New Amharic Standard Version

ሰቆቃወ 5:1-22

1እግዚአብሔር ሆይ፤ በእኛ ላይ የደረሰውን አስብ፤

ውርደታችንን እይ፤ ተመልከትም።

2ርስታችን ለመጻተኞች፣

ቤቶቻችን ለባዕዳን ዐልፈው ተሰጡ።

3ወላጅ አልባና አባት የሌላቸው ሆንን፤

እናቶቻችን እንደ መበለቶች ሆኑ።

4ለምንጠጣው ውሃ መክፈል ነበረብን፤

ዕንጨታችንንም የምናገኘው በግዢ ነበር።

5የሚያሳድዱን ከተረከዞቻችን ሥር ናቸው፤

ተጨንቀናል ዕረፍትም አጥተናል።

6እንጀራ እንጠግብ ዘንድ፣

ለአሦርና ለግብፅ እጃችንን ሰጠን።

7አባቶቻችን ኀጢአት ሠርተው አለፉ፤

እኛም የእነርሱን ቅጣት ተሸከምን።

8ባሮች ሠልጥነውብናል፤

ከእጃቸው ነጻ የሚያወጣን ማንም የለም።

9በምድረ በዳ ካለው ሰይፍ የተነሣ፣

በሕይወታችን ተወራርደን እንጀራ አገኘን።

10ቈዳችን እንደ ምድጃ ጠቍሮአል፤

በራብም ተቃጥሎአል።

11ሴቶች በጽዮን፣

ደናግል በይሁዳ ከተሞች ተደፈሩ።

12መሳፍንት በእነርሱ እጅ ተሰቀሉ፤

ሽማግሌዎችም አልተከበሩም።

13ጐልማሶች ወፍጮ እንዲፈጩ ተገደዱ፤

ወንዶች ልጆች በዕንጨት ሸክም ተንገዳገዱ።

14ሽማግሌዎች ከከተማዪቱ በር ሄደዋል፤

ጐልማሶች ዝማሬያቸውን አቁመዋል።

15ደስታ ከልባችን ጠፍቶአል፤

ጭፈራችን ወደ ልቅሶ ተለውጦአል።

16አክሊላችን ከራሳችን ላይ ወድቆአል፤

ወዮልን፤ ኀጢአት ሠርተናልና!

17ከዚህ የተነሣ ልባችን ደከመ፤

ከእነዚህ የተነሣም ዐይናችን ፈዘዘ፤

18ባዶዋን የቀረችው የጽዮን ተራራ፣

የቀበሮዎች መፈንጫ ሆናለችና።

19አቤቱ እግዚአብሔር ሆይ፤ አንተ ለዘላለም ትገዛለህ፤

ዙፋንህ ከትውልድ እስከ ትውልድ ይኖራል።

20ስለ ምን ፈጽመህ ትረሳናለህ?

ስለምንስ ለረዥም ጊዜ ትተወናለህ?

21እግዚአብሔር ሆይ፤ ወደ አንተ መልሰን፤ እኛም እንመለሳለን፤

ዘመናችንን እንደ ቀድሞው አድስ፤

22ፈጽመህ ካልጣልኸን፣

ከመጠን በላይ ካልተቈጣኸን።

Nueva Versión Internacional (Castilian)

Lamentaciones 5:1-22

1Recuerda, Señor, lo que nos ha sucedido;

ten en cuenta nuestro oprobio.

2Nuestra heredad ha caído en manos extrañas;

nuestro hogar, en manos de extranjeros.

3No tenemos padre, hemos quedado huérfanos;

nuestras madres se han quedado viudas.

4El agua que bebemos, tenemos que pagarla;

la leña, tenemos que comprarla.

5Los que nos persiguen nos pisan los talones;5:5 Los que … los talones. Lit. Sobre nuestro cuello nos persiguen.

estamos fatigados y no hallamos descanso.

6Hicimos tratos5:6 Hicimos tratos. Lit. Dimos la mano. con Egipto y con Asiria

para conseguir alimentos.

7Nuestros padres pecaron y murieron,

pero a nosotros nos tocó el castigo.

8Ahora nos gobiernan los esclavos,

y no hay quien nos libre de sus manos.

9Exponiéndonos a los peligros5:9 Exponiéndonos a los peligros. Lit. Por causa de la espada. del desierto,

nos jugamos la vida para obtener alimentos.

10La piel nos arde como un horno;

¡de hambre nos da fiebre!

11En Sión y en los pueblos de Judá

fueron violadas casadas y solteras.

12A nuestros jefes los colgaron de las manos,

y ni siquiera respetaron a nuestros ancianos.

13A nuestros mejores jóvenes los pusieron a moler;

los niños tropezaban bajo el peso de la leña.

14Ya no se sientan los ancianos

a las puertas de la ciudad;

no se escucha ya la música de los jóvenes.

15En nuestro corazón ya no hay gozo;

la alegría de nuestras danzas se convirtió en tristeza.

16Nuestra cabeza se ha quedado sin corona.

¡Ay de nosotros; hemos pecado!

17Desfallece nuestro corazón;

se apagan nuestros ojos,

18porque el monte Sión se halla desolado,

y sobre él rondan los chacales.

19Pero tú, Señor, reinas por siempre;

tu trono permanece eternamente.

20¿Por qué siempre nos olvidas?

¿Por qué nos abandonas tanto tiempo?

21Permítenos volver a ti, Señor, y volveremos;

devuélvenos la gloria de antaño.5:21 devuélvenos … antaño. Lit. renueva nuestros días como antes.

22La verdad es que nos has rechazado

y te has excedido en tu enojo contra nosotros.