New Amharic Standard Version

ምሳሌ 13:1-25

1ጠቢብ ልጅ የአባቱን ምክር በማስተዋል ይሰማል፤

ፌዘኛ ግን ተግሣጽን አያዳምጥም።

2ሰው ከከንፈሩ ፍሬ መልካም ነገር ያገኛል፤

ወስላቶች ግን ዐመፅን ይናፍቃሉ።

3አንደበቱን የሚጠብቅ ሕይወቱን ይጠብቃል፤

አፉ እንዳመጣለት የሚናገር ግን ይጠፋል።

4ሰነፍ አጥብቆ ይመኛል፤ አንዳችም አያገኝም፤

የትጉዎች ምኞት ግን ይረካል።

5ጻድቅ ሐሰትን ይጠላል፤

ክፉ ሰው ግን ኀፍረትንና ውርደትን ያመጣል።

6ጽድቅ ቅን የሆነውን ሰው ትጠብቀዋለች፤

ክፋት ግን ኀጢአተኛውን ትጥለዋለች።

7ምንም ሳይኖረው ባለጠጋ መስሎ የሚታይ ሰው አለ፤

ሌላው ድኻ መስሎ ይታያል፤ ግን ብዙ ሀብት አለው።

8የሰው ሀብቱ ለሕይወቱ ቤዛ ሊሆነው ይችላል፤

ድኻው ግን ሥጋት የለበትም።

9የጻድቃን ብርሃን ደምቆ ይበራል፤

የክፉዎች መብራት ግን ይጠፋል።

10ትዕቢት ጠብን ብቻ ያስፋፋል፤

ጥበብ ግን ምክርን በሚቀበሉ ዘንድ ትገኛለች።

11ያላግባብ የተገኘ ገንዘብ እየተመናመነ ያልቃል፤

ገንዘቡን ጥቂት በጥቂት የሚያከማች ግን ይጠራቀምለታል።

12ለነገ የሚባል ተስፋ ልብን ያሳምማል፤

የተሳካ ምኞት ግን የሕይወት ዛፍ ነው።

13ምክርን የሚያቃልል በራሱ ላይ ጥፋት ያመጣል፤

ትእዛዝን የሚያከብር ግን ወሮታን ይቀበላል።

14የጠቢብ ትምህርት የሕይወት ምንጭ ናት፤

ሰውን በሞት ወጥመድ እንዳይያዝ ታደርገዋለች።

15መልካም ማስተዋል ሞገስን ታስገኛለች፤

የከዳተኞች መንገድ ግን አስቸጋሪ ነው።13፥15 ወይም የከዳተኞች መንገድ ግን አይጸናም

16አስተዋይ ሰው ሥራውን በዕውቀት ያከናውናል፤

ተላላ ግን ሞኝነቱን ይገልጣል።

17ክፉ መልእክተኛ መከራ ውስጥ ይገባል፤

ታማኝ መልእክተኛ ግን ፈውስን ያመጣል።

18ተግሣጽን የሚንቅ ወደ ድኽነትና ኀፍረት ይሄዳል፤

ዕርምትን የሚቀበል ሁሉ ግን ይከበራል።

19ምኞት ስትፈጸም ነፍስን ደስ ታሰኛለች፤

ተላሎች ግን ከክፋት መራቅን ይጸየፋሉ።

20ከጠቢብ ጋር የሚሄድ ጠቢብ ይሆናል፤

የተላሎች ባልንጀራ ግን ጒዳት ያገኘዋል።

21መጥፎ ዕድል ኀጢአተኛን ይከታተላል፤

ብልጽግና ግን የጻድቃን ዋጋ ነው።

22ደግ ሰው ለልጅ ልጆቹ ውርስ ትቶ ያልፋል፤

የኀጢአተኞች ሀብት ግን ለጻድቃን ይከማቻል።

23የድኾች ዕርሻ የተትረፈረፈ ምርት ያስገኛል፤

የፍትሕ መጓደል ግን ጠራርጎ ይወስደዋል።

24በአርጩሜ ከመቅጣት የሚሳሳለት ልጁን ይጠላል፤

የሚወደው ግን በጥንቃቄ ይቀጣዋል።

25ጻድቅ እስኪጠግብ ድረስ ይበላል፤

የክፉዎች ሆድ ግን እንደ ተራበ ይኖራል።

La Bible du Semeur

Proverbes 13:1-25

1Un fils sage tient compte de

l’éducation qu’il a reçue de son père,

mais le moqueur n’accepte jamais les reproches.

2Grâce à ses paroles, on peut se nourrir de bonnes choses,

mais les traîtres n’ont d’appétit que pour la violence.

3Qui veille sur ses paroles préserve sa vie,

mais celui qui ouvre grand la bouche court à sa ruine.

4Le paresseux éprouve des désirs mais n’arrive à rien,

alors que les aspirations des gens actifs seront comblées.

5Le juste déteste les mensonges,

mais le méchant répand la honte et la confusion.

6Agir avec droiture est une protection pour l’homme intègre,

mais la méchanceté a même un effet subversif sur le péché13.6 Autre traduction : la méchanceté pervertit le sacrifice pour le péché..

7Tel joue au riche et n’a rien du tout,

tel autre fait le pauvre et possède de grands biens.

8La fortune du riche sert de rançon pour sa vie,

mais le pauvre n’entend pas de menaces.

9Les justes rayonnent comme une lumière source de joie,

la lampe des méchants est sur le point de s’éteindre.

10Toutes les querelles proviennent de l’orgueil,

mais la sagesse accompagne ceux qui acceptent les conseils.

11Une richesse acquise par des moyens douteux se dissipe ;

amassée peu à peu, elle se multiplie.

12Un espoir différé rend le cœur malade ;

un désir exaucé est comme un arbre de vie13.12 Voir 3.18 et note..

13Qui méprise la parole le paiera,

mais qui respecte le précepte en sera récompensé.

14L’enseignement du sage est une source de vie,

il fait éviter les pièges de la mort13.14 Voir 3.18..

15Une raison saine procure la faveur,

mais le chemin des traîtres est rude13.15 Autre traduction : interminable..

16Tout homme avisé agit en connaissance de cause,

mais l’insensé fait étalage de sa sottise.

17Un messager infidèle tombera dans le malheur,

mais un envoyé fidèle apporte la guérison.

18Qui ne veut pas se laisser corriger tombera dans la misère et la honte,

mais celui qui accepte d’être repris sera honoré.

19Il est agréable de voir ses désirs réalisés,

mais les insensés ont horreur de se détourner du mal.

20Qui fréquente les sages deviendra sage,

mais qui fraie avec les insensés va au-devant du malheur.

21Le malheur poursuit les pécheurs,

mais le bonheur récompense les justes13.21 Voir 10.27..

22Ce que l’homme de bien laisse derrière lui passe aux enfants de ses enfants,

mais la fortune du pécheur est mise en réserve pour le juste.

23Le champ défriché du pauvre lui procure des vivres en abondance,

mais l’injustice les détruit.

24Qui refuse de châtier son fils ne l’aime pas ;

qui l’aime le corrigera de bonne heure.

25Le juste mange et il est rassasié,

mais les méchants sont affamés.