New Amharic Standard Version

ሚክያስ 2:1-13

የእግዚአብሔርና የሰው ዕቅድ

1ክፉ ለመሥራት ለሚያቅዱ፣

በመኝታቸው ሳሉ ተንኰል ለሚያውጠነጥኑ ወዮላቸው!

ሲነጋ በማለዳ ይፈጽሙታል፤

የሚያደርጉበት ኀይል በእጃቸው ነውና።

2ዕርሻ ይመኛሉ፤ ይይዙታልም፤

ቤት ይመኛሉ፤ ይወስዱታልም፤

የሰውን ቤት፣

የባልንጀራን ርስት አታልለው ይወስዳሉ።

3ስለዚህ እግዚአብሔር እንዲህ ይላል፤

“እነሆ፤ በዚያ ሕዝብ ላይ ጥፋት ላመጣ ዐቅጃለሁ፤

ከዚህም ለማምለጥ አትችሉም።

ከእንግዲህ በትዕቢት አትመላለሱም፤

የመከራ ጊዜ ይሆናልና።

4በዚያ ቀን ሰዎች ይሣለቁባችኋል፤

በሐዘን እንጒርጒሮ እንዲህ እያሉ ያፌዙባችኋል፤

‘እኛ ፈጽሞ ጠፍተናል፤

የወገኔ ርስት ተከፋፍሎአል።

ከእኔ ነጥቆ ወስዶ፣

ዕርሻዎቻችንን ላሸነፉን አከፋፈለ።’

5ስለዚህ በእግዚአብሔር ጉባኤ ውስጥ፣

መሬት በዕጣ የሚያካፍል ማንም አይኖርም።

ሐሰተኞች ነቢያት

6ነቢያቶቻቸው፣ “ትንቢት አትናገርብን፤

ስለ እነዚህ ነገሮች ትንቢት አትናገር፤

ውርደት አይደርስብንም” ይላሉ።

7የያዕቆብ ቤት ሆይ፤ እንዲህ ሊባል ይገባልን?

የእግዚአብሔር መንፈስ የማይታገሥ ነውን?

እንዲህ ያሉት ነገሮችንስ ያደርጋልን?”

“መንገዱ ቀና ለሆነ፣

ቃሌ መልካም አያደርግምን?

8በመጨረሻ በሕዝቤ ላይ ጠላት ሆናችሁ

ተነሣችሁ፤

የጦርነት ሐሳብ ሳይኖራቸው፣

በሰላም ከሚያልፉ ሰዎች ላይ፣

ማለፊያ መጐናጸፊያ ገፈፋችሁ።

9ከሚወዱት ቤታቸው፣

የሕዝቤን ሴቶች አስወጣችኋቸው፤

ክብሬን ከልጆቻቸው፣

ለዘላለም ወሰዳችሁ።

10ተነሡና፤ ከዚያ ሂዱ፤

ይህ ማረፊያ ቦታችሁ አይደለምና፤

ምክንያቱም ረክሶአል፤

ክፉኛም ተበላሽቶአል።

11ሐሰተኛና አታላይ ሰው መጥቶ፣

‘ስለ ብዙ የወይን ጠጅና ስለሚያሰክር መጠጥ ትንቢት እነግራችኋለሁ’ ቢል፣

ለዚህ ሕዝብ ተቀባይነት ያለው ነቢይ ይሆናል።

የትድግና ተስፋ

12“ያዕቆብ ሆይ፤ በእርግጥ ሁላችሁንም እሰበስባለሁ፤

የእስራኤልንም ትሩፍ በአንድነት አመጣለሁ፤

በጒረኖ ውስጥ እንዳሉ በጎች በመሰማሪያ ላይ እንዳለ መንጋ በአንድነት

እሰበስባቸዋለሁ፤

ቦታውም በሕዝብ ይሞላል።

13የሚሰብረው ወጥቶ በፊታቸው ይሄዳል፤

እነርሱም በሩን በመስበር ወጥተው ይሄዳሉ፤

እግዚአብሔር እየመራቸው፣

ንጉሣቸው ቀድሞአቸው ይሄዳል።

Nouă Traducere În Limba Română

Mica 2:1-13

Planurile celor răi și planurile lui Dumnezeu

1Vai de cei ce plănuiesc nelegiuire

și uneltesc răul1 Lit.: fac răul. în așternutul lor!

Chiar din zorii dimineții încep să le săvârșească,

pentru că le stă în putere.

2Poftesc ogoare, și apoi pun mâna pe ele!

Poftesc case, iar apoi și le însușesc!

Asupresc pe om și casa lui,

pe bărbat și moștenirea sa.

3De aceea, așa vorbește Domnul:

„Iată, plănuiesc împotriva acestui clan o nenorocire

de care nu vă veți putea feri cefele!

Și nu veți mai umbla plini de înfumurare,

căci vor fi vremuri grele.

4În ziua aceea, se va rosti o pildă pe seama voastră

și se va face o cântare de jale, care va zice:

«Suntem ruinați de tot!

El înstrăinează proprietatea poporului meu!

Vai cum o înlătură de la mine!

Ogoarele noastre le împarte trădătorilor4 Asirienii (vezi Is. 33:1); sau cuceritorilor; sau răzvrătiților, apostaților.!»“

5De aceea nu vei mai avea pe nimeni

care să întindă prin sorți,

în adunarea Domnului, funia de măsurat.

Falșii profeți

6„Nu mai predicați!“, vor predica ei atunci.

„Să nu mai predice aceste lucruri!

Ocările nu ne vor copleși!“

7Dar ce ar trebui să se spună, Casă a lui Iacov?7 Sau: Aceasta ar trebui să spună Casa lui Iacov?

„Se mânie chiar atât de ușor Duhul Domnului?

Acesta este felul Lui de a lucra?“

„Oare nu fac bine cuvintele Mele

celui ce umblă cu dreptate?7 Sau, cf. LXX: de a lucra? / Oare nu fac bine cuvintele Lui / celui ce umblă cu dreptate? În v. 7 avem fie cuvintele falșilor profeți, care pun niște întrebări retorice, fie cuvintele lui Mica, împotriva acestora.

8De curând, poporul Meu

s‑a ridicat ca un dușman.8 Sau: V‑ați ridicat ca un dușman / împotriva poporului Meu.

Ați smuls mantaua

de peste haină8 Sensul celor două versuri este nesigur. Sau Ați smuls mantaua celor pașnici.,

de la cei ce trec în siguranță,

cei ce se întorc de la război8 Sau: celor ce nu se gândesc de război, fie în ideea că sunt pașnici (vezi nota precedentă), fie în ideea că au certitudinea că războiul a trecut..

9Voi le alungați pe femeile poporului Meu

din casele lor plăcute

și luați de la copiii lor

pentru totdeauna măreția Mea.

10Ridicați‑vă și plecați,

căci acesta nu mai este locul vostru de odihnă10 Vezi Deut. 12:9; Is. 28:12..

Pentru că a devenit necurat,

el va fi distrus, iar distrugerea va fi cumplită!

11Dacă un mincinos și un înșelător ar veni și ar spune:

«Îți voi predica despre vin și despre băuturi tari!»11 Sau: Îți voi promite vin și băuturi tari.,

acela ar fi considerat drept predicatorul acestui popor!

Promisiunea restaurării

12Cu siguranță te voi strânge în întregime, Iacov!

Cu siguranță voi aduna rămășița lui Israel!

Îi voi pune laolaltă ca pe niște oi în țarc,

ca pe o turmă în pășunea ei;

locul acela va mișuna de oameni.

13Cel ce deschide calea se va sui înaintea lor;

ei vor pătrunde, vor intra pe poartă și vor ieși.

Împăratul lor va trece înaintea lor,

și Domnul va fi în fruntea lor.“