गलातिया 2 – NCA & CCBT

New Chhattisgarhi Translation (नवां नियम छत्तीसगढ़ी)

गलातिया 2:1-21

प्रेरितमन पौलुस ला गरहन करथें

1चौदह साल के बाद, मेंह बरनबास के संग फेर यरूसलेम सहर गेंव। मेंह अपन संग तीतुस ला घलो ले गेंव। 2मेंह उहां गेंव काबरकि परमेसर ह अगुवई करिस कि मेंह उहां जावंव अऊ ओमन ला, ओ सुघर संदेस बतावंव, जेकर परचार मेंह आनजातमन के बीच म करथंव। पर मेंह ए सुघर संदेस सिरिप ओमन ला निजी तौर म बताएंव, जऊन मन मोला मुखिया सहीं लगिन, काबरकि मेंह नइं चाहत रहेंव कि मोर पहिली के या अभी के काम ह बेकार हो जावय। 3पर अऊ त अऊ तीतुस, जऊन ह एक यूनानी मनखे रिहिस अऊ मोर संग रिहिस, ओकर ऊपर खतना कराय बर दबाव नइं डाले गीस। 4ए बात ह उठिस काबरकि कुछू लबरा भाईमन हमर बीच म चुपेचाप आ गे रिहिन, ताकि मसीह यीसू म हमर जऊन सुतंतरता हवय, ओमन ओकर बारे म पता लगावंय अऊ हमन ला यहूदी रीति-रिवाज अऊ कानून के गुलाम बना लेवंय। 5ओमन के अधीन होवई हमन एक छिन बर घलो तियार नइं होएन, ताकि सुघर संदेस के सच्‍चई ह तुमन म बने रहय। 6पर जऊन मन बड़े मनखे जान पड़त रिहिन, ओमन जऊन कुछू घलो रिहिन, एकर ले मोला कोनो फरक नइं पड़य; परमेसर ह बाहिरी रूप ला देखके फैसला नइं करय – ओ बड़े मनखेमन ले मोला कोनो नवां बात नइं मिलिस। 7एकर उल्टा, ओमन देखिन कि जइसने यहूदीमन ला सुघर संदेस सुनाय के काम पतरस ला दिये गे रिहिस, वइसने आनजातमन ला सुघर संदेस सुनाय के काम मोला दिये गे हवय। 8काबरकि परमेसर, जऊन ह पतरस के सेवा के जरिये काम करिस, ओह मोर सेवा के जरिये घलो काम करिस। पतरस ह यहूदीमन बर प्रेरित ए अऊ मेंह आनजातमन बर। 9याकूब, पतरस अऊ यूहन्ना के खियाती, कलीसिया के खम्भा के रूप म रिहिस। जब ओमन मोला दिये गय परमेसर के अनुग्रह ला जानिन, त ओमन बरनबास अऊ मोर संग हांथ मिलाईन, अऊ संगी करमी के रूप म, हमर बीच म ए सहमती होईस कि हमन आनजातमन करा जावन अऊ ओमन यहूदीमन करा। 10ओमन हमन ला सिरिप ए सलाह दीन कि हमन गरीबमन ला हमेसा सुरता करत रहन, अऊ एहीच काम ला करे बर, मेंह खुद उत्सुक रहेंव।

पौलुस ह पतरस के बिरोध करथे

11जब पतरस ह अंताकिया सहर म आईस, त मेंह ओकर सामने ही ओकर बिरोध करंय, काबरकि ओह गलत करत रिहिस। 12याकूब के इहां ले कुछू मनखेमन के आय के पहिली, पतरस ह आनजातमन के संग खाय करत रिहिस। पर जब ओमन आईन, त ओह पाछू हटे लगिस अऊ अपन-आप ला आनजातमन ले अलग करे लगिस, काबरकि ओह ओमन ले डरत रिहिस, जऊन मन ए कहत रिहिन कि खतना करवाना जम्मो बिसवासी बर जरूरी ए। 13आने यहूदीमन घलो ओकर ढोंग म सामिल हो गीन। अऊ त अऊ बरनबास घलो ओमन के ढोंग के कारन, बहकावा म आ गीस।

14जब मेंह देखेंव कि ओमन सुघर संदेस के सच्‍चई के मुताबिक सही बरताव नइं करत हवंय, त मेंह जम्मो झन के आघू म पतरस ला कहेंव, “तेंह एक यहूदी अस, पर तोर चाल-चलन ह एक आनजात सहीं हवय, यहूदी सहीं नइं। तब तेंह कइसने आनजातमन ऊपर यहूदी रीति-रिवाज ला माने बर दबाव डालथस?”

15हमन जनम ले यहूदी अन अऊ पापी आनजात के नो हन2:15 “पापी आनजात” के मतलब ओ मनखेमन नो हंय, जऊन मन पाप करिन; पर आनजातमन ला यहूदीमन के दुवारा अइसने कहे जावय, काबरकि आनजातमन यहूदी कानून के बाहिर रिहिन।16हमन जानथन कि मनखे ह मूसा के कानून ला पालन करे के दुवारा सही नइं ठहिरय, पर ओह यीसू मसीह म बिसवास करे के दुवारा सही ठहिरथे। एकरसेति, हमन घलो मसीह यीसू ऊपर अपन बिसवास रखे हवन, ताकि हमन मसीह म हमर बिसवास के दुवारा सही ठहिरन, मूसा के कानून ला पालन करे के दुवारा नइं। काबरकि मूसा के कानून ला पालन करे के दुवारा कोनो सही नइं ठहिरंय।

17यदि हमन मसीह म सही ठहिरे के खोज म रहिथन, त एह साबित करथे कि हमन खुदे पापी अन, त का एकर मतलब ए अय कि मसीह ह पाप ला बढ़ावा देथे? बिलकुल नइं। 18ओ चीज जऊन ला मेंह नास कर दे हवंव, यदि मेंह ओला फेर बनाथंव, त मेंह ए साबित करथंव कि मेंह एक कानून टोरइया अंव। 19काबरकि कानून के जरिये, मेंह कानून बर मर गेंव, ताकि मेंह परमेसर बर जीयंव। 20मेंह मसीह के संग कुरुस म चघाय जा चुके हवंव अऊ अब मेंह जीयत नइं अंव, पर मसीह ह मोर म जीयत हवय। ओ जिनगी जऊन ला मेंह देहें म जीयत हवंव, ओला मेंह परमेसर के बेटा म बिसवास के दुवारा जीयत हवंव, जऊन ह मोर ले मया करिस अऊ अपन-आप ला मोर बर दे दीस। 21मेंह परमेसर के अनुग्रह ला खारिज नइं करथंव, काबरकि कहूं मूसा के कानून के जरिये मनखे ह धरमी ठहिरतिस, त मसीह के मिरतू ह बेकार होतिस।

Chinese Contemporary Bible (Traditional)

加拉太書 2:1-21

眾使徒接納保羅

1十四年後,我和巴拿巴又去耶路撒冷,並帶了提多同去。 2我是遵照上帝的啟示去的。我私下拜會了那些有名望的教會領袖,陳明我在外族人中間所傳的福音,免得我過去或是現在的努力都白費了。 3跟我同去的提多雖然是希臘人,但沒有人勉強他接受割禮。

4事情的緣由是因為有一些假信徒偷偷混了進來,要窺探我們在基督耶穌裡享有的自由,想叫我們做律法的奴隸。 5但為了叫福音的真理常在你們當中,我們絲毫沒有向他們妥協。

6至於那些德高望重的教會領袖,他們的地位對我來說無關緊要,因為上帝不以貌取人。他們對我所傳的並沒有增加什麼。 7相反,他們都已看到,上帝差遣了我向外族人傳福音,就像祂差遣了彼得猶太人傳福音一樣。 8上帝感動了彼得,呼召他做猶太人的使徒,祂也同樣感動了我,呼召我做外族人的使徒。 9當時被譽為教會柱石的雅各彼得約翰明白了上帝賜給我的恩典之後,就與我和巴拿巴用右手行相交之禮,讓我們向外族人傳福音,他們向受割禮的人傳福音。 10他們只要求我們照顧那些貧困的人,這正是我一向熱衷的事。

保羅面責彼得

11後來,彼得到了安提阿,因他做錯了事,我就當面責備他。 12雅各那裡來的人還沒有抵達之前,彼得和外族的信徒一起吃飯。但那些人抵達以後,彼得因為怕那些堅持行割禮的猶太人批評,就與外族的信徒分開了。 13其他的猶太基督徒也跟著彼得裝假,甚至連巴拿巴也隨從了他們的虛偽。 14我看見他們不照福音的真理行,就當眾對彼得說:「你身為猶太人,如果行事為人像外族人,不像猶太人,又怎能強迫外族人按猶太人的規矩生活呢?」

15我們生來是猶太人,不是外族罪人, 16但我們知道人被稱為義人不是靠遵行律法,而是靠信耶穌基督。所以我們信了基督耶穌,以便因信基督而被稱為義人,而不是靠遵行律法,因為無人能夠靠遵行律法而被稱為義人。 17如果我們指望在基督裡被稱為義人,結果卻仍是罪人,難道基督助長罪惡嗎?當然不是!

18倘若我重建我所拆毀的東西,就表明我是罪人。 19事實上,我因無法滿足律法的要求而向律法死了,不再受它的束縛,使我可以為上帝而活。 20我已經與基督一同被釘在十字架上,現在活著的不再是我,而是基督活在我裡面。我現在是靠信上帝的兒子而活著,祂愛我,為我捨命。 21我不廢棄上帝的恩典,倘若靠遵行律法可以成為義人,基督的死便毫無意義了。