ميخا 2 – NAV & GKY

New Arabic Version

ميخا 2:1-13

خطط الله وخطط الناس

1وَيْلٌ لِلْمُتَآمِرِينَ بِالسُّوءِ، الَّذِينَ يَحُوكُونَ الشَّرَّ وَهُمْ فِي مَضَاجِعِهِمْ، الَّذِينَ يُنَفِّذُونَ عِنْدَ طُلُوعِ الصَّبَاحِ مَا خَطَّطُوا لَهُ، لأَنَّ ذَلِكَ فِي مُتَنَاوَلِ قُدْرَتِهِمْ. 2يَشْتَهُونَ حُقُولاً وَيَغْتَصِبُونَهَا، وَبُيُوتاً فَيَسْتَوْلُونَ عَلَيْهَا. يَجُورُونَ عَلَى الرَّجُلِ وَعَلَى بَيْتِهِ وَالإِنْسَانِ وَمِيرَاثِهِ.

خطط الله

3لِهَذَا، هَكَذَا يَقُولُ الرَّبُّ. هَا أَنَا أُدَبِّرُ شَرّاً لِهَذَا الشَّعْبِ تَعْجَزُونَ عَنْ فَكِّ رِقَابِكُمْ مِنْهُ، وَلَنْ تَمْشُوا بَعْدُ مُتَشَامِخِينَ لأَنَّ الزَّمَنَ يَكُونُ زَمَنَ سُوءٍ.

4فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ يَسْخَرُ أَعْدَاؤُكُمْ مِنْكُمْ، وَتَنُوحُونَ بِمِثْلِ هَذَا الرِّثَاءِ: «قَدْ تَمَّ تَدْمِيرُنَا وَاسْتَبْدَلَ الرَّبُّ نَصِيبَ شَعْبِهِ. كَيْفَ أَخَذَهُ مِنَّا وَقَسَمَ حُقُولَنَا بَيْنَ آسِرِينَا؟» 5لِهَذَا لَنْ يُوْجَدَ بَيْنَ جَمَاعَةِ الرَّبِّ مَنْ يُلْقِي الْقُرْعَةَ لِيَقْسِمَ الأَرْضَ.

الأنبياء الكذبة

6يَقُولُ الشَّعْبُ لِلأَنْبِياءِ: لَا تَتَنَبَّأُوا بِمِثْلِ هَذِهِ الأُمُورِ، لأَنَّ الْعَارَ لَنْ يَلْحَقَ بِنَا.

7آهِ يَا بَيْتَ يَعْقُوبَ؟ هَلْ نَفَدَ صَبْرُ رُوحِ الرَّبِّ؟ أَهَذِهِ الأَفْعَالُ صَدَرَتْ عَنْهُ؟ أَلَيْسَتْ كَلِمَاتِي صَالِحَةً لِلسَّالِكِينَ بِالاسْتِقَامَةِ؟ 8بِالأَمْسِ هَبَّ شَعْبِي كَعَدُوٍّ! تَسْلُبُونَ رِدَاءَ الْعَابِرِينَ بِأَمْنٍ وَالْعَائِدِينَ مِنَ القِتَالِ. 9تَطْرُدُونَ أَرَامِلَ شَعْبِي مِنْ بُيُوتِهِنَّ، وَتُجَرِّدُونَ أَطْفَالَ كُلٍّ مِنْهُنَّ مِنْ عَطَايَايَ إِلَى الأَبَدِ.

10هُبُّوا وَاذْهَبُوا، فَهَذَا لَيْسَ مَكَانَ رَاحَتِكُمْ، لأَنَّهُ أَصْبَحَ نَجِساً، مُدَمَّراً وَلا يُمْكِنُ تَرْمِيمُهُ. 11إِنْ جَالَ رَجُلٌ يَتَنَبَّأُ بَيْنَكُمْ بِالْكَذِبِ وَبِاللَّغْوِ الْبَاطِلِ قَائِلاً: إِنَّنِي أَتَنَبَّأُ لَكُمْ بِالْخَمْرِ الْوَفِيرِ وَالْمُسْكِرِ، فَإِنَّهُ يُصْبِحُ نَبِيَّ هَذَا الشَّعْبِ.

الوعد بالخلاص

12سَأَجْمَعُ شَتَاتَكَ جَمِيعاً يَا يَعْقُوبُ، وَأَجْمَعُ بَقِيَّةَ إِسْرَائِيلَ وَأَضُمُّهُمْ مَعاً كَقَطِيعِ غَنَمٍ فِي حَظِيرَةٍ، مِثْلَ قَطِيعٍ مُحْتَشِدٍ فِي مَرْعىً، فَتَرْتَفِعُ جَلَبَةُ جُمْهُورِهِمْ. 13وَالَّذِي يَفْتَحُ الثُّغْرَةَ يَتَقَدَّمُهُمْ فَيَقْتَحِمُونَ وَيَعْبُرُونَ الْبَابَ خَارِجاً، وَفِي طَلِيعَتِهِمْ يَسِيرُ مَلِكُهُمْ وَالرَّبُّ فِي مُقَدِّمَتِهِمْ.

Holy Bible in Gĩkũyũ

Mika 2:1-13

Mĩbango ya Mũndũ na Mĩbango ya Ngai

12:1 Isa 29:20Kaĩ andũ arĩa mathugundaga waganu,

o acio meciiragia maũndũ mooru marĩ ũrĩrĩ, marĩ na haaro-ĩ!

Rũciinĩ gwakĩa mekaga o ũguo,

tondũ hinya wa gwĩka ũguo marĩ naguo.

22:2 Isa 5:8; 1Sam 8:14Macumĩkagĩra mĩgũnda makamĩtunyana,

na makeerirĩria nyũmba magacioya na hinya.

Maheenagia mũndũ makamũtunya mũciĩ wake,

makaheenia mũndũ wao, makamũtunya igai rĩake.

32:3 Jer 18:11Nĩ ũndũ ũcio, Jehova ekuuga atĩrĩ:

“Nĩndĩrathugunda mwanangĩko wa gũũkĩrĩra andũ aya,

ũrĩa mũtakahota kwĩhonokia.

Mũtigacooka gũthiiaga na mwĩtĩĩo,

nĩgũkorwo ihinda rĩu nĩ rĩa mũtino.

42:4 Alaw 26:31; Jer 6:12Mũthenya ũcio andũ nĩmakamũthekerera;

na mamũnyũrũrie na rwĩmbo rũrũ rwa kĩrĩro, maine atĩrĩ,

‘Tũrĩ anange biũ;

indo cia andũ akwa nĩngayane.

Nĩacieheretie kuuma kũrĩ niĩ!

Aragaya mĩgũnda iitũ kũrĩ andũ arĩa matũkunyanagĩra.’ ”

52:5 Gũcook 32:13; Josh 18:4Nĩ ũndũ mũtigakorwo na mũndũ o na ũmwe kĩũngano-inĩ kĩa Jehova

wa kũgaya ithaka na ũndũ wa gũcicuukĩra mĩtĩ.

Anabii a Maheeni

62:6 Thab 44:13; Amos 2:12Anabii ao moigaga atĩrĩ, “Mũtikarathe ũhoro.

Tigagai kũratha ũhoro ũkoniĩ maũndũ maya;

gĩconoko gĩtigatũkinyĩrĩra.”

7Ningĩ nĩ kwagĩrĩire kũũranagio atĩrĩ,

wee nyũmba ya Jakubu:

“Kaĩ Roho wa Jehova arĩ mũrakaru?

We no eke maũndũ ta macio?”

“Githĩ ciugo ciakwa itigunaga

mũndũ ũrĩa ũthiiaga na mĩthiĩre mĩrũngĩrĩru?

8Ica‑ikuhĩ‑rĩ, andũ akwa maarahũkĩte magatuĩka ta thũ.

Mũtunyaga andũ arĩa mahooreire nguo ciao cia goro,

mũgatunya ehĩtũkĩri arĩa marahĩtũka matekũmaka,

o acio matakoragwo na meciiria ma mbaara na inyuĩ.

92:9 Jer 10:20Mũingataga andũ‑a‑nja a andũ akwa

kuuma mĩciĩ yao ĩrĩa mĩega.

Mũgatunya ciana ciao

kĩrathimo gĩakwa nginya tene.

102:10 Gũcook 12:9; Maca 4:15Ũkĩrai mũthiĩ, mwehere!

Nĩgũkorwo gĩikaro gĩkĩ ti kĩo kĩhurũko kĩanyu,

tondũ nĩgĩthaahie,

kĩanangĩtwo ũndũ gĩtangĩcookererio.

112:11 2Maũ 36:16; Isa 30:10Mũndũ wa maheeni na ũtaaragia ma angĩũka oige atĩrĩ,

‘Ndaamũrathĩra gũkorwo na ndibei na njoohi nyingĩ,’

ũcio nĩwe ũngĩtĩkĩrĩka nĩ andũ aya!

Ũhonokio Kwĩranĩrwo

122:12 Mik 4:7; Neh 1:9“Atĩrĩrĩ, inyuĩ andũ a Jakubu,

ti‑itherũ nĩngamũcookanĩrĩria, inyuothe,

o na inyuĩ matigari ma Isiraeli nĩngamũrehe hamwe.

Ngamarehe hamwe ta ngʼondu irĩ kiugũ,

matuĩke ta rũũru rwa mbũri rũrĩ ũrĩithio-inĩ waruo;

nakĩo kĩrĩndĩ kĩa andũ kĩiyũre kuo.

132:13 Isa 50:11Mũhingũri njĩra, nĩakambata arĩ mbere yao;

nao nĩmakamomora kĩhingo moime nja.

Mũthamaki wao nĩakoimagara arĩ mbere yao,

Jehova amatongoretie.”