New Amharic Standard Version

ናሆም 1:1-15

1ስለ ነነዌ ጥፋት የተነገረ ንግር፤ የኤልቆሻዊው የናሆም የራእዩ መጽሐፍ ይህ ነው፤

በነነዌ ላይ የተገለጠ የእግዚአብሔር ቍጣ

2እግዚአብሔር ቀናተኛና ተበቃይ አምላክ ነው፤

እግዚአብሔር የሚበቀል፣ በመዓትም የተሞላ ነው።

እግዚአብሔር ባላጋራዎቹን ይበቀላል፤

በጠላቶቹም ላይ ቍጣውን ያመጣል

3እግዚአብሔር ለቍጣ የዘገየ በኀይሉም ታላቅ ነው፤

እግዚአብሔር በደለኛውን ሳይቀጣ አያልፍም፤

መንገዱ በዐውሎ ነፋስና በማዕበል ውስጥ ነው፤

ደመናም የእግሩ ትቢያ ነው።

4ባሕርን ይገሥጻል፤ ያደርቀዋልም፤

ወንዞችን ሁሉ ያደርቃል።

ባሳንና ቀርሜሎስ ጠውልገዋል፤

የሊባኖስም አበቦች ረግፈዋል።

5ተራሮች በፊቱ ታወኩ፤

ኰረብቶችም ቀለጡ።

ምድር በፊቱ፣

ዓለምና በውስጧ የሚኖሩት ሁሉ ተናወጡ።

6ቊጣውን ማን ሊቋቋም ይችላል?

ጽኑ ቊጣውንስ ማን ሊሸከም ይችላል?

መዓቱ እንደ እሳት ፈሶአል፤

ዐለቶችም በፊቱ ተሰነጣጥቀዋል።

7እግዚአብሔር መልካም ነው፤

በጭንቅ ጊዜም መሸሸጊያ ነው።

ለሚታመኑበት ይጠነቀቅላቸዋል፤

8ነነዌን ግን፣

በሚያጥለቀልቅ ጐርፍ ያጠፋታል፤

ጠላቶቹንም ወደ ጨለማ ያሳድዳቸዋል።

9በእግዚአብሔር ላይ ምንም ቢያሤሩ1፥9 በእግዚአብሔር ላይ የምታሤሩት ምንድን ነው? የሚሉ አሉ

እርሱ ያጠፋዋል፤

መከራም ዳግመኛ አይነሣም።

10በእሾህ ይጠላለፋሉ፤

በወይን ጠጃቸውም ይሰክራሉ፤

እሳትም እንደ ገለባ1፥10 የዕብራይስጡ ትርጒም በትክክል አይታወቅም። ይበላቸዋል።

11ነነዌ ሆይ፤ በእግዚአብሔር ላይ የሚያሤር፣

ክፋትንም የሚመክር፣

ከአንቺ ዘንድ ወጥቶአል።

12እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤

“ምንም ኀይለኞችና ብዙዎች ቢሆኑም፣

ይቈረጣሉ፤ ይጠፋሉም።

ይሁዳ ሆይ፤ ከዚህ በፊት ባስጨንቅህም፣

ከእንግዲህ አላስጨንቅህም።

13አሁንም ቀንበራቸውን ከዐንገትህ ላይ አንሥቼ እሰብራለሁ፤

የታሰርህበትንም ሰንሰለት በጥሼ እጥላለሁ።”

14አንቺ ነነዌ፤ እግዚአብሔር ስለ አንቺ እንዲህ ብሎ አዞአል፤

“ስም የሚያስጠራ ትውልድ አይኖራችሁም፤

በአማልክቶቻችሁ ቤት ያሉትን፣

የተቀረጹትን ምስሎችና ቀልጠው የተሠሩትን ጣዖታት እደመስሳለሁ፤

መቀበሪያህን እምስልሃለሁ፤

አንተ ክፉ ነህና።

15እነሆ፤ የምሥራች የሚያመጣው፣

ሰላምን የሚያውጀው ሰው እግር፣

በተራሮች ላይ ነው፤

ይሁዳ ሆይ፤ በዓላትህን አክብር፤

ስእለትህንም ፈጽም፤

ከእንግዲህ ክፉዎች አይወሩህም፤

እነርሱም ፈጽመው ይጠፋሉ።

Nova Versão Internacional

Naum 1:1-15

1Advertência contra Nínive. Livro da visão de Naum, de Elcós.

A Ira do Senhor contra Nínive

2O Senhor é Deus zeloso e vingador!

O Senhor é vingador! Seu furor é terrível!

O Senhor executa vingança

contra os seus adversários

e manifesta o seu furor

contra os seus inimigos.

3O Senhor é muito paciente,

mas o seu poder é imenso;

o Senhor não deixará impune o culpado.

O seu caminho está no vendaval e na tempestade,

e as nuvens são a poeira de seus pés.

4Ele repreende o mar e o faz secar,

faz que todos os rios se sequem.

Basã e o Carmelo se desvanecem

e as flores do Líbano murcham.

5Quando ele se aproxima,

os montes tremem e as colinas se derretem.

A terra se agita na sua presença,

o mundo e todos os que nele vivem.

6Quem pode resistir à sua indignação?

Quem pode suportar o despertar de sua ira?

O seu furor se derrama como fogo,

e as rochas se despedaçam diante dele.

7O Senhor é bom,

um refúgio em tempos de angústia.

Ele protege os que nele confiam,

8mas com uma enchente devastadora

dará fim a Nínive;

expulsará os seus inimigos para a escuridão.

9O Senhor acabará com tudo o que vocês planejarem contra ele1.9 Ou O que vocês planejam contra o Senhor?;

a tribulação não precisará vir uma segunda vez.

10Embora estejam entrelaçados como espinhos

e encharcados de bebida como bêbados,

serão consumidos como a palha mais seca.

11Foi de você, ó Nínive,

que saiu aquele que trama perversidades,

que planeja o mal contra o Senhor.

12Assim diz o Senhor:

“Apesar de serem fortes e numerosos,

serão ceifados e destruídos;

mas você, Judá, embora eu a tenha afligido,

não a afligirei mais.

13Agora vou quebrar o jugo do seu pescoço

e arrancar as suas algemas”.

14O Senhor decreta o seguinte a seu respeito, ó rei de Nínive:

“Você não terá descendentes que perpetuem o seu nome.

Destruirei as imagens esculpidas

e os ídolos de metal do templo dos seus deuses.

Prepararei o seu túmulo, porque você é desprezível”.

15Vejam sobre os montes

os pés do que anuncia boas notícias e proclama a paz!

Celebre as suas festas, ó Judá,

e cumpra os seus votos.

Nunca mais o perverso a invadirá;

ele será completamente destruído.