መዝሙር 21 NASV – Salmos 21 OL

New Amharic Standard Version

መዝሙር 21:1-13

መዝሙር 21

ምስጋና ስለ ንጉሡ

ለመዘምራን አለቃ፤ የዳዊት መዝሙር

1እግዚአብሔር ሆይ፤ ንጉሥ በኀይልህ ደስ ይለዋል፤

በምትሰጠውም ድል እጅግ ሐሤት ያደርጋል።

2የልቡን መሻት ሰጠኸው፤

የከንፈሮቹንም ልመና አልከለከልኸውም። ሴላ

3መልካም በረከት ይዘህ በመንገዱ ላይ ጠብቀኸው፤

የንጹሕ ወርቅ ዘውድም በራሱ ላይ ደፋህለት።

4ሕይወትን ለመነህ፤

ረዥም ዘመናትንም እስከ ዘላለም ሰጠኸው።

5ባቀዳጀኸው ድል ክብሩ ታላቅ ሆነ፤

ክብርንና ሞገስን አጐናጸፍኸው።

6ዘላለማዊ በረከትን ሰጠኸው፤

ከአንተ ዘንድ በሚገኝ ፍስሓም ደስ አሰኘኸው፤

7ንጉሡ በእግዚአብሔር ተማምኖአልና፤

ከልዑልም ጽኑ ፍቅር የተነሣ፣

ከቆመበት አይናወጥም።

8እጅህ ጠላቶችህን ሁሉ ታገኛቸዋለች፤

ቀኝ እጅህም የሚጠሉህን ፈልጋ ትይዛለች።

9በምትገለጥበት ጊዜ፣

እሳት እንደሚንቀለቀልበት ምድጃ ታደርጋቸዋለህ፤

እግዚአብሔር በመዓቱ እንዳልነበሩ ያደርጋቸዋል፤

እሳቱም ሙጥጥ አድርጋ ትበላቸዋለች።

10ዘራቸውን ከምድር፣

ዘር ማንዘራቸውንም ከሰው ልጆች መካከል ታጠፋለህ።

11ክፋት ቢያስቡብህ፣

ተንኰል ቢወጥኑብህም አይሳካላቸውም፤

12በመጡበት ትመልሳቸዋለህና፤

ቀስትህንም በፊታቸው ላይ ታነጣጥራለህ።

13እግዚአብሔር ሆይ፤ በብርታትህ ከፍ ከፍ በል፤

ኀይልህን እናወድሳለን፤ እንዘምራለንም።

O Livro

Salmos 21:1-13

Salmo 21

Salmo de David. Para o diretor do coro.

1O rei alegra-se na tua força, Senhor,

e regozija-se enormemente na tua salvação.

2Porque lhe concedeste o desejo do seu coração

e não recusaste atender à súplica que te dirigiu. (Pausa)

3Na tua bondade, deste-lhe prosperidade;

puseste na sua cabeça uma coroa de ouro fino.

4Pediu-te vida e deste-lha;

uma vida prolongada até à eternidade.

5Foi grandemente honrado com a tua salvação;

vestiste-o de esplendor e majestade.

6Deste-lhe uma felicidade eterna;

tu o enches de gozo com a tua presença.

7Porque o rei confia no Senhor;

pela misericórdia do Altíssimo,

ele nunca tropeçará.

8A tua mão, Senhor, alcançará os teus inimigos

e todos os que te querem mal.

9Quando apareceres,

serão destruídos como um forno aceso;

o fogo da indignação do Senhor os consumirá.

10Destruirás a sua posteridade de sobre a Terra

e os seus filhos desaparecerão de entre a humanidade.

11Pois tramaram o mal contra ti;

pensaram em ardis para te prejudicarem,

mas sem a possibilidade de qualquer sucesso.

12Portanto, os farás dar meia-volta e fugir,

quando virem as tuas flechas apontadas contra eles.

13Senhor, seja grande a tua força

e cantaremos e louvaremos o teu poder.