1 Chronicles 26 – NIRV & BPH

New International Reader’s Version

1 Chronicles 26:1-32

The Men Who Guarded the Gates

1Here are the groups of men who guarded the gates.

From the family of Korah came

Meshelemiah, the son of Kore. Kore was one of the sons of Asaph. 2Meshelemiah had sons.

Zechariah was his first son.

Jediael was his second son.

Zebadiah was the third.

Jathniel was the fourth.

3Elam was the fifth.

Jehohanan was the sixth.

And Eliehoenai was the seventh.

4Obed-Edom also had sons.

Shemaiah was his first son.

Jehozabad was his second son.

Joah was the third.

Sakar was the fourth.

Nethanel was the fifth.

5Ammiel was the sixth.

Issachar was the seventh.

And Peullethai was the eighth.

God had blessed Obed-Edom.

6Obed-Edom’s son Shemaiah also had sons. They were leaders in their family. That’s because they were men of great ability. 7The sons of Shemaiah were

Othni, Rephael, Obed and Elzabad.

Elzabad’s relatives Elihu and Semakiah were also capable men.

8All of them belonged to the family line of Obed-Edom. They and their sons and relatives were capable men. They were strong enough to do their work. The total number of men in the family line of Obed-Edom was 62.

9Meshelemiah’s sons and relatives were capable men. Their total number was 18.

10Hosah belonged to the family line of Merari. Hosah’s first son was

Shimri. But Shimri wasn’t the oldest son. His father had made him the first.

11Hilkiah was Hosah’s second son.

Tabaliah was the third.

Zechariah was the fourth.

The total number of Hosah’s sons and relatives was 13.

12Those groups of men guarded the gates. They worked under their leaders. They served at the Lord’s temple, just as their relatives had served. 13Lots were cast for each gate, family by family. Young and old alike were chosen.

14The lot chosen for the East Gate was for Shelemiah.

Then lots were cast for his son Zechariah, who gave wise advice. The lot chosen for the North Gate was for Zechariah.

15The lot chosen for the South Gate was for Obed-Edom. The lot chosen for the storeroom was for his sons.

16Lots were chosen for the West Gate and the Shalleketh Gate on the upper road. Those lots were chosen for Shuppim and Hosah.

One guard stood next to another.

17There were six Levites a day on the east.

There were four a day on the north.

There were four a day on the south.

And there were two at a time at the storeroom.

18Two Levite guards were at the courtyard to the west. And four were at the road.

19Those were the groups of the men who guarded the gates. They belonged to the family lines of Korah and Merari.

Other Officials

20Men were in charge of the treasures in the house of God. They were the Levite relatives of the men who guarded the gates. These men were also in charge of other treasures that had been set apart for God.

21Ladan was from the family line of Gershon. Some leaders of families belonged to Ladan’s family line. One of them was Jehieli. 22The sons of Jehieli were Zetham and his brother Joel. They were in charge of the treasures in the Lord’s temple.

23Here are the officials who were from the family lines of Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.

24Shubael was from the family line of Moses’ son Gershom. Shubael was the official in charge of the treasures. 25His relatives through Eliezer included his son Rehabiah. Jeshaiah was Rehabiah’s son. Joram was Jeshaiah’s son. Zikri was Joram’s son. And Shelomith was Zikri’s son.

26Shelomith and his relatives were in charge of all the treasures that had been set apart for God. King David had set those treasures apart. Some family leaders had also set them apart. They were the commanders of thousands of men and commanders of hundreds. The treasures had also been set apart by other army commanders. 27Some of the goods that had been taken in battle were set apart to repair the Lord’s temple. 28Samuel the prophet had set apart some things for God. Saul, the son of Kish, had set apart other things. So had Abner, the son of Ner. And so had Joab, the son of Zeruiah. All these things and everything else that had been set apart were taken care of by Shelomith and his relatives.

29From the family line of Izhar came

Kenaniah and his sons. They were given duties that were away from the temple. They were officials and judges over Israel.

30From the family line of Hebron came

Hashabiah and his relatives. They were capable men. The total number was 1,700. It was their duty to serve the king in Israel west of the Jordan River. It was also their duty to do all the Lord’s work there. 31Jeriah was the chief of the family line of Hebron. That’s based on their family history.

In the 40th year of David’s rule, a search was made in the records. That’s how capable men were found in the family line of Hebron at Jazer in Gilead. 32Jeriah had 2,700 relatives. They were capable men and family leaders. King David had put them in charge of the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh. They were in charge of matters having to do with God and the king.

Bibelen på hverdagsdansk

1. Krønikebog 26:1-32

Tempelvagterne

1Blandt tempelvagterne var der følgende ledere: Fra Koras26,1 Kora var en søn af Jitzhar, søn af Kehat, søn af Levi, så Kora-slægten er en del af Kehat-slægten. slægt var der Meshelemja, en søn af Kore, som var efterkommer af Asaf. 2-3Meshelemja havde syv sønner: Zekarja, Jediael, Zebadja, Jatniel, Elam, Johanan og Eljoenaj.

4-5Desuden var der Obed-Edom og hans otte sønner: Shemaja, Jozabad, Joa, Sakar, Netanel, Ammiel, Issakar og Peulletaj.

6-7Shemaja, Obed-Edoms ældste søn, havde fire sønner: Otni, Refael, Obed og Elzabad, som var dygtige og højt ansete i deres slægt. Deres slægtninge Elihu og Semakja var også meget dygtige.

8Af Obed-Edoms familie blev 62 udvalgt, alle yderst kvalificerede til tjenesten.

9Af Meshelemjas familie blev der i alt udpeget 18 dygtige mænd.

10-11Fra Meraris slægt var der Hosa og hans sønner Shimri, Hilkija, Tebalja og Zekarja. Shimri blev af sin far udvalgt som overhoved, skønt han ikke var den ældste. Af Hosas familie blev i alt 13 mænd udpeget til tempelvagter.

12Tempelvagterne blev inddelt i skiftehold, som fik navn efter deres slægtsoverhoved, og ligesom de øvrige levitter havde de deres særlige opgaver i templet. 13Det blev afgjort ved lodtrækning, hvilken af templets forskellige porte de hver især fik ansvar for at holde vagt ved, og der blev ikke taget hensyn til mændenes alder. 14-15Ansvaret for østporten tilfaldt Meshelemja og hans hold. Hans ældste søn, Zekarja, der besad usædvanlig visdom, fik ansvar for nordporten. Obed-Edom og hans hold fik tildelt sydporten, mens hans sønner fik ansvaret for forrådskamrene. 16Shuppim og Hosa fik tildelt portkomplekset mod vest og Shalleketporten ved vejen, der gik stejlt opad. Den ene vagt afløste den anden på faste tidspunkter.26,16 Teksten er uklar.

17Hver dag var der seks vagter ved østporten, fire ved nordporten, fire ved sydporten og to ved forrådskamrene. 18Desuden var der hver dag seks vagter ved portkomplekset mod vest, fire ved porten ud til vejen og to i portrummet. 19Opgaven med at holde vagt ved templets porte tilfaldt altså medlemmer af Koras og Meraris slægter.

De ansvarlige for templets skatte

20En anden gruppe levitter fik overdraget ansvaret for de skatte, der blev opbevaret i templet, både gaver, der blev bragt som ofre, og krigsbytte, som blev overdraget til templet.

21-22Familieoverhovederne Zetam og Joel fik ansvaret for de gaver, der blev givet til templet. De var sønner af Jehieli, som gennem Ladan nedstammede fra Gershon.26,21-22 Levis tre sønner var Gershon, Kehat og Merari, jf. 6,1. Ladan er en variant af Libni.

23Fra de fire slægter, der nedstammede fra Kehats sønner, Amram, Jitzhar, Hebron og Uzziel, blev der udtaget følgende ledere:

24Først var der Shubael, som nedstammede fra Gershom, en søn af Moses fra Amrams slægt. Han fik det øverste ansvar for samtlige tempelskatte.

25-26Dernæst Shelomot, som nedstammede fra Amram gennem Moses’ anden søn, Eliezer, og gennem dennes efterkommere Rehabja, Jeshaja, Joram og Zikri. Shelomot og hans familie fik ansvaret for alt det krigsbytte, som kong David og hærens officerer bragte til Herrens hus som gaver. 27En del af krigsbyttet blev gemt til at reparere templet med.26,27 Krigsbytte i form af guld, sølv og bronze, som der blev brugt uhyre meget af i templet. 28De fik også overdraget det krigsbytte, som tidligere var blevet bragt som gaver til Herrens hus af Samuel, Saul, Abner og Joab.

Administrative ledere indsættes

29Kenanja og hans slægt blev udpeget til administrative ledere og dommere i Israel. De nedstammede fra Kehats søns Jitzhar.

30Hashabja, som var efterkommer af Kehats søn Hebron, og 1700 af hans slægt, alle dygtige mænd, fik ansvar for at forvalte alle religiøse og offentlige sager i den del af Israel, der lå vest for Jordanfloden.

31-32I den anden del af Israel—i området øst for Jordanfloden, hvor Rubens, Gads og Manasses halve stamme boede—fik 2700 dygtige mænd af Hebrons slægt ansvaret for religiøse og offentlige sager. De stod under ledelse af Jerija, som ifølge slægtsregistrene var overhoved for alle familier fra Hebrons slægt. I kong Davids 40. regeringsår søgte man i slægtsregistrene og fandt frem til alle disse dygtige mænd fra Hebrons slægt, som boede omkring Jazer i Gilead.