መዝሙር 112 – NASV & TCB

New Amharic Standard Version

መዝሙር 112:1-10

መዝሙር 112

የጻድቅ ሰው ባሕርይ

1ሃሌ ሉያ።112፥1 እግዚአብሔር ይመስገን ማለት ነው።

እግዚአብሔርን የሚፈራ፣

በትእዛዙም እጅግ ደስ የሚሰኝ የተባረከ ነው።

2ዘሩ በምድር ላይ ኀያል ይሆናል፤

የቅኖች ትውልድ ትባረካለች።

3ሀብትና ብልጽግና በቤቱ ይሞላል፤

ጽድቁም ለዘላለም ይኖራል።

4ቸር፣ ርኅሩኅና ጻድቅ እንደ መሆኑ፣

ለቅን ሰው በጨለማ ውስጥ ብርሃን ይወጣለታል።

5ለጋስና ያለ ማንገራገር የሚያበድር፣

ሥራውንም በትክክል የሚያከናውን ሰው መልካም ይሆንለታል፤

6ለዘላለም ከስፍራው አይናወጥምና፤

ጻድቅ ሰው ሲታወስ ይኖራል።

7ክፉ ወሬ አያሸብረውም፤

ልቡ እግዚአብሔርን በመተማመን የጸና ነው።

8ልቡ የጸና ነው፤ አይፈራምም፤

በመጨረሻም የጠላቶቹን ውድቀት ያያል።

9በልግስና ለድኾች ሰጠ፤

ጽድቁ ለዘላለም ይኖራል፤

ቀንዱም112፥9 በዚህ ስፍራ ክብርን ያመለክታል። በክብር ከፍ ከፍ ይላል።

10ክፉ ሰው ይህን በማየት ይበሳጫል፤

ጥርሱን ያፋጫል፤ እየመነመነም ይጠፋል፤

የክፉዎችም ምኞት ትጠፋለች።

Tagalog Contemporary Bible

Salmo 112:1-10

Salmo 112

Mapalad ang Taong may Takot sa Panginoon

1Purihin ang Panginoon!

Mapalad ang taong may takot sa Panginoon at malugod na sumusunod sa kanyang mga utos.

2Ang mga anak niya ay magiging matagumpay,

dahil ang angkan ng mga namumuhay nang matuwid ay pagpapalain.

3Yayaman ang kanyang sambahayan,

at ang kanyang kabutihan ay maaalala magpakailanman.

4Kahit sa kadiliman, taglay pa rin ang liwanag ng taong namumuhay nang matuwid,

at puno ng kabutihan, kahabagan at katuwiran.

5Pagpapalain ang taong mapagbigay at nagpapahiram,

at hindi nandaraya sa kanyang hanapbuhay.

6Tiyak na magiging matatag ang kanyang kalagayan

at hindi siya makakalimutan magpakailanman.

7Hindi siya matatakot sa masamang balita,

dahil matatag siya at buong pusong nagtitiwala sa Panginoon.

8Hindi siya matatakot o maguguluhan,

dahil alam niyang sa bandang huliʼy makikita niyang matatalo ang kanyang mga kalaban.

9Nagbibigay siya sa mga dukha,

at ang kanyang kabutihan ay maaalala magpakailanman.

Ang kanyang kakayahan ay lalo pang dadagdagan ng Dios upang siyaʼy maparangalan.

10Makikita ito ng mga taong masama at magngangalit ang kanilang mga ngipin sa galit, at parang matutunaw sila dahil sa kahihiyan.

Hindi magtatagumpay ang naisin ng taong masama.