Nehemia 10 – NEN & NIRV

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Nehemia 10:1-39

110:1 Neh 8:9; 1:1Wale waliotia muhuri walikuwa:

Nehemia mtawala, mwana wa Hakalia.

Sedekia, 210:2 Ezr 2:2Seraya, Azaria, Yeremia,

310:3 1Nya 9:12Pashuri, Amaria, Malkiya,

4Hatushi, Shebania, Maluki,

510:5 1Nya 24:8Harimu, Meremothi, Obadia,

6Danieli, Ginethoni, Baruku,

7Meshulamu, Abiya, Miyamini,

810:8 Neh 12:1Maazia, Bilgai na Shemaya.

Hawa ndio waliokuwa makuhani.

910:9 Neh 12:8Walawi:

Yeshua mwana wa Azania, Binui wa wana wa Henadadi, Kadmieli,

10na wenzao: Shebania,

Hodia, Kelita, Pelaya, Hanani,

11Mika, Rehobu, Hashabia,

12Zakuri, Sherebia, Shebania,

13Hodia, Bani na Beninu.

14Viongozi wa watu:

Paroshi, Pahath-Moabu, Elamu, Zatu, Bani,

15Buni, Azgadi, Bebai,

1610:16 Ezr 8:6Adoniya, Bigwai, Adini,

17Ateri, Hezekia, Azuri,

18Hodia, Hashumu, Besai,

19Harifu, Anathothi, Nebai,

2010:20 1Nya 24:15Magpiashi, Meshulamu, Heziri,

21Meshezabeli, Sadoki, Yadua,

22Pelatia, Hanani, Anaya,

23Hoshea, Hanania, Hashubu,

24Haloheshi, Pilha, Shobeki,

25Rehumu, Hashabna, Maaseya,

26Ahiya, Hanani, Anani,

27Maluki, Harimu na Baana.

2810:28 Za 135:1; 1Nya 6:26; Neh 9:2; 13:3“Watu wengine wote, wakiwa ni makuhani, Walawi, mabawabu, waimbaji, watumishi wa Hekalu,10:28 Yaani Wanethini. na wale wote waliojitenga na mataifa jirani kwa ajili ya Sheria ya Mungu, pamoja na wake zao na wana wao na binti zao wote waliokuwa na uwezo wa kufahamu, 2910:29 Hes 5:21; Neh 5:12; Kum 29:12basi hawa wote wanajiunga na ndugu zao na wakuu wao, na kujifunga kwa laana na kwa kiapo kufuata Sheria ya Mungu iliyotolewa kupitia kwa Mose mtumishi wa Mungu, na kutii kwa uangalifu amri zote, maagizo na sheria za Bwana, Bwana wetu.

3010:30 Kut 34:16; Kum 7:3; Mwa 6:2“Tunaahidi kutowaoza binti zetu kwa watu wanaotuzunguka, wala kuwaoza wana wetu binti zao.

3110:31 Eze 23:38; Amo 8:5; Neh 8:5; 13:15; Kut 23:11; Kum 15:1; Law 25:1-7“Wakati mataifa jirani waletapo bidhaa zao au nafaka kuuza siku ya Sabato, hatutazinunua kutoka kwao siku ya Sabato, wala siku nyingine yoyote takatifu. Kila mwaka wa saba, tutaacha kuilima ardhi na tutafuta madeni yote.

3210:32 Mwa 28:22“Tunakubali wajibu wa kutimiza amri za kutoa theluthi ya shekeli10:32 Theluthi ya shekeli hapa kama gramu 4. kila mwaka kwa ajili ya utumishi wa nyumba ya Mungu: 3310:33 Law 24:5-6; Hes 10:10; Za 81:3; 2Nya 24:5Kwa ajili ya mikate ya Wonyesho, kwa ajili ya sadaka za kawaida za nafaka na sadaka za kuteketezwa, kwa ajili ya sadaka za siku za Sabato, Sikukuu za Mwandamo wa Mwezi na sikukuu nyingine zilizoamriwa, kwa ajili ya sadaka takatifu, kwa ajili ya sadaka za dhambi ili kufanya upatanisho kwa ajili ya Israeli, na kwa ajili ya kazi zote za nyumba ya Mungu wetu.

3410:34 Neh 13:31; Law 6:12; 16:8“Sisi makuhani, Walawi na watu, tumepiga kura kuamua kuwa kila mmoja wa jamaa zetu lazima alete katika nyumba ya Mungu wetu kwa nyakati maalum kila mwaka mchango wa kuni za kukokea moto katika madhabahu ya Bwana Mungu wetu, kama ilivyoandikwa katika Sheria.

3510:35 Kut 23:19; Hes 18:12; Kum 26:2“Pia tunachukua wajibu wa kuleta malimbuko ya mazao yetu na matunda ya kwanza ya kila mti wa matunda katika nyumba ya Bwana kila mwaka.

3610:36 Kut 13:2-12; Hes 18:14-16; Law 27:26-27“Kama pia ilivyoandikwa katika Sheria, tutawaleta wazaliwa wetu wa kwanza wa kiume, na wa mifugo yetu, yaani wa ngʼombe wetu na wa makundi yetu ya kondoo na mbuzi, katika nyumba ya Mungu wetu, kwa ajili ya makuhani wanaohudumu huko.

3710:37 Law 23:17; Hes 15:19; Law 27:30; Hes 18:21; Kum 14:22-29“Zaidi ya hayo, tutaleta katika ghala za nyumba ya Mungu wetu, kwa makuhani, vyakula vya kwanza vya mashamba yetu, sadaka zetu za nafaka, matunda ya miti yetu yote, divai yetu mpya na mafuta. Nasi tutaleta zaka za mazao yetu kwa Walawi, kwa kuwa Walawi ndio ambao hukusanya zaka katika miji yote tunakofanya kazi. 3810:38 Hes 18:26; 2Nya 31:11Kuhani atokanaye na uzao wa Aroni atashirikiana na Walawi wakati wanapopokea zaka, nao Walawi itawapasa kuleta sehemu ya kumi ya zaka katika nyumba ya Mungu wetu katika ghala za hazina. 3910:39 Neh 13:10-12; Kum 12:6; Mt 18:20Watu wa Israeli pamoja na Walawi itawapasa kuleta michango yao ya nafaka, divai mpya na mafuta katika vyumba vya ghala, mahali vifaa vya mahali patakatifu vinapohifadhiwa, na wanapokaa makuhani wanaohudumu, na mabawabu na waimbaji.

“Hatutaacha kuijali nyumba ya Mungu wetu.”

New International Reader’s Version

Nehemiah 10:1-39

1Here are the names of those who put their official marks on the agreement.

Nehemiah, the son of Hakaliah

He was the governor.

Zedekiah, 2Seraiah, Azariah, Jeremiah,

3Pashhur, Amariah, Malkijah,

4Hattush, Shebaniah, Malluk,

5Harim, Meremoth, Obadiah,

6Daniel, Ginnethon, Baruch,

7Meshullam, Abijah, Mijamin,

8Maaziah, Bilgai, Shemaiah

They were the priests.

9Here are the names of the Levites.

Jeshua, the son of Azaniah,

Binnui, one of the sons of Henadad,

Kadmiel

10Here are the names of those who helped them.

Shebaniah, Hodiah, Kelita, Pelaiah, Hanan,

11Mika, Rehob, Hashabiah,

12Zakkur, Sherebiah, Shebaniah,

13Hodiah, Bani, Beninu

14Here are the names of the leaders of the people.

Parosh, Pahath-Moab, Elam, Zattu, Bani,

15Bunni, Azgad, Bebai,

16Adonijah, Bigvai, Adin,

17Ater, Hezekiah, Azzur,

18Hodiah, Hashum, Bezai,

19Hariph, Anathoth, Nebai,

20Magpiash, Meshullam, Hezir,

21Meshezabel, Zadok, Jaddua,

22Pelatiah, Hanan, Anaiah,

23Hoshea, Hananiah, Hasshub,

24Hallohesh, Pilha, Shobek,

25Rehum, Hashabnah, Maaseiah,

26Ahiah, Hanan, Anan,

27Malluk, Harim, Baanah

28The rest of the people gathered together. They included the priests, the Levites and the men who guarded the gates. They included the musicians and temple servants. They also included all the people who separated themselves from the surrounding nations to obey the Law of God. All these men brought their wives with them. And they brought all their sons and daughters who were old enough to understand what was being agreed to. 29All the men joined the nobles of their people. They made a firm agreement. They made a promise and said they would be cursed if they didn’t keep it. They promised to follow the Law of God. It had been given through Moses, the servant of God. They promised to obey carefully all the commands, rules and laws of the Lord our Lord.

30Here is what the priests, Levites and people said. “We promise not to let our daughters marry men from the nations around us. And we promise not to let their daughters marry our sons.

31“The people around us will bring goods and grain to sell on the Sabbath day. But we won’t buy anything from them on the Sabbath day. In fact, we won’t buy anything from them on any holy day. Every seventh year we won’t farm the land. And we’ll forgive people what they owe us.

32“We will be accountable for carrying out the commands for serving in the house of our God. Each of us will give an eighth of an ounce of silver every year. 33It will pay for the holy bread that is placed on the table in the temple. It will pay for the regular grain offerings and burnt offerings. It will pay for the offerings on the Sabbath days. It will pay for the offerings at the New Moon feasts and at the appointed feasts. It will pay for the holy offerings. It will be used for sin offerings to pay for the sins of Israel. It will also pay for everything else that needs to be done at the house of our God.

34“We are the priests, Levites and people. Each of our families should bring a gift of wood to the house of our God. We have cast lots to decide when they will do that. They will bring it at certain appointed times every year. The wood will be burned on the altar of the Lord our God. That’s what the Law requires.

35“We will also be accountable for bringing the first share of our crops each year. And we’ll bring the first share of every fruit tree. We’ll bring them to the Lord’s house.

36“Each of us will bring our oldest son to the priests who serve there. We’ll also bring the male animals that were born first to their mothers among our cattle, herds and flocks. We’ll bring them to the house of our God. That’s what the Law requires.

37“We will also bring the first part of the meal we grind. We’ll bring the first of our grain offerings. We’ll bring the first share of fruit from all our trees. And we’ll bring the first share of our olive oil and fresh wine. We’ll give all those things to the priests. They’ll put them in the storerooms of the house of our God. And we’ll give a tenth of our crops to the Levites. They collect the tenth shares. They do it in all the towns where we work. 38A priest from Aaron’s family line must go with the Levites when they receive the tenth shares. And the Levites must bring a tenth of those shares up to the house of our God. They must put it in the rooms where the treasures are stored. 39The people of Israel, including the Levites, must bring their gifts. They must bring grain, olive oil and fresh wine. They must put them in the storerooms where the objects for the temple are kept. That’s also where the objects are kept for the priests serving at the temple, the musicians and the men who guard the gates.

“We won’t forget to take care of the house of our God.”