1 Samuel 8 – NIRV & BDS

New International Reader’s Version

1 Samuel 8:1-22

Israel Asks for a King

1When Samuel became old, he appointed his sons as Israel’s leaders. 2The name of his oldest son was Joel. The name of his second son was Abijah. They served as judges at Beersheba. 3But his sons didn’t live as he did. They were only interested in making money. They accepted money from people who wanted special favors. They made things that were wrong appear to be right.

4So all the elders of Israel gathered together. They came to Samuel at Ramah. 5They said to him, “You are old. Your sons don’t live as you do. So appoint a king to lead us. We want a king just like the kings all the other nations have.”

6Samuel wasn’t pleased when they said, “Give us a king to lead us.” So he prayed to the Lord. 7The Lord told him, “Listen to everything the people are saying to you. You are not the one they have turned their backs on. I am the one they do not want as their king. 8They are doing just as they have always done. They have deserted me and served other gods. They have done that from the time I brought them up out of Egypt until this day. Now they are deserting you too. 9Let them have what they want. But give them a strong warning. Let them know what the king who rules over them will expect to be done for him.”

10Samuel told the people who were asking him for a king everything the Lord had said. 11Samuel told them, “Here’s what the king who rules over you will expect to be done for him. He will take your sons. He’ll make them serve with his chariots and horses. They will run in front of his chariots. 12He’ll choose some of your sons to be commanders of thousands of men. Some will be commanders of fifties. Others will have to plow his fields and gather his crops. Still others will have to make weapons of war and parts for his chariots. 13He’ll also take your daughters. Some will have to make perfume. Others will be forced to cook and bake. 14He will take away your best fields and vineyards and olive groves. He’ll give them to his attendants. 15He will take a tenth of your grain and a tenth of your grapes. He’ll give it to his officials and attendants. 16He will also take your male and female servants. He’ll take your best cattle and donkeys. He’ll use all of them any way he wants to. 17He will take a tenth of your sheep and goats. You yourselves will become his slaves. 18When that time comes, you will cry out for help because of the king you have chosen. But the Lord won’t answer you at that time.”

19In spite of what Samuel said, the people refused to listen to him. “No!” they said. “We want a king to rule over us. 20Then we’ll be like all the other nations. We’ll have a king to lead us. He’ll go out at the head of our armies and fight our battles.”

21Samuel heard everything the people said. He told the Lord about it. 22The Lord answered, “Listen to them. Give them a king.”

Then Samuel said to the Israelites, “Each of you go back to your own town.”

La Bible du Semeur

1 Samuel 8:1-22

Les Israélites demandent un roi

1Samuel, devenu vieux, confia à ses fils l’administration de la justice en Israël. 2L’aîné s’appelait Joël et le cadet Abiya. Ils s’établirent à Beer-Sheva8.2 A 70 kilomètres au sud-ouest de Jérusalem, donc loin de la région où Samuel rendait la justice : c’est donc pour compléter son action que Samuel institua ses fils, non pour qu’ils le remplacent ou prennent sa succession. pour y rendre la justice. 3Mais ils ne suivaient pas les traces de leur père : comme ils étaient corrompus par l’amour de l’argent, ils acceptaient des pots-de-vin et faussaient le droit. 4C’est pourquoi tous les responsables d’Israël se réunirent auprès de Samuel à Rama. 5Ils lui déclarèrent : Te voilà devenu âgé, et tes fils ne suivent pas tes traces ; maintenant, établis sur nous un roi pour qu’il nous dirige8.5 Autre traduction : pour qu’il rende la justice pour nous (de même aux v. 6 et 20). comme cela se fait chez tous les autres peuples8.5 Voir Dt 17.14..

6Cette demande d’établir sur eux un roi pour les diriger déplut à Samuel et il pria l’Eternel. 7L’Eternel lui répondit : Ecoute ce peuple et accepte toutes leurs demandes. En effet, ce n’est pas toi qu’ils rejettent, c’est moi : ils ne veulent plus que je règne sur eux. 8Ils agissent à ton égard comme ils n’ont cessé d’agir envers moi depuis le jour où je les ai fait sortir d’Egypte jusqu’à aujourd’hui : ils m’ont abandonné pour rendre un culte à d’autres dieux. 9Maintenant, fais donc ce qu’ils te demandent, mais avertis-les bien en leur faisant connaître les droits du roi qui régnera sur eux.

Les droits du roi

10Samuel rapporta au peuple qui lui demandait un roi toutes les paroles de l’Eternel. 11Il leur dit : Voilà quels seront les droits du roi qui régnera sur vous. Il prendra vos fils pour en faire ses soldats et les affectera au service de ses chars de guerre et de ses chevaux, et ils auront à courir devant son char personnel8.11 Les chars royaux étaient précédés de coureurs (2 S 15.1 ; 1 R 1.5).. 12Il choisira certains parmi eux pour en faire des officiers commandant de « milliers » et de « cinquantaines8.12 Il s’agit peut-être là de régiments et de compagnies de soldats comportant respectivement quelques centaines et quelques dizaines d’hommes. ». Il en prendra d’autres pour labourer ses champs et récolter ses moissons, ou pour fabriquer ses armes et l’équipement de ses chars. 13Il prendra vos filles comme parfumeuses, cuisinières et boulangères. 14Il prendra vos champs, vos vignes et vos meilleurs oliviers pour les donner à ses hauts fonctionnaires. 15Il prélèvera une redevance de dix pour cent sur les produits de vos champs et de vos vignes et il la distribuera à ses courtisans et à ses hauts fonctionnaires. 16Il prendra vos serviteurs, vos servantes et vos jeunes gens8.16 Au lieu de : vos jeunes gens, l’ancienne version grecque a : votre bétail. vigoureux, et même vos ânes, et il s’en servira pour ses propres travaux. 17Il prélèvera une bête sur dix dans vos troupeaux et vous deviendrez ses serviteurs. 18Ce jour-là, vous vous lamenterez à cause du roi que vous aurez choisi, mais l’Eternel ne vous écoutera pas.

19Le peuple refusa de tenir compte des avertissements de Samuel. Les Israélites insistèrent en déclarant : Qu’importe ! Nous voulons quand même un roi. 20Nous voulons, nous aussi, être dirigés comme tous les autres peuples. Notre roi rendra la justice parmi nous et prendra notre commandement pour nous mener au combat.

21Samuel écouta tout ce que disait le peuple et le rapporta à l’Eternel. 22L’Eternel lui répondit : Accorde-leur ce qu’ils te demandent et établis un roi sur eux !

Puis Samuel dit aux gens d’Israël : Que chacun retourne dans sa ville !