መዝሙር 98 – NASV & NUB

New Amharic Standard Version

መዝሙር 98:1-9

መዝሙር 98

የዓለም ሁሉ ዳኛ

መዝሙር።

1ለእግዚአብሔር አዲስ ዝማሬ አቅርቡ፤

እርሱ ድንቅ ነገሮችን አድርጓልና፤

ቀኝ እጁ፣ ቅዱስ ክንዱም

ማዳንን አድርገውለታል።

2እግዚአብሔር ማዳኑን አሳወቀ፤

ጽድቁንም በሕዝቦች ፊት ገለጠ።

3ለእስራኤል ቤት ምሕረቱን፣

ታማኝነቱንም ዐሰበ፤

የምድር ዳርቻዎችም ሁሉ፣

የአምላካችንን ማዳን አዩ።

4ምድር ሁሉ ለእግዚአብሔር እልል በሉ፤

ውዳሴን አፍልቁ፤ በደስታና በዝማሬ አመስግኑ፤

5ለእግዚአብሔር በገና ደርድሩለት፤

በበገናና በዝማሬ ድምፅ ዘምሩለት፤

6በእንቢልታና በመለከት ድምፅ፣

በንጉሡ በእግዚአብሔር ፊት እልል በሉ።

7ባሕርና በውስጧ ያለው ሁሉ፣

ዓለምና የሚኖሩባትም ሁሉ ያስገምግሙ።

8ወንዞች በእጃቸው ያጨብጭቡ፣

ተራሮችም በአንድነት ይዘምሩ፤

9እነዚህ በእግዚአብሔር ፊት ይዘምሩ፤

እርሱ በምድር ላይ ሊፈርድ ይመጣልና፤

በዓለም ላይ በጽድቅ፣

በሕዝቦችም ላይ በእውነት ይበይናል።

Swedish Contemporary Bible

Psaltaren 98:1-9

Psalm 98

Glädje över Herrens makt och frälsning

En psalm

1Sjung en ny sång till Herren,

för han har gjort under!

Genom sin väldiga kraft och helighet

har han vunnit seger.

2Herren har gjort sin räddning känd,

han har uppenbarat sin rättfärdighet för folken.

3Han har tänkt på sin nåd och trofasthet mot israeliterna,

ända till jordens ändar har man sett den räddning som vår Gud ger.

4Höj jubelrop till Herren, hela jorden,

brist ut i glädjerop, sjung, och spela!

5Lova Herren med harpa,

spela på harpor, sjung lovsånger!

6Blås i trumpeter och horn!

Höj jubelrop inför kungen, Herren!

7Låt haven brusa och allt som finns däri,

jorden och alla som bor på den!

8Låt floderna klappa i händerna!

Låt bergen tillsammans sjunga glädjesånger

9inför Herren, för han kommer för att döma jorden

och folken med rättvisa.