Haggai 2 – NIRV & HLGN

New International Reader’s Version

Haggai 2:1-23

1a second message came from the Lord. It came to Haggai the prophet. The message came on the 21st day of the seventh month. The Lord said, 2“Speak to Zerubbabel, the governor of Judah and the son of Shealtiel. Also speak to Joshua the high priest, the son of Jozadak. And speak to all my people who are still left alive. Ask them, 3‘Did any of you who are here see how beautiful this temple used to be? How does it look to you now? It doesn’t look so good, does it? 4But be strong, Zerubbabel,’ announces the Lord. ‘Be strong, Joshua. Be strong, all of you people in the land,’ announces the Lord. ‘Start rebuilding. I am with you,’ announces the Lord who rules over all. 5‘That is what I promised you when you came out of Egypt. My Spirit continues to be with you. So do not be afraid.’ ”

6The Lord says, “In a little while I will shake the heavens and the earth once more. I will also shake the ocean and the dry land. 7I will shake all the nations. Then what is desired by all nations will come to my temple. And I will fill the temple with glory,” says the Lord who rules over all. 8“The silver belongs to me. So does the gold,” announces the Lord who rules over all. 9“The new temple will be more beautiful than the first one was,” says the Lord. “And in this place I will bring peace,” announces the Lord who rules over all.

The Lord Will Make His People Pure and “Clean”

10A third message from the Lord came to Haggai the prophet. The message came on the 24th day of the ninth month of the second year that Darius was king. 11The Lord who rules over all speaks. He says, “Ask the priests what the law says. 12Suppose someone carries holy meat in the clothes they are wearing. And the clothes touch some bread or stew. Or they touch some wine, olive oil or other food. Then do these things also become holy?”

The priests answered, “No.”

13So Haggai said, “Suppose someone is made ‘unclean’ by touching a dead body. And then they touch one of these things. Does it become ‘unclean’ too?”

“Yes,” the priests replied. “It does.”

14Then here is what Haggai said. “The Lord announces, ‘That is how I look at these people and this nation. Anything they do and anything they sacrifice on the altar is “unclean.”

15“ ‘Think carefully about this from now on. Think about how things were before the Lord’s temple was built. This was before one stone was laid on top of another. 16People went to get 20 measures of grain. But they could find only 10. They went to where the wine was stored to get 50 measures. But only 20 were there. 17You worked very hard to produce all those things. But I struck them with rot, mold and hail. And you still did not return to me,’ announces the Lord. 18It is the 24th day of the ninth month. From this day on, here is what you should think carefully about. Think about the day when the foundation of my temple was laid. 19Are any seeds still left in your barns? Until now, your vines and fig trees have not produced any fruit. Your pomegranate and olive trees have not produced any either.

“ ‘But from this day on I will bless you.’ ”

The Lord Compares Zerubbabel to His Royal Ring

20A final message from the Lord came to Haggai. This message also came on the 24th day of the ninth month. The Lord said, 21“Speak to Zerubbabel, the governor of Judah. Tell him I am going to shake the heavens and the earth. 22I will throw down royal thrones. I will smash the power of other kingdoms. I will destroy chariots and their drivers. Horses and their riders will fall. They will be killed by the swords of their relatives.

23“ ‘Zerubbabel, at that time I will pick you,’ announces the Lord. ‘You are my servant,’ announces the Lord. ‘You will be like a ring that has my royal mark on it. I have chosen you,’ announces the Lord who rules over all.”

Ang Pulong Sang Dios

Haggai 2:1-23

Ang Ginpromisa nga Katahom sang Bag-o nga Templo

1-2Sang ika-21 nga adlaw sang madason nga bulan,2:1-2 madason nga bulan: sa literal, ikapito nga bulan. ginsugo sang Ginoo si Propeta Haggai nga ihambal ini kay Zerubabel, kay Josue, kag sa iban pa nga mga Israelinhon nga nakabalik sa Israel: 3“Sin-o sa inyo ang nakakita anay sang katahom sang sini nga templo? Ano ang pagtan-aw ninyo sini subong kon ikomparar sadto? Siguro daw wala-wala ini sa inyo. 4Pero magpakabakod kamo! Obraha lang ninyo ang templo kay kaupod ninyo ako, ang Ginoo nga Makagagahom. 5Amo man ini ang ginpromisa ko sa inyo mga katigulangan sang nagguwa sila2:5 sila: sa Hebreo, kamo. sa Egipto. Kag karon ang akon Espiritu padayon nga nagapabilin sa inyo, gani indi kamo magkahadlok.

6Ako, ang Ginoo nga Makagagahom, nagasiling nga sa indi madugay uyugon ko sing kaisa pa gid ang kalangitan kag ang kalibutan, ang duta kag ang dagat. 7Tay-ugon ko ang tanan nga nasyon kag pagadal-on nila diri sa templo ang ila mga manggad, gani mapuno ang templo sang malahalon nga mga butang. 8Kay ang mga pilak kag mga bulawan akon. 9Mas mangin matahom pa ang bag-o nga templo sang sa una. Kag hatagan ko sang maayo nga kahimtangan2:9 maayo nga kahimtangan: Ang Hebreo sini amo ang “shalom,” nga nagakahulugan sang kalinong, kauswagan, maayo nga relasyon, kalipay, kadalag-an. ang ini nga lugar.2:9 ini nga lugar: ang templo ukon ang Jerusalem. Ako, ang Ginoo nga Makagagahom, ang nagasiling sini.”

Ang Promisa sang Dios nga Pagpakamaayo

10May ginhambal ang Ginoo kay Propeta Haggai sang ika-24 nga adlaw sang ikasiyam nga bulan, sadtong ikaduha nga tuig sang paghari ni Darius. 11Siling niya, “Pamangkuta ang mga pari kon ano ang ginasiling sang kasuguan parte sini: 12Halimbawa, nagadala ang isa ka tawo sang balaan nga karne2:12 balaan nga karne: balaan tungod kay ginhalad na sa Ginoo. sa iya nga bayo. Karon, nakatandog ang iya bayo sa tinapay, ukon sa sopas, bino, lana ukon sa bisan ano nga klase sang pagkaon. Ti, mangin balaan man bala ina nga mga pagkaon?”2:12 mangin balaan… pagkaon: Siguro ang buot silingon sang pamangkot nga kon bala ina nga mga pagkaon iseparar agod indi na pagkaunon ukon ihalad na lang sa Dios. Sang ginpamangkot ni Haggai ang mga pari ang sabat nila, “Indi.” 13Dayon nagpamangkot si Haggai, “Ti ano abi kon ang ini nga mga pagkaon natandog sang tawo nga ginakabig nga mahigko tungod kay nagtandog siya sa patay, mangin mahigko man bala ini nga mga pagkaon?” Nagsabat ang mga pari, “Huo.” 14Dayon nagsiling si Haggai, “Amo man sadto sa katawhan sang Israel, siling sang Ginoo. Tungod nga nangin mahigko ang ila kabuhi, ang bisan ano nga ginhimo nila kag ginhalad sa halaran nangin mahigko sa panulok sang Ginoo. 15Sugod subong hunahunaa bala ninyo ang mga nagkalatabo sa inyo antes ninyo gin-umpisahan ang pagpatindog sang templo sang Ginoo. 16Kay sadto anay kon magkadto kamo sa tinumpukan sang mga trigo nga nagapaabot nga makakuha sang 20 ka sukob, ang makuha ninyo 10 lang. Kag kon magkadto kamo sa pulugaan sang ubas nga nagapaabot nga makakuha sang 50 ka galon nga bino, ang makuha ninyo 20 lang. 17Ginpierdi sang Ginoo ang inyo mga gintanom paagi sa mainit nga hangin, peste, kag pagpaulan sang yelo nga daw mga bato, pero wala kamo gihapon magbalik sa iya. 18Ika-24 subong nga adlaw sang ikasiyam nga bulan, kag subong natapos ang pundasyon sang templo. Tan-awa ninyo kon ano ang matabo sugod subong. 19Bisan wala na sang nabilin nga trigo, kag wala na sing bunga ang ubas kag ang mga kahoy nga higera, pomegranata, kag olibo, sugod subong pakamaayuhon kamo sang Ginoo.”

Ang Promisa sang Dios kay Zerubabel

20Naghambal liwat ang Ginoo kay Haggai sang sadto mismo nga adlaw.2:20 sang sadto mismo nga adlaw: sa literal, sang ika-24 nga adlaw sang sadto nga bulan. 21Siling niya, “Hambala si Zerubabel nga pagatay-ugon ko ang kalangitan kag ang kalibutan. 22Pagalaglagon ko ang mga ginharian kag dulaon ko ang ila gahom. Baliskaron ko ang ila mga karwahe kag ang mga nagasakay sini. Magakalamatay ang mga kabayo kag magapinatyanay ang mga manugkabayo nga silahanon man lang. 23Hambala man si Zerubabel nga akon alagad nga padumalahon ko siya sa sina nga adlaw. Magadumala siya paagi sa akon awtoridad, kay siya ang akon pinili. Ako, ang Ginoo nga Makagagahom, ang nagasiling sini.”