Isaiah 46 – NIRV & HTB

New International Reader’s Version

Isaiah 46:1-13

The False Gods of Babylon

1The gods named Bel and Nebo are brought down in shame.

The statues of them are being carried away on the backs of animals.

They used to be carried around by the people who worshiped them.

But now they’ve become a heavy load for tired animals.

2The gods named Bel and Nebo are brought down in shame together.

They aren’t able to save their own statues.

They themselves are carried off as prisoners.

3The Lord says, “Family of Jacob, listen to me.

Pay attention, you people of Israel who are left alive.

I have taken good care of you since your life began.

I have carried you since you were born as a nation.

4I will continue to carry you even when you are old.

I will take good care of you even when your hair is gray.

I have made you, and I will carry you.

I will take care of you, and I will save you.

I am the Lord.

5“Who will you compare me with?

Who is equal to me?

What am I like?

Who can you compare me with?

6Some people pour out gold from their bags.

They weigh out silver on the scales.

They hire someone who works with gold to make it into a god.

They bow down to it and worship it.

7They lift it up on their shoulders and carry it.

They set it up in its place, and there it stands.

It can’t move from that spot.

Someone might cry out to it.

But it does not answer.

It can’t save them from their troubles.

8So remember this, you who refuse to obey me.

Keep it in your minds and hearts.

9“Remember what happened in the past.

Think about what took place long ago.

I am God. There is no other God.

I am God. There is no one like me.

10Before something even happens, I announce how it will end.

In fact, from times long ago I announced what was still to come.

I say, ‘My plan will succeed.

I will do anything I want to do.’

11I will send for a man from the east to carry out my plan.

From a land far away, he will come like a bird that kills its food.

I will bring about what I have said.

I will do what I have planned.

12Listen to me, you stubborn people.

Pay attention, you who now refuse to do what I have said is right.

13The time is almost here for me to make everything right.

It is not far away.

The time for me to save you will not be put off.

I will save the city of Zion.

I will bring honor to Israel.

Het Boek

Jesaja 46:1-13

1Bel wankelt al, en Nebo valt; Hun beelden worden op beesten en ossen gelegd, Getorst en gedragen, een vermoeiende last, 2Waaronder allen zich bukken en krommen. Maar ze kunnen hun last niet in veiligheid brengen, Zelf zullen ze in ballingschap gaan! 3Huis van Jakob, luister naar Mij, Wie overbleven van Israëls huis, Die sinds hun geboorte door Mij zijn getorst, Gedragen van de moederschoot af! 4Tot uw ouderdom ben Ik dezelfde, tot uw grijsheid blijf Ik u torsen. U dragen, zoals Ik gedaan heb, u torsen en redden. 5Naast wien soms wilt gij Mij stellen en meten, Op wiens beeld Mij doen lijken? 6Ze schudden goud uit hun buidel, Wegen zilver af op de schaal, Huren een goudsmid, om er een god van te maken, En buigen aanbiddend zich neer. 7Ze tillen hem op de schouders En dragen hem rond, Zetten hem neer op een voetstuk: daar staat hij, Hij komt van zijn plaats niet meer af; Hij geeft geen antwoord, als men hem roept, Redt niemand uit zijn ellende. 8Denkt daaraan, weest verstandig, rebellen, 9Neemt het ter harte, en herinnert u wat vroeger is gebeurd. Ja, ik ben God, er is geen ander, God, die zijns gelijke niet heeft; 10Die van de beginne het einde voorzegde, Tevoren, wat nog niet was geschied. Ik spreek: Mijn raadsbesluit zal worden volbracht, Wat Ik gewild heb, breng Ik tot stand; 11Uit het oosten roep Ik den roofvogel op, Uit verre landen den man van mijn plannen! Zoals Ik gezegd heb, zal Ik het schikken, Zoals Ik besloten heb, zal Ik het doen. 12Moedelozen, luistert naar Mij, Die u nog ver van het heil meent verwijderd: 13Mijn heil doe Ik naderen, het is niet verre meer af, Mijn redding laat zich niet wachten; Aan Sion breng Ik verlossing, Aan Israël mijn glorie!