መዝሙር 21 NASV – Nnwom 21 ASCB

New Amharic Standard Version

መዝሙር 21:1-13

መዝሙር 21

ምስጋና ስለ ንጉሡ

ለመዘምራን አለቃ፤ የዳዊት መዝሙር

1እግዚአብሔር ሆይ፤ ንጉሥ በኀይልህ ደስ ይለዋል፤

በምትሰጠውም ድል እጅግ ሐሤት ያደርጋል።

2የልቡን መሻት ሰጠኸው፤

የከንፈሮቹንም ልመና አልከለከልኸውም። ሴላ

3መልካም በረከት ይዘህ በመንገዱ ላይ ጠብቀኸው፤

የንጹሕ ወርቅ ዘውድም በራሱ ላይ ደፋህለት።

4ሕይወትን ለመነህ፤

ረዥም ዘመናትንም እስከ ዘላለም ሰጠኸው።

5ባቀዳጀኸው ድል ክብሩ ታላቅ ሆነ፤

ክብርንና ሞገስን አጐናጸፍኸው።

6ዘላለማዊ በረከትን ሰጠኸው፤

ከአንተ ዘንድ በሚገኝ ፍስሓም ደስ አሰኘኸው፤

7ንጉሡ በእግዚአብሔር ተማምኖአልና፤

ከልዑልም ጽኑ ፍቅር የተነሣ፣

ከቆመበት አይናወጥም።

8እጅህ ጠላቶችህን ሁሉ ታገኛቸዋለች፤

ቀኝ እጅህም የሚጠሉህን ፈልጋ ትይዛለች።

9በምትገለጥበት ጊዜ፣

እሳት እንደሚንቀለቀልበት ምድጃ ታደርጋቸዋለህ፤

እግዚአብሔር በመዓቱ እንዳልነበሩ ያደርጋቸዋል፤

እሳቱም ሙጥጥ አድርጋ ትበላቸዋለች።

10ዘራቸውን ከምድር፣

ዘር ማንዘራቸውንም ከሰው ልጆች መካከል ታጠፋለህ።

11ክፋት ቢያስቡብህ፣

ተንኰል ቢወጥኑብህም አይሳካላቸውም፤

12በመጡበት ትመልሳቸዋለህና፤

ቀስትህንም በፊታቸው ላይ ታነጣጥራለህ።

13እግዚአብሔር ሆይ፤ በብርታትህ ከፍ ከፍ በል፤

ኀይልህን እናወድሳለን፤ እንዘምራለንም።

Asante Twi Contemporary Bible

Nnwom 21:1-13

Dwom 21

Dawid dwom.

1Ao Awurade, ɔhene no anigye wɔ wʼahoɔden mu.

Nʼani gye mmorosoɔ wɔ nkonimdie a wo ma no nti!

2Woama no deɛ nʼakoma pɛ;

woamfa nʼabisadeɛ ankame no.

3Wode nhyira a ɛdi mu hyiaa no

na wode sikakɔkɔɔ amapa ahenkyɛ hyɛɛ no.

4Ɔbisaa wo hɔ nkwa, na wode maa no,

nna tentene a ɛnni awieeɛ.

5Nkonimdie a woma no enti, nʼanimuonyam so;

wode kɛseyɛ ne anidie adom no.

6Ampa ara, woama no nhyira a ɛnsa da

na wo nsrahwɛ ama me ho ahosɛpɛ me.

7Ɔhene no de ne ho to Awurade so;

Ɔsorosoroni no nokorɛ dɔ no enti,

Ɔhene renhinhim.

8Wo nsa bɛka wʼatamfoɔ nyinaa;

wo nsa nifa bɛsɔ wɔn a wɔkyiri woɔ mu.

9Ɛberɛ a wobɛyi wo ho adi no

wobɛyɛ wɔn sɛ fononoo a emu adɔ.

Awurade firi nʼabufuhyeɛ mu bɛmene wɔn,

na ne ogya no ahye wɔn.

10Wobɛtɔre wɔn ase wɔ asase so,

na wɔn asefoɔ afiri adasamma mu.

11Ɛwom sɛ wɔbɔ pɔ tia wo

na wɔyɛ nhyehyɛeɛ bɔne, nanso wɔrenni nkonim;

12ɛfiri sɛ wobɛma wɔasane wɔn akyi

ɛberɛ a woatwe bɛmma akyerɛ wɔn so.

13Yɛma wo so, Ao Awurade, wɔ wʼahoɔden mu;

yɛbɛto nnwom na yɛakamfo wo kɛseyɛ.