መዝሙር 71 – NASV & PCB

New Amharic Standard Version

መዝሙር 71:1-24

መዝሙር 71

የሽማግሌ ጸሎት

71፥1-3 ተጓ ምብ – መዝ 31፥1-4

1እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተን መጠጊያ አደረግሁ፤

ከቶም አልፈር።

2በጽድቅህ ታደገኝ፤ አስጥለኝም፤

ጆሮህን ወደ እኔ አዘንብል፤ አድነኝም።

3ምንጊዜም የምሸሽበት፣

መጠጊያ ዐለት ሁነኝ፤

አንተ ዐለቴ ምሽጌ ነህና፣

ታድነኝ ዘንድ ትእዛዝህ ይውጣ።

4አምላኬ ሆይ፤ ከክፉ እጅ፣

ከግፈኛና ከጨካኝ መዳፍ አውጣኝ።

5ጌታ እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተ ተስፋዬ፣

ከልጅነቴም ጀምሮ መታመኛዬ ነህና።

6ከተወለድሁ ጀምሮ በአንተ ተደገፍሁ፤

ከእናቴ ማሕፀን ያወጣኸኝ አንተ ነህ፤

አንተ የዘወትር ምስጋናዬ ነህ።

7ብዙዎች እንደ ጕድ አዩኝ፤

አንተ ግን ጽኑ ዐምባዬ ነህ።

8ቀኑን ሙሉ ክብርህን ያወራ ዘንድ፣

አፌ በምስጋናህ ተሞልቷል።

9በእርጅናዬ ዘመን አትጣለኝ፤

ጕልበቴም ባለቀበት ጊዜ አትተወኝ።

10ጠላቶቼ ተነጋግረውብኛልና፣

ሕይወቴን ለማጥፋት የሚሹ በአንድ ላይ አሢረዋል፤

11እነርሱም፣ “እግዚአብሔር ትቶታል፤

የሚያስጥለው የለምና፣ ተከታትላችሁ ያዙት” አሉ።

12አምላክ ሆይ፤ ከእኔ አትራቅ፤

አምላኬ ሆይ፤ እኔን ለመርዳት ፍጠን።

13ባላንጣ የሆኑብኝ ይፈሩ፤ ይጥፉም፤

ሊጐዱኝ የሚፈልጉ፣

ንቀትንና ውርደትን ይከናነቡ።

14እኔ ግን ሁልጊዜ ተስፋ አደርጋለሁ፤

በምስጋና ላይ ምስጋና አቀርብልሃለሁ።

15አንደበቴ ስለ ጽድቅህ፣

ቀኑን ሙሉ ስለ ማዳንህ ይናገራል፤

ማቆሚያ ልኩንም አላውቅም።

16መጥቼ የጌታ እግዚአብሔርን ብርቱ ሥራ ዐውጃለሁ፤

የአንተን ጽድቅ ብቻ እናገራለሁ።

17አምላክ ሆይ፤ አንተ ከልጅነቴ ጀምረህ አስተማርኸኝ፤

እኔም እስከ ዛሬ ድረስ ድንቅ ሥራህን ዐውጃለሁ።

18አምላክ ሆይ፤ ሳረጅና ስሸብትም አትተወኝ፤

ክንድህን ለመጭው ትውልድ፣

ኀይልህን ኋላ ለሚነሣ ሕዝብ ሁሉ፣

እስከምገልጽ ድረስ።

19አምላክ ሆይ፤ ጽድቅህ እስከ ሰማያት ይደርሳል፤

አንተ ታላላቅ ነገሮችን አድርገሃል፤

አምላክ ሆይ፤ እንደ አንተ ያለ ማን ነው?

20ብዙ መከራና ጭንቅ ብታሳየኝም፣

ሕይወቴን እንደ ገና ታድሳለህ፤

ከምድር ጥልቅም፣

እንደ ገና ታወጣኛለህ።

21ክብሬን ትጨምራለህ፤

ተመልሰህም ታጽናናኛለህ።

22አምላኬ ሆይ፤ ስለ ታማኝነትህ፣

በበገና አመሰግንሃለሁ፤

የእስራኤል ቅዱስ ሆይ፤

በመሰንቆ እዘምርልሃለሁ።

23ዝማሬ በማቀርብልህ ጊዜ ከንፈሮቼ በደስታ ይሞላሉ፤

አንተ የተቤዠሃትም ነፍሴ እልል ትላለች።

24አንደበቴ ስለ ጽድቅህ፣

ቀኑን ሙሉ ያወራል፤

የእኔን መጐዳት የሚፈልጉ፣

ዐፍረዋልና፤ ተዋርደዋልም።

Persian Contemporary Bible

مزامير 71:1-24

دعای مرد پير

1ای خداوند، به تو پناه آورده‌ام، نوميدم مكن. 2تو عادلی، پس مرا از دست دشمنانم نجات ده. 3برای من پناهگاهی مطمئن باش تا همه وقت به تو پناه آورم. ای صخره و قلعه من، فرمان نجات مرا صادر كن!

4خدايا، مرا از دست اشخاص شرور و بدكار و ظالم برهان! 5ای خداوند، تنها اميد من تو هستی و از زمان كودكی اعتماد من تو بوده‌ای! 6زمانی كه در شكم مادرم بودم، تو از من نگهداری می‌كردی و پيش از آنكه متولد شوم، تو خدای من بوده‌ای؛ پس تو را پيوسته ستايش خواهم كرد.

7زندگی من برای بسياری سرمشق شده است، زيرا تو پشت و پناه من بوده‌ای! 8خدايا، تمام روز تو را شكر می‌گويم و بزرگيت را می‌ستايم. 9اكنون كه پير و ناتوان شده‌ام مرا دور مينداز و ترک مكن.

10دشمنانم بر ضد من سخن می‌گويند و قصد جانم را دارند. 11می‌گويند: «خدا او را ترک گفته است. پس برويم و او را گرفتار سازيم، چون كسی نيست كه او را نجات دهد!»

12ای خدا، از من دور مشو! خدايا، به ياری من بشتاب! 13دشمنان جانم رسوا و نابود شوند. آنانی كه می‌كوشند به من آسيب برسانند سرافكنده و بی‌آبرو شوند!

14من پيوسته به تو اميدوارم و بيش از پيش تو را ستايش خواهم كرد. 15از عدالت تو سخن خواهم گفت و هر روز برای مردم تعريف خواهم كرد كه تو بارها مرا نجات داده‌ای! 16ای خداوند با نيروی تو خواهم رفت و به همه اعلان خواهم كرد كه تنها تو عادل هستی.

17خدايا، از زمان كودكی معلم من تو بوده‌ای و من هميشه دربارهٔ كارهای شگفت‌انگيز تو با ديگران سخن گفته‌ام. 18پس اكنون كه پير و سفيد مو شده‌ام مرا ترک مكن. كمكم كن تا بتوانم به نسلهای آينده از قدرت و معجزات تو خبر دهم.

19ای خدا، عدالت تو تا به آسمانها می‌رسد. تو كارهای بزرگ انجام داده‌ای. خدايا كسی مانند تو نيست. 20ای كه سختيها و زحمات بسيار به من نشان دادی، می‌دانم كه به من نيروی تازه خواهی بخشيد و مرا از اين وضع فلاكت‌بار بيرون خواهی آورد. 21مرا بيش از پيش سرافراز خواهی نمود و بار ديگر مرا دلداری خواهی داد.

22ای خدای من، با نغمهٔ بربط صداقت تو را خواهم ستود! ای خدای مقدس اسرائيل، با صدای عود برای تو سرود خواهم خواند. 23با تمام وجود برای تو سرود خواهم خواند و از شادی فرياد برخواهم آورد، زيرا تو مرا نجات داده‌ای. 24تمام روز از عدالت تو سخن خواهم گفت، زيرا كسانی كه در پی آزار من بودند، رسوا و سرافكنده شدند.