Hosea 4 – NIRV & BDS

New International Reader’s Version

Hosea 4:1-19

The Lord Brings Charges Against Israel

1People of Israel, listen to the Lord’s message.

He is bringing charges

against you who live in Israel.

He says, “There is no faithfulness

or love in the land.

No one recognizes me as God.

2People curse one another.

They tell lies and commit murder.

They steal and commit adultery.

They break all my laws.

They keep spilling the blood of other people.

3That is why the land is drying up.

All those who live in it

are getting weaker and weaker.

The wild animals and the birds in the sky are dying.

So are the fish in the ocean.

4“But you priests should not blame the people.

You should not find fault with one another.

After all, your people

could also bring charges against you.

5You trip and fall day and night.

And the prophets fall down along with you.

So I will destroy your nation.

She is the one who gave birth to you.

6My people are destroyed

because they do not know me.

“You priests have refused to obey me.

So I will refuse to accept you as my priests.

You have not paid any attention to my law.

So I will not let your children be my priests.

7The more priests there were,

the more they sinned against me.

They have traded their glorious God for that shameful god named Baal.

8They live off the sins of my people.

And they want them to keep on sinning.

9So here is what I will do.

I will punish people and priests alike.

I will judge them because of their sinful lives.

I will pay them back

for the evil things they have done.

10“My people will eat.

But they will not have enough.

They will have sex with prostitutes.

But they will not have any children.

That’s because they have deserted me.

They have sex 11with prostitutes.

They drink old wine and fresh wine.

Their drinking has destroyed their ability to understand.

12My people ask a wooden statue of a god for advice.

They get answers from a stick of wood.

They are as unfaithful as prostitutes.

They are not faithful to their God.

13They offer sacrifices on the mountaintops.

They burn offerings on the hills.

They worship under oak, poplar and terebinth trees.

The trees provide plenty of shade.

So your daughters become prostitutes.

And your daughters-in-law commit adultery.

14“I will not punish your daughters

when they become prostitutes.

I will not judge your daughters-in-law

when they commit adultery.

After all, the men themselves have sex with sinful women.

They offer sacrifices where temple prostitutes earn their living.

People who can’t understand will be destroyed!

15“Israel, you are not faithful to me.

But I do not want Judah to become guilty too.

“My people, do not go to Gilgal to offer sacrifices.

Do not go up to Bethel to worship other gods.

When you make a promise, do not say,

‘You can be sure that the Lord is alive.’

16The people of Israel are stubborn.

They are as stubborn as a young cow.

So how can I take care of them

like lambs in a meadow?

17The people of Ephraim have joined themselves to other gods.

And nothing can be done to help them.

18They continue to be unfaithful to me

even when their drinks are gone.

And their rulers love to do shameful things.

19A windstorm will blow all of them away.

And their sacrifices will bring shame on them.

La Bible du Semeur

Osée 4:1-19

La corruption engendre la ruine

Le procès des crimes du peuple

Les crimes religieux

1Vous, les Israélites, ╵écoutez la parole ╵que vous adresse l’Eternel,

car l’Eternel est en procès ╵avec les habitants de ce pays :

« La vérité a disparu ╵dans le pays,

il n’y a plus d’amour

on n’y connaît pas Dieu.

2On n’y voit que parjure, ╵et tromperies.

Le crime, le vol et l’adultère ╵se multiplient.

La violence s’étend,

les meurtres s’ajoutent aux meurtres.

3C’est pourquoi le pays ╵passera par le deuil,

et tous ses habitants dépériront,

jusqu’aux bêtes sauvages ╵et aux oiseaux du ciel ;

les poissons de la mer ╵disparaîtront aussi.

La trahison des prêtres

4Mais que nul ne conteste,

que nul ne fasse de reproche,

car c’est contre vous, prêtres, ╵que je suis en procès4.4 car c’est contre vous… procès: traduction obtenue par un changement de la vocalisation de l’hébreu. Le texte hébreu traditionnel a : les membres de ton peuple sont pareils à ceux qui contestent avec les prêtres..

5En plein jour, vous trébucherez,

les prophètes eux-mêmes ╵trébucheront de nuit ╵en votre compagnie,

et je réduirai au silence ╵Israël, votre mère4.5 Voir 2.4, 7..

6Oui, mon peuple périt

faute de connaissance

parce que vous, les prêtres, ╵vous avez rejeté ╵la connaissance.

Je vous rejetterai ╵et vous ne serez plus mes prêtres.

Vous avez oublié ╵la Loi de votre Dieu ;

moi aussi, à mon tour, ╵j’oublierai vos enfants.

7Tous, tant qu’ils sont,

ils ont commis des fautes contre moi.

Je transformerai donc ╵leur gloire en infamie4.7 Je transformerai donc leur gloire…: selon le texte hébreu traditionnel. Une ancienne tradition de copistes et la version syriaque ont : ils m’ont échangé, moi qui suis leur gloire, pour une idole infâme..

8Les prêtres se repaissent ╵du péché de mon peuple,

et leurs désirs se portent ╵vers ses iniquités.

9Aussi il en sera des prêtres ╵comme des gens du peuple,

je les ferai payer

pour leur conduite,

je rendrai à chacun ╵selon ce qu’il a fait.

10Ils mangeront ╵sans être rassasiés,

ils se prostitueront4.10 Voir 1.2 et note. ╵mais n’auront pas d’enfants,

car ils ont abandonné l’Eternel

11pour s’adonner ╵à la prostitution ╵ainsi qu’au vin.

Alors le vin nouveau ╵leur a fait perdre la raison.

Idolâtrie et débauche

12Ce sont ses dieux de bois ╵que mon peuple consulte,

et voilà que c’est son bâton4.12 Idoles en bois (Jr 2.27 ; 10.8 ; Ha 2.19) ou bâton pour la divination (Ez 21.21). ╵qui lui répond.

Car un vent de prostitution ╵les fait errer,

ils s’égarent loin de leur Dieu ╵en se prostituant4.12 ils s’égarent… en se prostituant. Autre traduction : ils se prostituent sous leurs dieux..

13Ils vont offrir des sacrifices ╵au sommet des montagnes

et brûler des parfums ╵sur les collines,

sous le chêne et le peuplier ╵et sous le térébinthe

dont l’ombrage est si doux.

Voilà pourquoi vos filles ╵vont se prostituer,

pourquoi vos belles-filles ╵commettent l’adultère.

14Je ne punirai pas vos filles ╵pour leurs prostitutions,

vos belles-filles

à cause de leurs adultères,

car les prêtres eux-mêmes ╵vont à l’écart ╵avec des courtisanes,

et, avec des prostituées sacrées, ╵les voilà qui offrent leurs sacrifices.

Ainsi court à sa ruine ╵un peuple sans intelligence.

15Si tu te prostitues, ╵ô Israël,

que Juda ne se rende pas coupable !

N’allez pas à Guilgal4.15 Localité située près de Jéricho (Jos 4.19-20) où les Israélites avaient édifié un sanctuaire (9.15 ; 12.12 ; 1 S 11.13-15 ; Am 4.4 ; 5.5).,

ne montez pas à Beth-Aven4.15 Jéroboam Ier avait fait construire à Béthel un sanctuaire idolâtre (v. 17 et note ; 1 R 12.29). A cette ville dont le nom signifie : « sanctuaire de Dieu », Osée donne, après Amos (5.5), le nom Beth-Aven qui signifie : « maison du mal » (voir 5.8 ; 10.5, 8).,

et ne jurez pas en disant :

“L’Eternel est vivant.”

16Car comme une vache rétive, ╵Israël est rétif.

Croyez-vous maintenant ╵que l’Eternel les fera paître

comme un troupeau d’agneaux ╵dans de vastes prairies ?

17Le peuple d’Ephraïm4.17 C’est-à-dire Israël, le royaume du Nord. ╵s’est lié aux idoles4.17 Le veau d’or de Béthel (8.5 ; 13.2 ; 1 R 12.28) et les idoles de Baal (2.10-15)..

Qu’il aille son chemin !

18A-t-il cuvé son vin,

le voilà qui se vautre ╵dans la prostitution,

et ses chefs sont épris ╵de ce qui fait leur honte.

19Un ouragan ╵les emportera tous,

ils connaîtront la honte ╵à cause de leurs sacrifices4.19 sacrifices: selon le texte hébreu traditionnel. L’ancienne version grecque a : autels, ce qui correspond à une autre vocalisation de l’hébreu..