إشعياء 53 – NAV & VCB

Ketab El Hayat

إشعياء 53:1-12

1مَنْ آمَنَ بِكَلامِنَا، وَلِمَنْ ظَهَرَتْ يَدُ الرَّبِّ؟ 2نَمَا كَبُرْعُمٍ أَمَامَهُ، وَكَجِذْرٍ فِي أَرْضٍ يَابِسَةٍ، لَا صُورَةَ لَهُ وَلا جَمَالَ يَسْتَرْعِيَانِ نَظَرَنَا، وَلا مَنْظَرَ فَنَشْتَهِيَهُ. 3مُحْتَقَرٌ وَمَنْبُوذٌ مِنَ النَّاسِ، رَجُلُ آلامٍ وَمُخْتَبِرُ الْحُزْنِ، مَخْذُولٌ كَمَنْ حَجَبَ النَّاسُ عَنْهُ وُجُوهَهُمْ فَلَمْ نَأْبَهْ لَهُ.

4لَكِنَّهُ حَمَلَ أَحْزَانَنَا وَتَحَمَّلَ أَوْجَاعَنَا، وَنَحْنُ حَسِبْنَا أَنَّ الرَّبَّ قَدْ عَاقَبَهُ وَأَذَلَّهُ، 5إِلّا أَنَّهُ كَانَ مَجْرُوحاً مِنْ أَجْلِ آثَامِنَا وَمَسْحُوقاً مِنْ أَجْلِ مَعَاصِينَا، حَلَّ بِهِ تَأْدِيبُ سَلامِنَا، وَبِجِرَاحِهِ بَرِئْنَا. 6كُلُّنَا كَغَنَمٍ شَرَدْنَا مِلْنَا كُلُّ وَاحِدٍ إِلَى سَبِيلِهِ، فَأَثْقَلَ الرَّبُّ كَاهِلَهُ بِإِثْمِ جَمِيعِنَا. 7ظُلِمَ وَأُذِلَّ، وَلَكِنَّهُ لَمْ يَفْتَحْ فَاهُ، بَلْ كَشَاةٍ سِيقَ إِلَى الذَّبْحِ، وَكَنَعْجَةٍ صَامِتَةٍ أَمَامَ جَازِّيهَا لَمْ يَفْتَحْ فَاهُ. 8بِالضِّيقِ وَالْقَضَاءِ قُبِضَ عَلَيْهِ، وَفِي جِيلِهِ مَنْ كَانَ يَظُنُّ أَنَّهُ اسْتُؤْصِلَ مِنْ أَرْضِ الأَحْيَاءِ، وَضُرِبَ مِنْ أَجْلِ إِثْمِ شَعْبِي؟ 9جَعَلُوا قَبْرَهُ مَعَ الأَشْرَارِ، وَمَعَ ثَرِيٍّ عِنْدَ مَوْتِهِ. مَعَ أَنَّهُ لَمْ يَرْتَكِبْ جَوْراً، وَلَمْ يَكُنْ فِي فَمِهِ غِشٌّ.

10وَمَعَ ذَلِكَ فَقَدْ سُرَّ اللهُ أَنْ يَسْحَقَهُ بِالْحَزَنِ. وَحِينَ يُقَدِّمُ نَفْسَهُ ذَبِيحَةَ إِثْمٍ فَإِنَّهُ يَرَى نَسْلَهُ وَتَطُولُ أَيَّامُهُ، وَتُفْلِحُ مَسَرَّةُ الرَّبِّ عَلَى يَدِهِ. 11وَيَرَى ثِمَارَ تَعَبِ نَفْسِهِ وَيَشْبَعُ، وَعَبْدِي الْبَارُّ يُبَرِّرُ بِمَعْرِفَتِهِ كَثِيرِينَ وَيَحْمِلُ آثَامَهُمْ. 12لِذَلِكَ أَهَبُهُ نَصِيباً بَيْنَ الْعُظَمَاءِ، فَيَقْسِمُ غَنِيمَةً مَعَ الأَعِزَّاءِ، لأَنَّهُ سَكَبَ لِلْمَوْتِ نَفْسَهُ، وَأُحْصِيَ مَعَ أَثَمَةٍ. وَهُوَ حَمَلَ خَطِيئَةَ كَثِيرِينَ، وَشَفَعَ فِي الْمُذْنِبِينَ.

Vietnamese Contemporary Bible

Y-sai 53:1-12

1Ai tin được điều chúng tôi đã nghe?53:1 Ctd lời trình báo của chúng tôi (chỉ về lời tiên tri cuối chương 52)

Và ai đã được thấy cánh tay uy quyền của Chúa Hằng Hữu?

2Đầy Tớ Ta lớn lên trước mặt Chúa Hằng Hữu như cây non nứt lộc

như gốc rễ mọc trong lòng đất khô hạn.

Người chẳng có dáng vẻ, chẳng oai phong đáng để ngắm nhìn.

Dung nhan không có gì cho chúng ta ưa thích.

3Người bị loài người khinh dể và khước từ—

từng trải đau thương, quen chịu sầu khổ.

Chúng ta quay lưng với Người và nhìn sang hướng khác.

Người bị khinh miệt, chúng ta chẳng quan tâm.

4Tuy nhiên, bệnh tật của chúng ta Người mang;

sầu khổ của chúng ta đè nặng trên Người.

Thế mà chúng ta nghĩ phiền muộn của Người là do Đức Chúa Trời hình phạt,

hình phạt vì chính tội lỗi của Người.

5Nhưng Người bị đâm vì phản nghịch của chúng ta,

bị nghiền nát vì tội lỗi của chúng ta.

Người chịu đánh đập để chúng ta được bình an.

Người chịu đòn vọt để chúng ta được chữa lành.

6Tất cả chúng ta đều như chiên đi lạc,

mỗi người một ngả.

Thế mà Chúa Hằng Hữu đã chất trên Người

tất cả tội ác của chúng ta.

7Tuy bị bạc đãi và áp bức,

nhưng Người chẳng nói một lời nào,

Người như chiên con bị đưa đi làm thịt.

Như chiên câm khi bị hớt lông,

Người cũng chẳng mở miệng.

8Người đã bị ức hiếp, xử tội, và giết đi.

Không một ai quan tâm Người chết trong cô đơn,

cuộc sống Người nửa chừng kết thúc.

Nhưng Người bị đánh đập đến chết

vì sự phản nghịch của dân Người.

9Người không làm điều gì sai trái

và không bao giờ dối lừa ai.

Người chết như một tử tội,

nhưng lại được chôn trong mộ người giàu.

10Tuy nhiên, chương trình tốt đẹp của Chúa Hằng Hữu

là để Người chịu sỉ nhục và đau thương.

Sau khi hy sinh tính mạng làm tế lễ chuộc tội,

Người sẽ thấy dòng dõi mình.

Ngày của Người sẽ trường tồn,

bởi tay Người, ý Chúa sẽ được thành đạt.

11Khi Người thấy kết quả tốt đẹp của những ngày đau thương,

Người sẽ hài lòng.

Nhờ từng trải53:11 Nt tri thức của Người,

Đầy Tớ Công Chính Ta, nhiều người được tha tội

và được kể là công chính

vì Người mang gánh tội ác của họ.

12Do đó, Ta sẽ cho Người sự cao trọng như một chiến sĩ thắng trận,

vì Ngài đã trút đổ linh hồn mình cho đến chết.

Người bị liệt vào hàng tội nhân.

Ngài đã mang gánh tội lỗi của nhiều người và cầu thay cho người phạm tội.