Mark 5 – NIRV & KLB

New International Reader’s Version

Mark 5:1-43

Jesus Heals a Man Controlled by Demons

1They went across the Sea of Galilee to the area of the Gerasenes. 2Jesus got out of the boat. A man controlled by an evil spirit came from the tombs to meet him. 3The man lived in the tombs. No one could keep him tied up anymore. Not even a chain could hold him. 4His hands and feet had often been chained. But he tore the chains apart. And he broke the iron cuffs on his ankles. No one was strong enough to control him. 5Night and day he screamed among the tombs and in the hills. He cut himself with stones.

6When he saw Jesus a long way off, he ran to him. He fell on his knees in front of him. 7He shouted at the top of his voice, “Jesus, Son of the Most High God, what do you want with me? Swear to God that you won’t hurt me!” 8This was because Jesus had said to him, “Come out of this man, you evil spirit!”

9Then Jesus asked the demon, “What is your name?”

“My name is Legion,” he replied. “There are many of us.” 10And he begged Jesus again and again not to send them out of the area.

11A large herd of pigs was feeding on the nearby hillside. 12The demons begged Jesus, “Send us among the pigs. Let us go into them.” 13Jesus allowed it. The evil spirits came out of the man and went into the pigs. There were about 2,000 pigs in the herd. The whole herd rushed down the steep bank. They ran into the lake and drowned.

14Those who were tending the pigs ran off. They told the people in the town and countryside what had happened. The people went out to see for themselves. 15Then they came to Jesus. They saw the man who had been controlled by many demons. He was sitting there. He was now dressed and thinking clearly. All this made the people afraid. 16Those who had seen it told them what had happened to the man. They told about the pigs as well. 17Then the people began to beg Jesus to leave their area.

18Jesus was getting into the boat. The man who had been controlled by demons begged to go with him. 19Jesus did not let him. He said, “Go home to your own people. Tell them how much the Lord has done for you. Tell them how kind he has been to you.” 20So the man went away. In the area known as the Ten Cities, he began to tell how much Jesus had done for him. And all the people were amazed.

Jesus Heals a Dead Girl and a Suffering Woman

21Jesus went across the Sea of Galilee in a boat. It landed at the other side. There a large crowd gathered around him. 22Then a man named Jairus came. He was a synagogue leader. When he saw Jesus, he fell at his feet. 23He begged Jesus, “Please come. My little daughter is dying. Place your hands on her to heal her. Then she will live.” 24So Jesus went with him.

A large group of people followed. They crowded around him. 25A woman was there who had a sickness that made her bleed. It had lasted for 12 years. 26She had suffered a great deal, even though she had gone to many doctors. She had spent all the money she had. But she was getting worse, not better. 27Then she heard about Jesus. She came up behind him in the crowd and touched his clothes. 28She thought, “I just need to touch his clothes. Then I will be healed.” 29Right away her bleeding stopped. She felt in her body that her suffering was over.

30At once Jesus knew that power had gone out from him. He turned around in the crowd. He asked, “Who touched my clothes?”

31“You see the people,” his disciples answered. “They are crowding against you. And you still ask, ‘Who touched me?’ ”

32But Jesus kept looking around. He wanted to see who had touched him. 33Then the woman came and fell at his feet. She knew what had happened to her. She was shaking with fear. But she told him the whole truth. 34He said to her, “Dear woman, your faith has healed you. Go in peace. You are free from your suffering.”

35While Jesus was still speaking, some people came from the house of Jairus. He was the synagogue leader. “Your daughter is dead,” they said. “Why bother the teacher anymore?”

36Jesus heard what they were saying. He told the synagogue leader, “Don’t be afraid. Just believe.”

37He let only Peter, James, and John, the brother of James, follow him. 38They came to the home of the synagogue leader. There Jesus saw a lot of confusion. People were crying and sobbing loudly. 39He went inside. Then he said to them, “Why all this confusion and sobbing? The child is not dead. She is only sleeping.” 40But they laughed at him.

He made them all go outside. He took only the child’s father and mother and the disciples who were with him. And he went in where the child was. 41He took her by the hand. Then he said to her, “Talitha koum!” This means, “Little girl, I say to you, get up!” 42The girl was 12 years old. Right away she stood up and began to walk around. They were totally amazed at this. 43Jesus gave strict orders not to let anyone know what had happened. And he told them to give her something to eat.

Korean Living Bible

마가복음 5:1-43

돼지와 귀신

1예수님의 일행은 5:1 갈릴리호수를말함.바다 건너편 거라사 지방에 이르렀다.

2예수님이 배에서 내리시자 귀신 들린 사람이 무덤 사이에서 나와 예수님과 마주치게 되었다.

3그는 공동 묘지에서 살고 있었는데 아무도 그를 묶어 둘 수가 없고 쇠사슬마저 소용이 없었다.

4그는 여러 번 쇠고랑과 쇠사슬에 묶였으나 그것들을 끊고 부수어 아무도 그의 힘을 당해 내지 못하였다.

5그는 밤낮 공동 묘지와 산 속을 돌아다니며 소리지르고 돌로 제 몸을 해치곤 하였다.

6그가 멀리서 예수님을 보고 뛰어와 절하며 큰 소리로

7“가장 높으신 하나님의 아들 예수님, 내가 당신과 무슨 상관이 있습니까? 부탁드립니다. 제발 나를 괴롭히지 마십시오” 하고 외쳤다.

8이것은 예수님이 그에게 “더러운 귀신아, 그 사람에게서 나오너라” 하고 명령하셨기 때문이었다.

9예수님이 그에게 “네 이름이 무엇이냐?” 하고 물으시자 그는 “5:9 헬 ‘레기온’ (1레기온 6,000명으로편성)군대입니다. 우리 수가 많기 때문입니다” 하고 대답하였다.

10그리고 그는 자기들을 그 지방에서 쫓아내지 말아 달라고 간청하였다.

11마침 그 곳 산기슭에 많은 돼지떼가 풀을 먹고 있었다.

12귀신들은 예수님께 “우리를 돼지떼에게 보내 그 속에 들어가게 해 주십시오” 하고 간청하였다.

13예수님이 허락하시자 더러운 귀신들이 나와 돼지떼 속으로 들어갔는데 거의 2,000마리나 되는 돼지떼가 가파른 비탈로 내리달려 바다에 빠져 죽고 말았다.

14돼지를 치던 자들이 도망하여 읍내와 촌에 이 일을 전하자 사람들이 일어난 일을 보려고 모여들었다.

15그들은 전에 군대 귀신 들렸던 사람이 옷을 입고 맑은 정신으로 예수님 앞에 앉아 있는 것을 보고 두려워하였다.

16그 일을 지켜 본 사람들이 귀신 들렸던 사람과 돼지떼에게 일어난 일을 그들에게 이야기해 주자

17그들이 예수님께 그 지방을 떠나 달라고 간청하였다.

18예수님이 배에 오르실 때 귀신 들렸던 사람이 같이 가게 해 달라고 간청하였으나

19예수님은 허락하지 않으시고 그에게 “어서 집으로 돌아가 주님께서 행하신 큰 일과 어떻게 너를 불쌍히 여기셨는가를 가족에게 알려라” 하고 말씀하셨다.

20그가 곧 가서 예수님이 자기에게 행하신 큰 일을 데가볼리 지방에 알리자 듣는 사람들이 모두 신기하게 여겼다.

소녀를 다시 살리심

21예수님은 배를 타고 다시 건너편으로 돌아오셨다. 많은 군중들이 바닷가에 계시는 예수님께 모여들었다.

22그때 야이로라는 5:22 또는 ‘회당 관리’회당장이 와서 예수님의 발 앞에 엎드려

23“제 어린 딸이 죽어 갑니다. 제발 오셔서 손을 얹어 살려 주십시오” 하고 간청하였다.

24예수님이 그를 따라가시자 많은 사람들이 뒤따라가며 서로 밀쳤다.

25군중 가운데 12년 동안 피를 흘리며 앓던 한 여자가 있었다.

26그녀는 많은 의사들을 찾아다니며 치료를 받느라고 무척 고생하였고 있던 재산도 다 허비하였으나 나아지기는커녕 오히려 병만 더 악화되었다.

27마침 그녀는 예수님의 소문을 듣고 군중 틈에 끼어 가다가 뒤에서 예수님의 옷자 락을 만졌다.

28그 여자는 예수님의 옷만 만져도 자기 병이 나을 것이라고 생각했던 것이다.

29예수님의 옷자락을 만지는 순간 즉시 피가 멎었고 그녀는 병이 나은 것을 느꼈다.

30예수님은 곧 능력이 자기에게서 나간 것을 아시고 돌아보시며 “누가 내 옷을 만졌느냐?” 하고 물으셨다.

31그러자 제자들이 예수님께 “군중이 이렇게 서로 밀치는 것을 보시면서 누가 만졌느냐고 물으십니까?” 하고 말하였다.

32그러나 누가 옷을 만졌는지 알아보려고 예수님이 둘러보시자

33그 여자는 자기에게 일어난 일을 알고 두려워 떨며 예수님 앞에 와서 엎드려 사실대로 말하였다.

34그래서 예수님은 그 여자에게 “딸아, 네 믿음이 너를 낫게 하였다. 평안히 가거라. 그리고 질병에서 해방되어 건강하여라” 하고 말씀하셨다.

35예수님이 아직 말씀하고 계실 때 회당장의 집에서 온 사람들이 “따님이 죽었습니다. 어째서 선생님을 더 괴롭히십니까?” 하였다.

36예수님은 곁에서 그 말을 들으시고 회당장에게 “두려워 말고 믿기만 하라” 하셨다.

37예수님은 베드로와 야고보와 그의 동생 요한 외에는 아무도 따라오지 못하게 하시고

38그들과 함께 회당장의 집으로 갔다. 웅성거리는 가운데 사람들이 울며 몹시 통곡하는 것을 보시고

39예수님은 안으로 들어가 “어째서 소란스럽게 우느냐? 그 아이는 죽은 것이 아니라 자고 있다” 하고 말씀하셨다.

40그러나 그들은 예수님을 비웃었다. 예수님은 사람들을 다 내보낸 후 소녀의 부모와 데리고 간 제자들과 함께 소녀가 있는 방에 들어가셨다.

41예수님은 소녀의 손을 잡고 “달리다굼!” 하셨는데 이 말은 “소녀야, 내가 너에게 말한다. 일어나라!” 는 뜻이었다.

42그러자 열두 살 된 그 소녀는 곧 일어나 걸어다녔다. 이것을 지켜 본 사람들은 너무 놀라 정신이 하나도 없었다.

43예수님은 이 일을 아무에게도 알리지 못하게 단단히 주의시키신 후 소녀에게 먹을 것을 주라고 하셨다. 자선에 대한 교훈