to you.
5A child who gathers crops in summer is wise.
But a child who sleeps at harvest time brings shame.
6Blessings are like crowns on the heads of those who do right.
But the trouble caused by what sinners say destroys them.
7The names of those who do right are used in blessings.
But the names of those who do wrong will rot.
8A wise heart accepts commands.
But foolish chattering destroys you.
9Anyone who lives without blame walks safely.
But anyone who takes a crooked path will get caught.
10An evil wink gets you into trouble.
And foolish chattering destroys you.
11The mouths of those who do right pour out life like a fountain.
But the mouths of sinners hide their evil plans.
12Hate stirs up fights.
But love erases all sins by forgiving them.
13Wisdom is found on the lips of those who understand what is right.
But those who have no sense are punished.
14Wise people store up knowledge.
But the mouths of foolish people destroy them.
15The wealth of rich people is like a city that makes them feel safe.
But having nothing destroys those who are poor.
16People who do what is right earn life.
But sinners earn sin and death.
17Anyone who pays attention to correction
shows the path to life.
But anyone who refuses to be corrected
leads others down the wrong path.
18Anyone who hides hatred with lying lips
and spreads lies is foolish.
19Sin is not ended by using many words.
But those who are wise control their tongues.
20The tongues of those who do right are like fine silver.
But the hearts of those who do wrong aren’t worth very much.
21The words of those who do right benefit many people.
But those who are foolish die because they have no sense.
22The blessing of the Lord brings wealth.
And it comes without painful work.
23A foolish person finds pleasure in evil plans.
But a person who has understanding takes delight in wisdom.
24What sinners are afraid of will catch up with them.
But those who do right will get what they want.
25When the storm is over, sinners are gone.
But those who do right stand firm forever.
26Those who don’t want to work hurt those who send them.
They are like vinegar on the teeth or smoke in the eyes.
27Having respect for the Lord leads to a longer life.
But the years of evil people are cut short.
28Those who do right can expect joy.
But the hopes of sinners are bound to fail.
29The way of the Lord is a safe place for those without blame.
But that way destroys those who do evil.
30Those who do right will never be removed from the land.
But those who do wrong will not remain in it.
31The mouths of those who do right produce wisdom.
But tongues that speak twisted words will be made silent.
32Those who do right know the proper thing to say.
But those who do wrong speak only twisted words.
솔로몬의 금언
1이것은 솔로몬의 금언이다: 지혜로운 아들은 자기 아버지를 기쁘게 하 지만 미련한 아들은 자기 어머니를 슬프게 한다.
2부정한 방법으로 얻은 재물은 아무 유익이 없어도 10:2 또는 ‘의리는 죽음에서 건지느니라’정직은 생명을 구한다.
3여호와께서 의로운 자들은 굶주리지 않게 하시지만 악인들의 욕망은 좌절시키신다.
4손을 게을리 놀리는 자는 가난하게 되고 손을 부지런히 놀리는 자는 부하게 된다.
5여름에 부지런히 거둬들이는 자는 지혜로운 아들이지만 추수 때에 잠자는 자는 수치스러운 아들이다.
6의로운 자의 머리에는 언제나 복이 머물러 있으나 악인의 입에는 독소가 숨어 있다.
7의로운 자를 기억하는 것은 복된 일이지만 악인들의 이름은 곧 기억에서 사라질 것이다.
8마음이 지혜로운 사람은 좋은 충고를 받아들이지만 어리석게 지껄여대는 자는 패망할 것이다.
9정직한 사람은 안전하고 떳떳하지만 부정한 사람은 꼬리가 잡히고 만다.
1010:10 또는 ‘눈짓하는 자는’죄를 눈감아 주는 자는 근심거리를 만들고 어리석게 지껄여대는 자는 패망할 것이다.
11의로운 사람의 입은 생명의 샘이지만 악인의 입에는 독소가 숨어 있다.
12미움은 다툼을 일으켜도 사랑은 모든 허물을 덮어 준다.
13분별력이 있는 사람의 입술에는 지혜가 있으나 지각 없는 사람의 등에는 채찍이 기다린다.
14지혜로운 자는 지식을 간직하지만 미련한 자는 함부로 지껄여 패망하고 만다.
15부자의 재물은 그에게 견고한 성과 같고 가난한 사람의 가난은 그에게 파멸이 된다.
16의로운 자들의 수입은 선한 일에 쓰이지만 악인들의 소득은 죄를 짓는 데 쓰인다.
17훈계를 따르는 사람은 생명의 길을 걸어도 책망을 거절하는 자는 잘못된 길에 빠진다.
18증오심을 감추는 사람은 거짓말하는 입술을 가진 자이며 남을 비방하는 사람은 미련한 자이다.
19말이 많으면 죄를 짓기 쉬우니 말을 삼가는 사람이 지혜로운 자이다.
20의로운 사람의 혀는 순은과 같으나 악인의 생각은 별로 가치가 없다.
21의로운 사람의 입술은 많은 사람을 양육하지만 미련한 자는 지각이 없으므로 죽고 만다.
22여호와께서 복을 주시기 때문에 사람이 부하게 되는 것이지 노력만 한다고 해서 부자가 되는 것은 아니다.
23미련한 자는 악을 행하는 것으로 낙을 삼지만 총명한 사람은 지혜로 낙을 삼는다.
24악인에게는 그가 두려워하는 것이 밀어닥치지만 의로운 사람에게는 그가 원하는 것이 이루어진다.
25재난이 폭풍처럼 밀어닥치면 악인은 없어져도 의로운 사람은 끄떡도 하지 않는다.
26게으른 자는 고용주에게 상한 이빨에 식초 같고 눈에 연기 같아서 대단히 귀찮은 존재이다.
27여호와를 두려운 마음으로 섬기면 장수할 것이다. 그러나 악인의 수명은 길지 못할 것이다.
28의로운 사람의 희망은 성취될 것이지만 악인의 기대는 무너질 것이다.
29여호와는 정직한 사람을 보호하시고 악인들을 멸망시키신다.
30의로운 사람은 언제나 안전하여도 악인은 땅에서 살아 남지 못할 것이다.
31의로운 사람의 입은 지혜를 말하여도 악하고 더러운 혀는 베임을 당할 것이다.
32의로운 사람은 유익한 말을 하지만 악인은 악하고 추한 말을 함부로 지껄인다.