Hosea 9 – NEN & HLGN

Kiswahili Contemporary Version (Neno: Bibilia Takatifu)

Hosea 9:1-17

Adhabu Kwa Israeli

19:1 Isa 22:12-13; 24:16; Za 73:27; Hos 7:14; 10:5; Mwa 30:15Usifurahie, ee Israeli;

usishangilie kama mataifa mengine.

Kwa kuwa hukuwa

mwaminifu kwa Mungu wako;

umependa ujira wa kahaba kwenye kila sakafu

ya kupuria nafaka.

29:2 Isa 24:7; Yoe 1:10; Hos 2:9Sakafu za kupuria nafaka na mashinikizo ya kukamulia divai

havitalisha watu,

divai mpya itawapungukia.

39:3 Kum 4:26-27; Amo 7:17; Eze 4:13; Hos 7:16; 8:13; 10:5; Law 25:23Hawataishi katika nchi ya Bwana,

Efraimu atarudi Misri

na atakula chakula

kilicho najisi huko Ashuru.

49:4 Yer 6:20; 16:7; Kum 26:14; Hos 8:13; Hag 2:13-14; Yoe 2:14; Eze 4:13-14Hawatammiminia Bwana sadaka ya divai

wala dhabihu zao hazitampendeza.

Dhabihu kama hizo zitakuwa kwao

kama mkate wa waombolezaji;

nao wote wazilao watakuwa najisi.

Chakula hiki kitakuwa kwa ajili yao wenyewe;

kisije katika Hekalu la Bwana.

59:5 Isa 10:3; Yer 5:31; Hos 2:11Mtafanya nini katika siku ya sikukuu zenu zilizoamriwa,

katika siku za sikukuu za Bwana?

69:6 Isa 5:6; 19:13; Hos 7:11; 8:13; 10:8; Yer 42:22; Isa 32:13; 34:13Hata ikiwa wataokoka maangamizi,

Misri atawakusanya,

nayo Memfisi9:6 Memfisi kwa Kiebrania ni Nofu. itawazika.

Hazina zao za fedha zitasongwa na michongoma,

nayo miiba itafunika mahema yao.

79:7 Mik 7:4; Lk 21:22; Yer 10:15; 16:18; 1Sam 10:11; Mao 2:14; Isa 34:8; 44:25; Ay 31:14; Eze 14:9-10Siku za adhabu zinakuja,

siku za malipo zimewadia.

Israeli na afahamu hili.

Kwa sababu dhambi zenu ni nyingi sana

na uadui wenu ni mkubwa sana,

nabii anadhaniwa ni mpumbavu,

mtu aliyeongozwa na Mungu

anaonekana mwendawazimu.

89:8 Hos 5:1; Eze 22:26; Yer 6:17; 31:6; Eze 3:17; 35:7Nabii, pamoja na Mungu wangu,

ndiye mlinzi juu ya Efraimu,

hata hivyo mitego inamngojea

katika mapito yake yote,

na uadui katika nyumba ya Mungu wake.

99:9 Amu 19:16-30; Hos 4:9; 8:13; 10:9; Sef 3:7Wamezama sana katika rushwa,

kama katika siku za Gibea.

Mungu atakumbuka uovu wao

na kuwaadhibu kwa ajili ya dhambi zao.

109:10 Hes 25:1-5; Za 106:28-29; Yer 11:13; Hos 4:14; Wim 2:13“Nilipompata Israeli, ilikuwa kama

kupata zabibu jangwani;

nilipowaona baba zenu, ilikuwa kama kuona

matunda ya kwanza katika mtini.

Lakini walipofika Baal-Peori, walijiweka wakfu

kwa ile sanamu ya aibu,

nao wakawa najisi

kama kitu kile walichokipenda.

119:11 Hos 4:7; 10:5; Isa 17:3Utukufu wa Efraimu utaruka kama ndege:

hakuna kuzaa, hakuna kuchukua mimba,

hakuna kutunga mimba.

129:12 Hos 7:13; Kum 31:17; Eze 24:21Hata wakilea watoto,

nitamuua kila mmoja.

Ole wao

nitakapowapiga kisogo!

139:13 Eze 27:3; Za 78:67; Ay 15:22; Mao 2:22Nimemwona Efraimu, kama Tiro,

aliyeoteshwa mahali pazuri.

Lakini Efraimu wataleta

watoto wao kwa mchinjaji.”

149:14 Lk 23:29; Hos 9:11; Lk 23:29Wape, Ee Bwana,

je, utawapa nini?

Wape matumbo ya kuharibu mimba

na matiti yaliyokauka.

159:15 Hos 4:9, 15; 5:2; 7:2; Isa 1:23; Yer 12:8“Kwa sababu ya uovu wao wote huko Gilgali,

niliwachukia huko.

Kwa sababu ya matendo yao ya dhambi,

nitawafukuza katika nyumba yangu.

Sitawapenda tena,

viongozi wao wote ni waasi.

169:16 Hos 5:11; 8:7; Ay 15:32Efraimu ameharibiwa,

mzizi wao umenyauka,

hawazai tunda.

Hata kama watazaa watoto,

nitawachinja watoto wao

waliotunzwa vizuri.”

179:17 Hos 4:10; 7:13; Kum 28:65; Yer 6:30Mungu wangu atawakataa

kwa sababu hawakumtii;

watakuwa watu wa kutangatanga

miongoni mwa mataifa.

Ang Pulong Sang Dios

Hoseas 9:1-17

Ang Silot para sa Israel

1Nagsiling si Hoseas, “Kamo nga mga taga-Israel, untati ninyo ang inyo pagkinasadya nga pareho sa ginahimo sang iban nga mga nasyon. Kay nagasimba kamo sa mga dios-dios9:1 nagasimba… dios-dios: sa literal, nagapanginlalaki. Tan-awa ang footnote sa 4:10. kag nagapalayo sa inyo Dios. Sa bisan diin nga linasan sang mga uhay nagakalipay kamo sa mga patubas nga ginakabig ninyo nga bayad sa inyo sang mga dios-dios tungod sa inyo nga pagsimba sa ila. 2Pero sa ulihi mawad-an kamo sang mga uyas kag duga sang ubas. 3Magahalin kamo sa Israel, ang duta sang Ginoo, kag magabalik kamo9:3 kamo: sa Hebreo, Efraim. Makita man ang pulong nga Efraim sa Hebreo sa bersikulo 8, 11, 13 kag 16. Tan-awa ang footnote sa 4:17. sa Egipto. Ang iban sa inyo mapa-Asiria, kag didto magakaon kamo sang mga pagkaon nga ginakabig ninyo nga mahigko. 4Indi na kamo pagtugutan nga maghalad sang bino sa Ginoo. Ang inyo mga halad indi makapalipay sa iya. Ang bisan sin-o nga magkaon sang sina nga mga halad kabigon nga mahigko, kay pareho lang ina sa pagkaon sa namatyan.9:4 Ang bisan… namatyan: Ang pagkaon sa namatyan ginakabig sang mga Israelinhon nga mahigko. Kay ang lugar nga sa diin ara ang patay nangin mahigko, kag ang tanan nga ara dira nangin mahigko man. Tan-awa sa Num. 19:14. Ang inyo nga pagkaon para lang sa inyo kaugalingon; indi ina mahalad sa templo sang Ginoo. 5Tungod nga ang inyo mga halad indi pagbatunon sang Ginoo, ti ano ang inyo himuon sa pag-abot sang pinasahi nga mga tion sang pagsimba ukon sang mga piesta nga bilang pagpadungog sa Ginoo? 6Bisan makapalagyo pa kamo sa kalaglagan, tipunon gihapon kamo sa Egipto kag ilubong sa Memfis.9:6 Memfis: Isa ka siyudad sang Egipto nga may bantog nga mga lulubngan. Matabunan na lang sang hilamon ang inyo malahalon nga mga kagamitan nga pilak9:6 pilak: sa English, silver. kag tubuan sang tunukon nga mga kahoy-kahoy ang inyo mga tolda.

7“Mga taga-Israel, nag-abot na ang tion nga silutan kamo, ang tion nga balusan kamo sa inyo mga ginhimo. Kag mahibaluan gid ninyo nga nag-abot na ini. Nagasiling kamo parte sa akon nga, ‘Ina nga propeta buang-buang! Ina siya nga ginagamhan sang espiritu malain sing ulo!’ Amo ina ang ginasiling ninyo sa akon tungod kay madamo na ang inyo sala kag akig gid kamo sa akon. 8Bilang propeta, ginaupdan ako sang akon Dios sa pagbantay sa inyo nga mga taga-Israel. Pero bisan diin ako makadto gusto ninyo ako nga halitan; daw pareho ako sa pispis nga gusto ninyo siuron. Akig ang mga tawo sa akon sa Israel, nga ginakabig sang akon Dios nga iya puluy-an.9:8 sa Israel… puluy-an: ukon, sa templo sang akon Dios. 9Puwerte na gid kamo kalaot, pareho sang una sa mga lalaki sa Gibea.9:9 mga lalaki sa Gibea: Ginlugos nila kag ginpatay ang isa ka babayi. (Tan-awa ang Huk. 19.) Dumdumon sang Dios ang inyo kalautan; silutan niya kamo tungod sang inyo mga sala.”

10Nagsiling ang Ginoo, “Mga taga-Israel, sang ginpili9:10 sang ginpili: sa literal, sang makita. ko ang inyo mga katigulangan nga mangin akon katawhan, nalipay gid ako. Daw pareho sa tawo nga nalipay gid sang nakakita siya sang ubas nga nagatubo sa desierto ukon sang nakakita siya sang nahauna nga bunga sang higera. Pero sang magkadto sila sa Baal Peor, gindedikar nila ang ila kabuhi sa makahuluya nga dios-dios kag nangin pareho sila kangil-ad sa sinang dios-dios nga ila ginahigugma. 11Mga taga-Israel, ang inyo pagkagamhanan madula nga daw sa pispis nga naglupad. Indi na makabusong kag makapamata ang inyo mga babayi. 12Bisan pa nga makapamata sila, kuhaon ko ang tanan nila nga bata kag magapangasubo kamo. Kaluluoy gid kamo kon bayaan ko na kamo.

13“Ang pagtan-aw ko sadto sa inyo daw pareho sa mga kahoy nga palma nga natanom sa maayo nga duta.9:13 Ang pagtan-aw… duta: Indi klaro ang buot silingon sang Hebreo sini. Pero karon dapat nga dal-on ninyo ang inyo mga anak sa inaway agod magkalamatay.”

14Nagsiling si Hoseas,Ginoo, amo ini ang himua sa imo katawhan: Indi pagtuguti nga makabata ukon makapatiti sang lapsag ang ila mga babayi.”

15Nagsiling ang Ginoo, “Ang tanan nga kalautan sang akon katawhan nagsugod sa Gilgal. Didto pa lang ginkaugtan ko na sila. Kag tungod sang ila kalautan pahalinon ko sila sa Israel nga ginakabig ko nga akon puluy-an. Indi ko na sila paghigugmaon; ang tanan nila nga mga pangulo nagrebelde sa akon. 16Pareho sila sa tanom nga ang gamot sini nalaya, gani wala nagapamunga. Bisan magpamata pa sila, patyon ko ang pinalangga nila nga mga bata.”

17Nagsiling si Hoseas, “Sikwayon sang akon Dios ang mga taga-Israel tungod kay wala sila magtuman sa iya. Gani bisan diin na lang sila nga nasyon makadto.”