New Amharic Standard Version

ኢሳይያስ 23:1-18

ስለ ጢሮስ የተነገረ ትንቢት

1ስለ ጢሮስ የተነገረ ንግር፤

የተርሴስ መርከቦች ሆይ፤ ዋይ በሉ፤

ጢሮስ ተደምስሳለችና፤

ያለ ቤትና ያለ ወደብ ቀርታለች።

ከቆጵሮስ ምድር፣

ዜናው ወጥቶላቸዋል።

2እናንት የባሕር ተጓዦች ያበለጠጓችሁ፣

በደሴቲቱ የምትኖሩ፣

የሲዶና ነጋዴዎችም ጸጥ በሉ።

3በታላላቅ ውሆች ላይ፣

ለጢሮስ የሺሖር እህል ይመጣላት ነበር፤

የዐባይ መከር23፥2-3 የማሶሬቱ ቅጅ ከዚህ ጋር ይስማማል፤ አንድ የሙት ባሕር ቅጅ ግን፣ ሲዶን / በባሕሩ ላይ የምትሻገሪ / ተጓዦችሽ 3/ የሺሖር እህል / የዐባይ መከር ይላል። ገቢዋ ነበር፤

እርሷም የመንግሥታቱ የንግድ መናኸሪያ ሆነች።

4አንቺ ሲዶና ሆይ፣

አንቺ የባሕር ምሽግ ሆይ፣ ዕፈሪ፤

ባሕሩ፣ “አላማጥሁም፤ አልወለድሁም፤

ወንዶችና ሴቶች ልጆችን አላሳደግሁም” ብሎአልና።

5ከጢሮስ የሚመጣው ዜና፣

በግብፅ በሚሰማበት ጊዜ ጭንቅ ይይዛቸዋል።

6እናንት በደሴቲቱ የምትኖሩ፣ በዋይታ አልቅሱ፤

ወደ ተርሴስም ተሻገሩ፤

7እግሮቿ ሩቅ አገር የወሰዷት፣

በዚያም እንድትሰፍር ያደረጓት፣

ጥንታዊቷ የድሮ ከተማ፣

የተድላ የደስ ከተማችሁ ይህች ናትን?

8አክሊል በምታቀዳጀዋ፣

ነጋዴዎቿ መሳፍንት በሆኑ፣

በምድር የከበሩ ሻጮችና ለዋጮች በነበሯት፣

በጢሮስ ላይ ይህን ያሰበ ማን ነበር?

9የክብርን ሁሉ ትዕቢት ሊያዋርድ፣

በምድር ከፍ ከፍ ያለውንም ሁሉ ዝቅ ሊያደርግ፣

የሰራዊት ጌታ እግዚአብሔር ወስኖአል።

10የተርሴስ ልጅ ሆይ፤

ከእንግዲህ የሚከለክልሽ የለምና

እንደ ዐባይ ወንዝ ምድርሽን አጥለቅልቂ።

11እግዚአብሔር እጁን በባሕር ላይ ዘረጋ፤

መንግሥታቷንም አስደነገጠ፤

የከነዓንም23፥11 አንዳንድ ቅጆች፣ ፊንቄ ይላሉ። ምሽጎች እንዲፈርሱ፣

ትእዛዝ ሰጠ፤

12እንዲህም አለ፤ “አንቺ የተቀጠቀጥሽ የሲዶን ድንግል ሆይ!

ከእንግዲህ ደስ አይበልሽ፤

“ተነሺ ወደ ቆጵሮስ ተሻገሪ፤

በዚያም እንኳ ሰላም አታገኚም።”

13እነሆ፤ የባቢሎናውያንን23፥13 ወይም፣ ከለዳውያን ምድር ተመልከቱ፤

ሕዝቡ ከንቱ ሆኖአል።

አሦራውያን የምድረ በዳ አራዊት

መፈንጪያ አደረጓት፤

የግንብ ማማቸውን ሠሩባት፤

ምሽጎቿን አወደሙ፤

የፍርስራሽ ክምር አደረጓት።

14እናንት የተርሴስ መርከቦች፣ ዋይ በሉ፤

ምሽጋችሁ ፈርሶአል።

15በዚያ ጊዜ ጢሮስ፣ የአንድ ንጉሥ የሕይወት ዘመን ያህል፣ ለሰባ ዓመታት ትረሳለች። ከሰባ ዓመት በኋላ ግን፣ ስለ ጋለሞታዪቱ የተዘፈነው በጢሮስ ላይ ይሆናል፤

16“አንች የተረሳሽ ጋለሞታ፤

በገና አንሺ፤ በከተማዪቱ ውስጥ ዙሪ፤

እንድትታወሽም፣

በገናሽን አሳምረሽ ምቺ፤ ብዙ ዘፈን ዝፈኚ።”

17ሰባው ዓመት ካለፈ በኋላ እግዚአብሔር ጢሮስን ይጐበኛታል፤ ወደ ቀድሞው የግልሙትና ሥራዋ ተመልሳ፣ በምድር ላይ ካሉት የዓለም መንግሥታት ሁሉ ጋር በንግዷ ትገለሙታለች። 18ያም ሆኖ ትርፏና ያገኘችው ሁሉ ለእግዚአብሔር የተለየ ይሆናል፤ አይከማችም፤ አይጠራቀምም። ትርፏም በእግዚአብሔር ፊት ለሚኖሩት የተትረፈረፈ ምግብና ጥሩ ልብስ ይሆናል።

New Russian Translation

Исаия 23:1-18

Пророчество о Тире и Сидоне

1Пророчество о Тире23:1 Тир – был крупнейшим на Средиземном море финикийским портом и был издавна связан с Иудеей. Еще царь Соломон вел торговлю с правителем Тира Хирамом (см. 3 Цар. 5:8-9)..

Плачьте, таршишские корабли,

потому что нет больше порта вашего назначения!

Придя с Кипра23:1 Букв.: «с земли киттеев».,

они узнали об этом.

2Умолкните, островитяне,

и вы, купцы Сидона23:2 Сидон – это другой важнейший финикийский порт к северу от Тира.,

обогатившиеся на моряках.

3По великим водам

приходило зерно Шихора23:3 Шихор – это восточный рукав Нила.;

жатва Нила23:2-3 Или: «купцы Сидона, переправляющиеся по морю; ваши посланцы – на великих водах. Зерно Шихора, жатва Нила». была доходом Тира,

и был он местом торга народов.

4Устыдись, Сидон, и ты, крепость морская,

потому что морская пучина сказала о вас:

«Моих детей больше нет;

Я словно не мучилась родами и не рожала,

не воспитывала сыновей и не растила дочерей».

5Когда весть дойдет до Египта,

они содрогнутся, услышав о Тире.

6Переправляйтесь в Таршиш,

плачьте, островитяне.

7Это ли ваш ликующий город,

начало которого от дней древних,

чьи ноги понесли его

поселиться в далеких землях?

8Кто определил это Тиру,

раздававшему венцы,

чьи купцы – вожди,

чьи торговцы прославлены на земле?

9Господь Сил определил это,

чтобы унизить всякую гордыню и тщеславие

и смирить всех, кто прославлен на земле.

10Дочь Таршиша23:10 Дочь Таршиша – олицетворение города Таршиш. Так же «девственная дочь Сидона» в ст. 12., ступай по своей стране,

как Нил разливается в половодье,

потому что гавани23:10 Возможный текст; букв.: «узды». больше нет.

11Господь простер Свою руку над морем

и поколебал его царства.

Он дал повеление о Финикии23:11 Букв.: «Ханаане».

разрушить ее крепости.

12Он сказал:

– Ты не будешь более ликовать,

угнетенная девственная дочь Сидона!

Вставай, отправляйся на Кипр23:12 Букв.: «в Киттим». –

ты и там не найдешь покоя.

13Вот земля халдеев23:13 Евр.: «касдим».,

этого народа больше нет!

Ассирийцы сделали ее

местом для зверей пустыни.

Они воздвигли осадные башни,

разрушили ее дворцы

и превратили ее в развалины23:13 Смысл этого стиха в еврейском тексте неясен..

14Плачьте, о таршишские корабли,

потому что разрушена ваша крепость!

15В то время Тир будет забыт на семьдесят лет – время жизни одного царя. Но по прошествии этих семидесяти лет с Тиром будет, как в песне про блудницу:

16– Возьми арфу, ходи по городу,

забытая блудница;

играй красиво, пой много песен,

чтобы вспомнили о тебе.

17По прошествии семидесяти лет Господь позаботится о Тире. Город вернется к своей торговле и будет заниматься развратом со всеми царствами, какие есть на лице земли. 18Но его прибыль и доходы будут посвящаться Господу – их не будут откладывать и копить. Его прибыль будет переходить тем, кто живет пред Господом, чтобы они ели досыта и носили хорошую одежду.