1 Chronicles 28 – NIRV & CCBT

New International Reader’s Version

1 Chronicles 28:1-21

David’s Plans for the Temple

1David asked all the officials of Israel to come together at Jerusalem. He sent for the officers who were over the tribes. He sent for the commanders of the military groups who served the king. He sent for the commanders of thousands of men and commanders of hundreds. He sent for the officials who were in charge of all the royal property and livestock. They belonged to the king and his sons. He sent for the palace officials and the warriors. He also sent for all the brave fighting men.

2King David stood up. He said, “All of you Israelites, listen to me. With all my heart I wanted to build a house for the Lord. I wanted it to be a place of peace and rest for the ark of the covenant of the Lord. The ark is the stool for our God’s feet. I made plans to build the Lord’s house. 3But God said to me, ‘You are not the one who will build a house for my Name. That is because you are a fighting man. You have spilled people’s blood.’

4“But the Lord chose me. He is the God of Israel. He chose me from my whole family to be king over Israel forever. He chose Judah to lead the tribes. From the tribe of Judah he chose my family. From my father’s sons he chose me. He was pleased to make me king over the whole nation of Israel. 5The Lord has given me many sons. From all of them he has chosen my son Solomon. He wants Solomon to sit on the throne of the Lord’s kingdom. He wants him to rule over Israel. 6The Lord said to me, ‘Your son Solomon is the one who will build my house and my courtyards. I have chosen him to be my son. And I will be his father. 7I will make his kingdom secure. It will last forever. That will happen if he continues to obey my commands and laws. He must continue to obey them, just as he is doing now.’

8“So I’m giving you a command in the sight of all the people of Israel. The Lord’s community is watching. And our God is listening. I command you to be careful to follow all the commands of the Lord your God. Then you will own this good land. You will pass it on to your children after you as their share forever.

9“My son Solomon, always remember the God of your father. Serve him with all your heart. Do it with a mind that wants to obey him. The Lord looks deep down inside every heart. He understands every desire and every thought. If you look to him, you will find him. But if you desert him, he will turn his back on you forever. 10Think about it. The Lord has chosen you to build a house as a holy place where he can live. So be strong. Get to work.”

11Then David gave his son Solomon the plans for the porch of the temple. He gave him the plans for its buildings and its storerooms. He gave him the plans for its upper parts and its inside rooms. He gave him the plans for the place where sin is paid for and forgiven. 12He gave him the plans for everything the Spirit of the Lord had put in his mind. There were plans for the courtyards of the Lord’s temple. There were plans for all the rooms around it. There were plans for the places where the treasure of God’s temple would be kept. There were plans for the places where the things set apart for God would be kept. 13David told Solomon how to separate the priests and Levites into groups. He gave him directions for all the work they should do when they served in the Lord’s temple. David also showed Solomon how all the objects should be used at the temple. 14Different things were used for different purposes. David told Solomon how much gold should be used for each gold object. He also told him how much silver should be used for each silver object. 15He told him how much gold should be used to make each gold lampstand and its lamps. He told him how much silver should be used to make each silver lampstand and its lamps. The amount depended on how each lampstand would be used. 16David told Solomon how much gold should be used to make each table for holy bread. He told him how much silver should be used to make the silver tables. 17He told him how much pure gold should be used to make the forks, sprinkling bowls and pitchers. He told him how much gold should be used to make each gold dish. He told him how much silver should be used to make each silver dish. 18And David told Solomon how much pure gold should be used to make the altar for burning incense. He also gave Solomon the plan for the chariot of the gold cherubim. The cherubim spread their wings over the ark of the covenant of the Lord.

19David said, “I have written everything down. I wrote it all down as the Lord guided me. He helped me understand every part of the plan.”

20David also said to his son Solomon, “Be strong and brave. Get to work. Don’t be afraid. Don’t lose hope. The Lord God is my God. He is with you. He won’t fail you. He won’t desert you until all the work for serving in the Lord’s temple is finished. 21The groups of the priests and Levites are ready to do all the work on God’s temple. Every person who is willing and skilled can help you do all the work. The officials and all the people will obey every command you give them.”

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

歷代志上 28:1-21

大衛對所羅門的囑咐

1大衛以色列的眾首領到耶路撒冷。於是,各支派的首領、各班將領、千夫長、百夫長、負責王和王子的財產及牲畜的官員、宮廷侍臣、顯貴和勇士都來了, 2大衛王站起來說:「我的弟兄,我的人民啊,請聽我說。我本想建造一座殿宇安放耶和華的約櫃,作我們上帝的腳凳,我已準備好建造的材料。 3但上帝對我說,『你不可為我的名建造殿宇,因為你是個戰士,曾流過人的血。』 4以色列的上帝耶和華從我父親家中揀選我做以色列的王,直到永遠。因為祂揀選了猶大支派做首領;在猶大支派中,祂揀選了我父親家;在我父親的眾子中,祂喜悅我,立我做以色列的王。 5耶和華賜給我許多兒子,祂在我眾子中揀選了所羅門,讓他坐以色列的王位,治理耶和華的國。 6耶和華對我說,『你兒子所羅門必建造我的殿宇和庭院,因為我揀選他做我的兒子,我也必做他的父親。 7倘若他像今天一樣繼續堅守我的誡命和典章,我必使他的國度永遠穩固。』 8現在,當著耶和華的會眾——全體以色列人的面,趁著我們的上帝在垂聽,你們要謹遵你們的上帝耶和華的一切誡命,以便你們可以擁有這片佳美之地,並且把它傳給你們的子孫作永遠的產業。

9「我兒所羅門啊,你要認識你父親的上帝耶和華,誠心樂意地事奉祂,因為祂洞察人心,知道人一切的心思意念。倘若你尋求祂,祂必讓你尋見;倘若你背棄祂,祂必永遠丟棄你。 10現在你要謹慎,因為耶和華揀選你來建造殿宇作聖所。你要堅定不移地去做。」

11大衛將殿的走廊、房舍、庫房、樓房、內室和安放施恩座的聖所的圖樣都交給所羅門12又將心裡構想的耶和華殿的院子、四周的房屋、殿的庫房和聖物庫房的圖樣都交給他。 13大衛還讓他知道祭司和利未人的班次、耶和華殿裡各樣的工作及一切所需的器皿, 14製造各種金器銀器所需金銀的分量—— 15金燈臺和金燈的分量,銀燈臺和銀燈的分量——按每座燈臺的用途酌定金銀的分量, 16放供餅的金桌子的分量,銀桌子的分量, 17純金的叉子、碗、瓶的分量,每個金碗和銀碗的分量, 18純金香壇的分量,以及在施恩座上展開翅膀遮蓋耶和華約櫃的基路伯天使的樣式。 19大衛說:「以上這一切都是耶和華親手指示我的,讓我明白工作的細節。」

20大衛又對兒子所羅門說:「你要堅定勇敢地去做!不要懼怕,也不要驚慌,因為我的上帝耶和華必不撇下你,也不丟棄你,祂必與你同在,直到聖殿的一切工作完畢。 21你看,在上帝殿裡司職的各班祭司和利未人已準備就緒,又有各種能工巧匠樂意在各種工作上幫你,眾首領和百姓都聽你調遣。」