نحميا 3 – NAV & PCB

Ketab El Hayat

نحميا 3:1-32

بناؤو السور

1وَقَامَ أَلِيَاشِيبُ رَئِيسُ الْكَهَنَةِ وَبَنَى بَابَ الضَّأْنِ بِمُؤَازَرَةِ إِخْوَتِهِ الْكَهَنَةِ. ثُمَّ قَدَّسُوهُ وَثَبَّتُوا مَصَارِيعَهُ، وَثَابَرُوا عَلَى الْبِنَاءِ حَتَّى بَلَغُوا بُرْجَ الْمِئَةِ وَبُرْجَ حَنَنْئِيلَ. 2وَقَامَ رِجَالُ أَرِيحَا إِلَى جِوَارِهِمْ يَبْنُونَ جُزءاً مِنَ السُّورِ، وَإِلَى جِوَارِهِمْ بَنَى زَكُّورُ بْنُ إِمْرِي، 3وَبَنَى بَنُو هَسْنَاءَةَ بَابَ السَّمَكِ، وَسَقَفُوهُ وَنَصَبُوا مَصَارِيعَهُ وَأَقْفَالَهُ وَعَوَارِضَهُ. 4وَإِلَى جِوَارِهِمْ رَمَّمَ مَرِيمُوثُ بنُ أُورِيَّا بْنِ هَقُّوصَ قِسْماً مِنَ السُّورِ، كَمَا قَامَ إِلَى جِوَارِهِمْ مَشُلّامُ بْنُ بَرَخْيَا بْنِ مَشِيزَبْئِيلَ بِالتَّرْمِيمِ، وَإِلَى جَانِبِهِ رَمَّمَ صَادُوقُ بْنُ بَعْنَا. 5وَإِلَى جِوَارِهِمْ رَمَّمَ التَّقُوعِيُّ 6وَرَمَّمَ يُويَادَاعُ بْنُ فَاسِيحَ وَمَشُلّامُ بْنُ بَسُودْيَا الْبَابَ الْعَتِيقَ، وَسَقَفَاهُ وَنَصَبَا مَصَارِيعَهُ وَأَقْفَالَهُ وَعَوَارِضَهُ. 7وَإِلَى جِوَارِهِمَا قَامَ مَلَطْيَا الْجِبْعُونِيُّ وَيَادُونُ الْمِيرُونُوثِيُّ مِنْ أَهْلِ جِبْعُونَ وَالْمِصْفَاةِ بِالتَّرْمِيمِ، حَتَّى وَصَلَ إِلَى قْصْر حَاكِمِ مِنْطَقَةِ غَرْبِيِّ الْفُرَاتِ. 8وَرَمَّمَ إِلَى جِوَارِهِمَا عُزِّيئِيلُ بْنُ حَرْهَايَا الصَّائِغُ. وَإِلَى جَانِبِهِ رَمَّمَ حَنَنْيَا الْعَطَّارُ وَتَرَكُوا تَرْمِيمَ أُورُشَلِيمَ إِلَى السُّورِ الْعَرِيضِ. 9وَإِلَى جِوَارِهِمْ رَمَّمَ رَفَايَا بْنُ حُورٍ، رَئِيسُ نِصْفِ دَائِرَةِ أُورُشَلِيمَ، جُزْءاً مِنَ السُّورِ. 10كَمَا رَمَّمَ إِلَى جِوَارِهِمْ يَدَايَا بْنُ حَرُومَافَ القِسْمَ الْمُقَابِلَ لِبَيْتِهِ. وَإِلَى جَانِبِهِ رَمَّمَ حَطُّوشُ بْنُ حَشَبْنِيَا. 11وَرَمَّمَ مَلْكِيَّا بْنُ حَارِيمَ وَحَشُّوبُ بْنُ فَحَثَ مُوآبَ قِسْماً ثَانِياً، بِالإِضَافَةِ إِلَى بُرْجِ التَّنَانِيرِ. 12وَقَامَ إِلَى جَانِبِهِ شَلُّومُ بْنُ هَلُّوحِيشَ رَئِيسُ نِصْفِ دَائِرَةِ أُورُشَلِيمَ هُوَ وَبَنَاتُهُ بِالتَّرْمِيمِ. 13وَرَمَّمَ حَانُونُ وَسُكَّانُ زَانُوحَ بَابَ الْوَادِي، وَنَصَبُوا مَصَارِيعَهُ وَأَقْفَالَهُ وَعَوَارِضَهُ، فَضْلاً عَنْ أَلْفِ ذِرَاعٍ (خَمْسِ مِئَةِ مِتْرٍ) مِنَ السُّورِ حَتَّى بَابِ الدِّمْنِ. 14وَرَمَّمَ مَلْكِيَّا بْنُ رَكَابَ رَئِيسُ دَائِرَةِ بَيْتِ هَكَّارِيمَ بَابَ الدِّمْنِ وَنَصَبَ مَصَارِيعَهُ وَأَقْفَالَهُ وَعَوَارِضَهُ. 15كَمَا رَمَّمَ شَلُّونُ بْنُ كَلْحُوزَةَ رَئِيسُ دَائِرَةِ الْمِصْفَاةِ بَابَ الْعَيْنِ وَسَقَفَهُ وَنَصَبَ مَصَارِيعَهُ وَأَقْفَالَهُ وَعَوَارِضَهُ، وَأَعَادَ بِنَاءَ سُورِ بِرْكَةِ سِلُوَامَ عِنْدَ حَدِيقَةِ الْمَلِكِ حَتَّى الدَّرَجِ الْمُنْحَدِرِ مِنْ مَدِينَةِ دَاوُدَ. 16وَبَعْدَهُ رَمَّمَ نَحَمْيَا بْنُ عَزْبُوقَ رَئِيسُ نِصْفِ دَائِرَةِ بَيْتِ صُورَ جُزْءاً مِنَ السُّورِ حَتَّى مُقَابِلِ مَدَافِنِ دَاوُدَ، فَالْبِرْكَةِ الاصْطِنَاعِيَّةِ إِلَى بَيْتِ الأَبْطَالِ. 17وَإِلَى جِوَارِهِ قَامَ اللّاوِيُّونَ بِالتَّرْمِيمِ: رَحُومُ بْنُ بَانِي، وَإِلَى جَانِبِهِ قَامَ حَشَبْيَا رَئِيسُ نِصْفِ دَائِرَةِ قَعِيلَةَ بِتَرْمِيمِ الْجُزْءِ الَّذِي يَقَعُ فِي قِسْمِهِ. 18ثُمَّ رَمَّمَ إِخْوَتُهُمْ بِإِشْرَافِ بَوَّايَ بْنِ حِينَادَادَ رَئِيسِ نِصْفِ دَائِرَةِ قَعِيلَةَ قِسْماً. 19كَمَا رَمَّمَ إِلَى جِوَارِهِ عَازَرُ بْنُ يَشُوعَ رَئِيسُ الْمِصْفَاةِ قِسْماً ثَانِياً، مِنْ أَمَامِ عَقَبَةِ مَخْزَنِ السِّلاحِ عِنْدَ الزَّاوِيَةِ. 20وَتَلاهُ بَارُوخُ بْنُ زَبَّايَ فَرَمَّمَ بِحَمَاسٍ قِسْماً ثَانِياً، مِنَ الزَّاوِيَةِ حَتَّى مَدْخَلِ بَيْتِ أَلِيَاشِيبَ رَئِيسِ الْكَهَنَةِ. 21وَأَعْقَبَهُ مَرِيمُوثُ بْنُ أُورِيَّا بْنِ هَقُّوصَ، فَرَمَّمَ قِسْماً ثَانِياً مِنْ مَدْخَلِ بَيْتِ أَلِيَاشِيبَ إِلَى نِهَايَتِهِ. 22ثُمَّ بَعْدَهُ قَامَ الْكَهَنَةُ أَهْلُ الْغَوْرِ بِالتَّرْمِيمِ. 23وَبَعْدَهُمْ رَمَّمَ بَنْيَامِينُ وَحَشُّوبُ قُبَالَةَ بَيْتِهِمَا. كَمَا رَمَّمَ عَزَرْيَا بْنُ مَعْسِيَا بْنِ عَنَنْيَا بِجَانِبِ بَيْتِهِ. 24وَإِلَى جِوَارِهِ رَمَّمَ بَنُّويُ بْنُ حِينَادَادَ قِسْماً ثَانِياً، ابْتِدَاءً مِنْ بَيْتِ عَزَرْيَا إِلَى الزَّاوِيَةِ فَالْعَطْفَةِ. 25وَرَمَّمَ فَالالُ بْنُ أُوزَايَ مِنْ مُقَابِلِ الزَّاوِيَةِ، وَالْبُرْجِ الْقَائِمِ خَارِجَ قَصْرِ الْمَلِكِ الأَعْلَى، عِنْدَ فِنَاءِ السِّجْنِ. وَأَعْقَبَهُ فَدَايَا بْنُ فَرْعُوشَ. 26وَرَمَّمَ خُدَّامُ الْهَيْكَلِ السَّاكِنُونَ فِي الأَكَمَةِ حَتَّى مُقَابِلِ بَابِ الْمَاءِ شَرْقاً، وَالْبُرْجِ الْخَارِجِيِّ. 27كَذَلِكَ رَمَّمَ التَّقُوعِيُّونَ قِسْماً ثَانِياً فِي مُقَابِلِ الْبُرْجِ الْكَبِيرِ الْخَارِجِيِّ حَتَّى سُورِ الأَكَمَةِ. 28وَرَمَّمَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنَ الْكَهَنَةِ الْجُزْءَ الْوَاقِعَ أَمَامَ بَيْتِهِ مِنَ الْقِسْمِ الْمُمْتَدِّ مِنْ بَابِ الْخَيْلِ. 29وَإِلَى جَانِبِهِمْ رَمَّمَ صَادُوقُ بْنُ إِمِّيرَ مُقَابِلَ بَيْتِهِ. وَإِلَى جِوَارِهِ قَامَ شَمَعْيَا بْنُ شَكَنْيَا حَارِسُ بَابِ الشَّرْقِ بِالتَّرْمِيمِ. 30ثُمَّ رَمَّمَ حَنَنْيَا بْنُ شَلَمْيَا، وَحَانُونُ الابْنُ السَّادِسُ لِصَالافَ، قِسْماً ثَانِياً. كَمَا رَمَّمَ بِقُرْبِهِمَا مَشُلّامُ بْنُ بَرَخْيَا مُقَابِلَ مُخْدَعِهِ. 31وَإِلَى جَانِبِهِ رَمَّمَ مَلْكِيَّا بْنُ الصَّائِغِ حَتَّى بَيْتِ خُدَّامِ الْهَيْكَلِ، وَبَهْوِ التُّجَّارِ مُقَابِلَ بَابِ الْعَدِّ فَعَقَبَةِ الْعَطْفَةِ. 32ثُمَّ رَمَّمَ الصَّاغَةُ وَالتُّجَّارُ مَا بَيْنَ عَقَبَةِ الْعَطْفَةِ إِلَى بَابِ الضَّأْنِ.

Persian Contemporary Bible

نحميا 3:1-32

1آنگاه الياشيب كه كاهن اعظم بود به اتفاق كاهنان ديگر، حصار شهر را تا «برج صد» و «برج حنن‌ئيل» بازسازی نمودند. سپس «دروازه گوسفند» را ساختند و درهايش را كار گذاشتند و آن را تقديس كردند. 2قسمت ديگر حصار را اهالی اريحا و قسمت بعدی را عده‌ای به سرپرستی زكور (پسر امری) بازسازی كردند.

3پسران هسناه «دروازهٔ ماهی» را بر پا كردند. ايشان تيرها و درهای آن را كار گذاشتند و قفلها و پشت‌بندهايش را وصل كردند. 4مريموت (پسر اوريا و نوه حقوص) قسمت بعدی حصار را تعمير كرد. در كنار او مشلام (پسر بركيا و نوه مشيزبئيل) و صادوق (پسر بعنا) قسمت ديگر را تعمير كردند. 5اهالی تقوع قسمت بعدی حصار را بازسازی نمودند، ولی بزرگان ايشان از كارفرمايان اطاعت نكردند و از كار كردن امتناع ورزيدند.

6يوياداع (پسر فاسيح) و مشلام (پسر بسوديا) «دروازهٔ كُهنه» را تعمير نمودند. ايشان تيرها را نصب كردند، درها را كار گذاشتند و قفلها و پشت‌بندهايش را وصل كردند. 7در كنار ايشان ملتيا اهل جبعون، يادون اهل ميرونوت و اهالی جبعون و مصفه قسمت بعدی حصار را تا مقر حاكم ناحيهٔ غرب رود فرات تعمير كردند. 8عزی‌ئيل (پسر حرهايا) كه از زرگران بود قسمت بعدی را تعمير كرد. در كنار او حننيا كه از عطاران بود قسمت ديگر حصار را بازسازی نمود. به اين ترتيب آنها حصار اورشليم را تا «ديوار عريض» تعمير كردند.

9قسمت بعدی را رفايا (پسر حور) تعمير كرد. او شهردار نصف شهر اورشليم بود. 10يدايا (پسر حروماف) قسمت ديگر حصار را كه نزديک خانه‌اش بود تعمير كرد. قسمت بعدی را حطوش (پسر حشبنيا) بازسازی نمود. 11ملكيا (پسر حاريم) و حشوب (پسر فحت موآب) برج تنورها و قسمت بعدی حصار را تعمير كردند. 12شلوم (پسر هلوحيش) و دختران او قسمت بعدی را ساختند. او شهردار نصف ديگر شهر اورشليم بود.

13حانون به اتفاق اهالی زانوح «دروازه دره» را ساخت، درها را كار گذاشت و قفلها و پشت‌بندهايش را وصل كرد؛ سپس پانصد متر از حصار را تا «دروازه خاكروبه» تعمير نمود.

14ملكيا (پسر ركاب)، شهردار بيت هكاريم، «دروازه خاكروبه» را تعمير كرد و درها را كار گذاشت و قفلها و پشت‌بندهايش را وصل كرد.

15شلون (پسر كلحوزه)، شهردار مصفه، «دروازهٔ چشمه» را تعمير كرد و تيرها و درها را كار گذاشت و قفلها و پشت‌بندهايش را وصل كرد. سپس حصار را از «حوض سيلوحا» كه كنار باغ پادشاه بود تا پله‌هايی كه به بخش شهر داوود می‌رسيد، تعمير كرد. 16در كنار او نحميا (پسر عزبوق)، شهردار نصف شهر بيت‌صور، حصار را تا مقابل آرامگاه داوود و تا مخزن آب و قرارگاه نظامی تعمير كرد.

17قسمتهای ديگر حصار توسط اين لاويان بازسازی شد:

رحوم (پسر بانی) قسمتی از حصار را تعمير كرد. حشبيا شهردار نصف شهر قعيله، قسمت ديگر حصار را كه در ناحيه او واقع شده بود بازسازی نمود. 18در كنار او بوای (پسر حيناداد) شهردار نصف ديگر قعيله قسمت بعدی را تعمير نمود. 19قسمت ديگر حصار را عازر (پسر يشوع) كه شهردار مصفه بود از روبروی اسلحه‌خانه تا پيچ حصار تعمير كرد. 20قسمت بعدی را باروک (پسر زبای) از سر پيچ حصار تا دروازهٔ خانه الياشيب كاهن اعظم بازسازی نمود. 21مريموت (پسر اوريا و نوه هقوص) قسمت بعدی حصار را از دروازهٔ خانهٔ الياشيب تا انتهای خانه‌اش تعمير كرد.

22قسمتهای ديگر حصار توسط اين كاهنان بازسازی شد:

كاهنانی كه از حومهٔ اورشليم بودند قسمت بعدی حصار را تعمير كردند. 23بنيامين، حشوب و عزريا (پسر معسيا و نوه عننيا) قسمت ديگر حصار را كه مقابل خانه‌شان قرار داشت تعمير كردند. 24بنوی (پسر حيناداد) قسمت ديگر حصار را از خانهٔ عزريا تا پيچ حصار تعمير كرد 25و فالال (پسر اوزای) از پيچ حصار تا برج كاخ بالايی پادشاه كه نزديک حياط زندان است نوسازی كرد. قسمت بعدی را فدايا (پسر فرعوش) تعمير نمود. 26خدمتگزاران خانه خدا كه در عوفل زندگی می‌كردند، حصار را از مشرق «دروازه آب» تا برج بيرونی تعمير كردند. 27اهالی تقوع حصار را از برج بيرونی تا «ديوار عوفل» بازسازی كردند. 28دسته‌ای از كاهنان نيز قسمتی از حصار را كه از «دروازه اسب» شروع می‌شد تعمير كردند؛ هر يک از ايشان حصار مقابل خانهٔ خود را بازسازی نمودند.

29صادوق (پسر امير) هم حصار مقابل خانه خود را تعمير كرد. قسمت بعدی را شمعيا (پسر شكنيا) نگهبان دروازهٔ شرقی، بازسازی نمود. 30حننيا (پسر شلميا) و حانون (پسر ششم صالاف)، قسمتهای بعدی را تعمير كردند، مشلام (پسر بركيا) حصار مقابل خانهٔ خود را بازسازی كرد. 31ملكيا كه از زرگران بود قسمت بعدی حصار را تا خانه‌های خدمتگزاران خانه خدا و خانه‌های تاجران كه در مقابل «دروازه بازرسی» قرار داشتند و تا برجی كه در پيچ حصار است، تعمير كرد. 32زرگران و تاجران بقيه حصار را تا «دروازه گوسفند» بازسازی نمودند.